Translation of "contracts and torts" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It avoids volume contracts and contracts of affreightment . | В ней не используются слова договоры на массовые грузы и договоры о фрахтовании . |
States should consider the creation of effective procedures to deal with crimes committed on a large scale and mass torts. | Государствам следует рассмотреть вопрос о разработке эффективных процедур реагирования на преступления, совершаемые в широких масштабах, и на массовые правонарушения. |
Systems Development Contracts Sub contracts | Контракты на разработку систем |
There are no contracts, no written contracts. | Здесь нет договорённостей, нет контрактов в письменной форме. |
Contracts | Секция воздушного транспорта (164 должности) 1 С 5, 1 С 4, 10 С 3 (1 С 3d), 7 С 2 (1 С 2c, 1 С 2d), 35 ПС, (12 ПСc), 3 ОО, 4 МСc, 64 НС (22 НСc), 39 ДООН (12 ДООНc) |
contracts | договоры |
Financial Issues Finance and Contracts | Финансовые вопросы финансы и контракты |
Rations contracts | Контракты на пайки |
Rations contracts | Контракты на поставку пайков |
Information contracts | Информационные контракты |
Learning contracts | Контракты на обучение |
(e) The functioning of the Headquarters Contracts Committee and the local committees on contracts | е) функционированию Комитета Центральных учреждений по контрактам и местных комитетов по контрактам |
Information contracts including printing and binding | Контракты на оказание информационных услуг, включая типографские и переплетные работы по контрактам |
Similarly, article 12, on jurisdiction over non commercial torts, must be interpreted and applied consistently with the time honoured distinction between acts jure imperii and acts jure gestionis. | Аналогичным образом, статья 12, в которой речь идет о юрисдикции в отношении незаконных деяний, не имеющих отношения к торговле, должна последовательно толковаться и применяться с соблюдением традиционного разграничения между деяниями jure imperii и jure gestionis. |
Figure II.5 Geographical distribution of contracts by number (171 contracts) | a) потребности в подготовке сотрудников по закупкам не были официально определены в МООНРЗС, МООНДРК, МООНСЛ, ВСООНЛ, МООНЛ и МООННГ |
Shaky Social Contracts | Shaky Social Contracts |
Contracts of employment | Трудовые договоры |
Conclusion of contracts | Заключение договоров |
Saving of contracts | А. Последствия для рабочей силы |
Committees on Contracts | Комитеты по контрактам |
Interagency systems contracts | Межучрежденческие системные контракты |
Personal service contracts | Услуги по персональным контрактам 172,8 |
Personal service contracts | Услуги по персональным контрактам 148,8 225,8 |
Ship chartering contracts | Контракты на фрахтование судов |
Air carrier contracts | Контракты на перевозку воздушным транспортом |
Selected contracts 155.50 | Отдельные контракты |
His form contracts ... | Тело сжалось... |
Have we contracts? | Как же контракты? |
Eddy, you sign these contracts and we're in business. Eddy, you sign these contracts and we're in business. | Эдди, подписывай эти контракты и начинаем дело. |
Protect property rights and enforce contracts, say Western economists. But property rights and contracts are threatened at many levels. | Защита прав собственности и обеспечение выполнения контрактов , говорят Западные экономисты. |
So the muscle contracts, and nothing happens. | Мышца сокращается, и ничего не происходит. |
Figures II.4 and II.5 illustrate the geographical spread of systems contracts by value and by number of contracts. | Подготовка сотрудников по закупкам |
There are very few fixed term contracts or part time contracts in Arcelor. | На Арселоре очень мало контрактов на определенный срок или с неполным рабочим днем. |
Metal contracts when cooled. | Металл сжимается при охлаждении. |
Section VII Previous contracts | Раздел VII Предыдущие контракты |
The Employment Contracts Act | Закон о трудовом договоре |
(r) Long term contracts | r) Долгосрочные контракты |
UNHCR's Committee on Contracts | Комитет УВКБ по контрактам |
Audit of procurement contracts | Проверка контрактов на закупки |
State contracts, Sales no. | State contracts, Sales no. |
Personal service contracts 282.3 | Контракты на индивидуальные услуги 282,3 |
Compensatory contracts, which covered | Компенсационные контракты, импорт по которым |
H92 059 Selected contracts | Н92 059 Отдельные контракты |
Systems development contracts Subcontracts | Контракты на разработку систем |
I. Systems development contracts | I. Контракты на разработку систем |
Related searches : Torts Law - Contracts And Agreements - Expands And Contracts - Obligations And Contracts - Grants And Contracts - Contracts And Arrangements - Procurement And Contracts - Terms And Contracts - Restatement Of Torts - Law Of Torts - Material Contracts - Contracts Act - Enforcing Contracts