Translation of "should consult with" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Council should also consult with the relevant regional organizations.
Совет также должен консультироваться с соответствующими региональными организациями.
Consult with him.
Проконсультируйся с ним.
Consult with him.
Посоветуйся с ним.
The Quartet should consult with the individual parties and to specify them further.
Например, что означает безопасность Израиля, и что необходимо для ее обеспечения?
The Quartet should consult with the individual parties and to specify them further.
Четверка должна провести консультации с каждой из сторон, чтобы еще точнее определить эти интересы.
In preparing such reports, the Rapporteur should consult with the panel of experts.
Пpи пoдгoтoвке этиx дoклaдoв Дoклaдчику cледует пpoвеcти кoнcультaции c гpуппoй экcпеpтoв.
I'll consult with Tom.
Я проконсультируюсь с Томом.
I'll consult with them.
Я с ними посоветуюсь.
I'll consult with him.
Я с ним посоветуюсь.
I'll consult with her.
Я с ней посоветуюсь.
When they tell you, Consult with those who have familiar spirits and with the wizards, who chirp and who mutter shouldn't a people consult with their God? Should they consult the dead on behalf of the living?
И когда скажут вам обратитесь к вызывателям умерших и к чародеям, к шептунам и чревовещателям, тогда отвечайте не должен ли народ обращаться к своему Богу? спрашивают ли мертвых о живых?
He she should be encouraged to consult with the chairman of the Compliance Committee.
Ему следует рекомендовать провести консультации с Председателем Комитета по вопросам соблюдения
I didn't consult with Tom.
Я не проконсультировался с Томом.
Did you consult with Tom?
Ты проконсультировался с Томом?
It wasalso advisable that mandate holders should consult with NGOs before, during and after country visits.
Держателям мандатов было также рекомендовано консультироваться с НПО до, во время и после посещений стран.
In preparing the questions the Special Rapporteur should consult with the panel of experts and the Secretariat.
Пpи пoдгoтoвке вoпpocoв Cпециaльный дoклaдчик кoнcультиpуетcя c гpуппoй экcпеpтoв и cекpетapиaтoм.
I don't know who to consult with.
Я не знаю, с кем мне проконсультироваться.
Mr. Marvel seemed to consult with himself.
Г н Marvel, казалось, консультироваться с самим собой.
5. Organizers of sports and recreation should consult with organizations of persons with disabilities when developing their services for persons with disabilities.
5. Пpи плaниpoвaнии меpoпpиятий для инвaлидoв opгaнизaтopaм cпopтивныx меpoпpиятий и пpoведения дocугa cледует пpoвoдить кoнcультaции c opгaнизaциями инвaлидoв.
A draft resolution on the item had been prepared and those interested should consult with the Canadian delegation.
Подготовлен проект резолюции по этому пункту повестки дня, и заинтересованные делегации могут проконсультироваться с делегацией Канады.
For second and subsequent periodic reports, they should consult with the members of the pre session working group.
В отношении второго и последующих докладов они должны консультироваться с соответствующими членами предсессионной рабочей группы.
Those non governmental organizations supporting development activities should consult with indigenous peoples when they elaborate programmes for the Decade.
Тем неправительственным организациям, которые поддерживают мероприятия в целях развития, необходимо консультироваться с коренными народами в процессе разработки программ для Десятилетия.
It needed additional time to consult with its Government.
Ей необходимо дополнительное время для проведения консультаций со своим правительством.
If thee will consult with my colleague in there.
Направь стопы туда, к моей коллеге.
I have to consult with him about your case.
Мне надо с ним посоветоваться по твоему делу.
And what would you like to consult with me?
И о чем ты хотел со мной посоветоваться?
4. States and or religious organizations should consult with organizations of persons with disabilities when developing measures for equal participation in religious activities.
4. Гocудapcтвaм и или pелигиoзным opгaнизaциям cледует пpoвoдить кoнcультaции c opгaнизaциями инвaлидoв пpи paзpaбoтке меp, нaпpaвленныx нa paвнoпpaвнoе учacтие инвaлидoв в pелигиoзнoй деятельнocти.
Before engaging in such fact finding activities, the Special Rapporteur should consult with the authorities of the State party concerned.
До осуществления такой деятельности по сбору фактов Специальному докладчику следует проконсультироваться с органами власти соответствующего государства участника.
If several EU members are involved in the export the corresponding authorities should consult.
Если к экспорту причастно несколько государств  членов Европейского союза, должны состояться консультации между компетентными органами этих государств.
If you are going to get engaged, then you should consult me, your friend.
Если ты собираешься обручиться, ты должна посоветоваться со мной, твоей подругой.
6. UNRWA headquarters should consult with the field offices in the procurement of equipment meant for projects implemented outside of headquarters.
6. Штаб квартира БАПОР должна консультироваться с отделениями на местах по вопросам закупки оборудования для проектов, осуществляемых вне штаб квартиры.
We'll consult Tom.
Мы проконсультируемся у Тома.
We'll consult Tom.
Мы посоветуемся с Томом.
Consult a doctor.
Проконсультируйся с врачом.
Consult a doctor.
Проконсультируйтесь с врачом.
Consult your doctor.
Проконсультируйтесь со своим врачом.
Rupprecht Consult GmbH
Bernd Decker) Rupprecht Consult GmbH Эл.
Consult a fortuneteller.
Разложи карты, погадай.
UNCTAD should consult with all interested parties as appropriate, including in particular UNCTAD's private sector business partners, in carrying out this work.
В Сан Паульском консенсусе ЮНКТАД предлагается проводить аналитическую работу в целях поощрения и увеличения положительного вклада корпораций в экономическое и социальное развитие принимающих развивающихся стран.
To that end, the Committee recommended that the Assembly should consult closely with the organs that requested waivers to resolution 40 243.
В этих целях Комитет рекомендовал Ассамблее проводить тесные консультации с органами, которые просят об исключениях из положений резолюции 40 243.
(f) UNRWA headquarters should consult with the field offices in the procurement of equipment meant for projects implemented outside headquarters (para. 67)
f) штаб квартира БАПОР должна консультироваться с отделениями на местах по вопросам приобретения оборудования для проектов, осуществляемых за пределами штаб квартиры (пункт 67)
Furthermore, the Security Council should consult Member States before deciding to deploy any international force.
Было бы желательно, чтобы Секретариат до начала новых мероприятий обеспечивал для себя необходимые финансовые и людские ресурсы.
Delegations were invited to consult with their trade on this question.
Делегациям было предложено проконсультироваться со своими торговыми организациями по этому вопросу.
The Committee will consult widely and regularly with the private sector
Комитет будет на широкой и регулярной основе консультироваться с представителями частного сектора
Never consult a CRLs
Не использовать CRL

 

Related searches : Should Consult - Consult With - Consult With About - Consult With Others - Must Consult With - Consult With Customer - Consult With You - Will Consult With - Please Consult With - Shall Consult With - May Consult With - Consult With Management - Consult With Her