Translation of "terms and contracts" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

FINANCIAL TERMS OF CONTRACTS
ФИНАНСОВЫЕ УСЛОВИЯ КОНТРАКТОВ
Section 8 deals with the financial terms of contracts.
Раздел 8 касается финансовых условий контрактов.
30. The Audit Operations Committee also discussed the role and terms of reference of the Committee on Contracts.
30. Комитет по ревизионным операциям обсудил также вопрос о роли и круге ведения Комитета по контрактам.
It avoids volume contracts and contracts of affreightment .
В ней не используются слова договоры на массовые грузы и договоры о фрахтовании .
1. The following principles shall provide the basis for establishing rules, regulations and procedures for financial terms of contracts
1. При установлении норм, правил и процедур, регулирующих финансовые условия контрактов, за основу берутся следующие принципы
Systems Development Contracts Sub contracts
Контракты на разработку систем
Still, in real terms, the consortium fees have exceeded the amount approved by the Committee on Contracts.
Однако в реальном выражении вознаграждение консорциума превысило сумму, утвержденную Комитетом по контрактам.
The Executive Board had to provide guidance to the secretariat on the terms and limits of the contracts to be signed.
Правление должно дать указание секретариату в отношении условий и ограничений по контрактам, которые должны быть подписаны.
There are no contracts, no written contracts.
Здесь нет договорённостей, нет контрактов в письменной форме.
Contracts
Секция воздушного транспорта (164 должности) 1 С 5, 1 С 4, 10 С 3 (1 С 3d), 7 С 2 (1 С 2c, 1 С 2d), 35 ПС, (12 ПСc), 3 ОО, 4 МСc, 64 НС (22 НСc), 39 ДООН (12 ДООНc)
contracts
договоры
The issues here are very similar to those pertaining to the target company's contracts with customers what commitments has the target company made, are the suppliers reli able, and do the contracts contain onerous terms?
Например, если проводящую анализ компанию интересуют преимущественно объ емы продаж и цены, она может согласиться ознакомиться с контрактами, из кото рых изъяты названия заказчиков.
The Supreme Court discussed whether the buyer's general terms of contracts could validly integrate the contract and, if not, which law should apply.
Верховный суд рассмотрел вопрос о том, не могли ли в контракт правомерно войти вышеупомянутые общие условия, а если нет, то какое право подлежало применению в этом случае.
Financial Issues Finance and Contracts
Финансовые вопросы финансы и контракты
Rations contracts
Контракты на пайки
Rations contracts
Контракты на поставку пайков
Information contracts
Информационные контракты
Learning contracts
Контракты на обучение
(e) The functioning of the Headquarters Contracts Committee and the local committees on contracts
е) функционированию Комитета Центральных учреждений по контрактам и местных комитетов по контрактам
Information contracts including printing and binding
Контракты на оказание информационных услуг, включая типографские и переплетные работы по контрактам
Contracts with business partners may contain terms which oblige an Investigating company to carry out certain due diligence on potential business partners.
Договоры с деловыми партнерами могут содержать усло вия, обязывающие компанию, проводящую анализ, выполнить определенный объем комплексной оценки потенциальных деловых партнеров.
Figure II.5 Geographical distribution of contracts by number (171 contracts)
a) потребности в подготовке сотрудников по закупкам не были официально определены в МООНРЗС, МООНДРК, МООНСЛ, ВСООНЛ, МООНЛ и МООННГ
Shaky Social Contracts
Shaky Social Contracts
Contracts of employment
Трудовые договоры
Conclusion of contracts
Заключение договоров
Saving of contracts
А. Последствия для рабочей силы
Committees on Contracts
Комитеты по контрактам
Interagency systems contracts
Межучрежденческие системные контракты
Personal service contracts
Услуги по персональным контрактам 172,8
Personal service contracts
Услуги по персональным контрактам 148,8 225,8
Ship chartering contracts
Контракты на фрахтование судов
Air carrier contracts
Контракты на перевозку воздушным транспортом
Selected contracts 155.50
Отдельные контракты
His form contracts ...
Тело сжалось...
Have we contracts?
Как же контракты?
Eddy, you sign these contracts and we're in business. Eddy, you sign these contracts and we're in business.
Эдди, подписывай эти контракты и начинаем дело.
The bid was later reissued and presented to Local Contracts Committee meeting No. ICTR LCC 06 01 as case 3, based on new terms of reference.
Тендер был впоследствии проведен повторно, и информация о нем была представлена на рассмотрение Местного комитета по контрактам (протокол   ICTR LCC 06 01) в качестве дела   3 на основании нового перечня услуг.
Protect property rights and enforce contracts, say Western economists. But property rights and contracts are threatened at many levels.
Защита прав собственности и обеспечение выполнения контрактов , говорят Западные экономисты.
So the muscle contracts, and nothing happens.
Мышца сокращается, и ничего не происходит.
Figures II.4 and II.5 illustrate the geographical spread of systems contracts by value and by number of contracts.
Подготовка сотрудников по закупкам
There are very few fixed term contracts or part time contracts in Arcelor.
На Арселоре очень мало контрактов на определенный срок или с неполным рабочим днем.
Metal contracts when cooled.
Металл сжимается при охлаждении.
Section VII Previous contracts
Раздел VII Предыдущие контракты
The Employment Contracts Act
Закон о трудовом договоре
(r) Long term contracts
r) Долгосрочные контракты

 

Related searches : Terms And - Contracts And Agreements - Expands And Contracts - Obligations And Contracts - Grants And Contracts - Contracts And Torts - Contracts And Arrangements - Procurement And Contracts - Prices And Terms - Terms And Services - Terms And Limitations - Nature And Terms - Terms And Subject