Translation of "enforcing contracts" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contracts - translation : Enforcing contracts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Lawyers write a lot of contracts, and courts spend a lot of time enforcing them, but these institutions cannot cover everything. | Юристы пишут много контрактов, а суды тратят много времени приводя их в исполнение, но эти учреждения не могут охватить все. |
(d) Enforcing page limits | d) обеспечение соблюдения ограничений на объем документов |
Means of enforcing judgements | Применение решений |
Enforcing the law is easy. | Обеспечить выполнение закона легко. |
Systems Development Contracts Sub contracts | Контракты на разработку систем |
Enforcing road speed limits energy consumption. | Введение ограничений скорости уменьшает энергопотребление. |
There are no contracts, no written contracts. | Здесь нет договорённостей, нет контрактов в письменной форме. |
Contracts | Секция воздушного транспорта (164 должности) 1 С 5, 1 С 4, 10 С 3 (1 С 3d), 7 С 2 (1 С 2c, 1 С 2d), 35 ПС, (12 ПСc), 3 ОО, 4 МСc, 64 НС (22 НСc), 39 ДООН (12 ДООНc) |
contracts | договоры |
Any person who contracts with the state or exercises public power must promote equality by adopting and enforcing equality plans and codes of practice in their day to day activities. | Любое лицо, которое работает по государственному контракту или осуществляет государственную власть, должно содействовать равноправию, принимая и претворяя в жизнь в своей повседневной деятельности планы по обеспечению равноправия и кодексы поведения. |
It avoids volume contracts and contracts of affreightment . | В ней не используются слова договоры на массовые грузы и договоры о фрахтовании . |
Rations contracts | Контракты на пайки |
Rations contracts | Контракты на поставку пайков |
Information contracts | Информационные контракты |
Learning contracts | Контракты на обучение |
Suing in NIS countries, enforcing in the West | Разбирательство в России, применение решения на Западе |
Suing in the West, enforcing in the West | Разбирательство на Западе, применение решения на Западе |
Suing in the West, enforcing in NIS countries | Разбирательство на Западе, применение в России |
Figure II.5 Geographical distribution of contracts by number (171 contracts) | a) потребности в подготовке сотрудников по закупкам не были официально определены в МООНРЗС, МООНДРК, МООНСЛ, ВСООНЛ, МООНЛ и МООННГ |
Shaky Social Contracts | Shaky Social Contracts |
Contracts of employment | Трудовые договоры |
Conclusion of contracts | Заключение договоров |
Saving of contracts | А. Последствия для рабочей силы |
Committees on Contracts | Комитеты по контрактам |
Interagency systems contracts | Межучрежденческие системные контракты |
Personal service contracts | Услуги по персональным контрактам 172,8 |
Personal service contracts | Услуги по персональным контрактам 148,8 225,8 |
Ship chartering contracts | Контракты на фрахтование судов |
Air carrier contracts | Контракты на перевозку воздушным транспортом |
Selected contracts 155.50 | Отдельные контракты |
His form contracts ... | Тело сжалось... |
Have we contracts? | Как же контракты? |
(c) Establishment of mechanisms responsible for enforcing Assembly resolutions | c) создание механизмов, отвечающих за обеспечение выполнения резолюций Ассамблеи. |
Difficulties encountered in enforcing equality between men and women. | Трудности, возникающие в процессе применения законодательства о равноправии мужчин и женщин |
There are very few fixed term contracts or part time contracts in Arcelor. | На Арселоре очень мало контрактов на определенный срок или с неполным рабочим днем. |
Metal contracts when cooled. | Металл сжимается при охлаждении. |
Section VII Previous contracts | Раздел VII Предыдущие контракты |
The Employment Contracts Act | Закон о трудовом договоре |
(r) Long term contracts | r) Долгосрочные контракты |
UNHCR's Committee on Contracts | Комитет УВКБ по контрактам |
Audit of procurement contracts | Проверка контрактов на закупки |
State contracts, Sales no. | State contracts, Sales no. |
Personal service contracts 282.3 | Контракты на индивидуальные услуги 282,3 |
Compensatory contracts, which covered | Компенсационные контракты, импорт по которым |
H92 059 Selected contracts | Н92 059 Отдельные контракты |
Related searches : Enforcing Authority - Enforcing Court - In Enforcing - Enforcing Standards - Enforcing Legislation - Enforcing Security - Enforcing Sanctions - Enforcing Compliance - By Enforcing - Enforcing Authorities - Enforcing Rights - Law Enforcing - Enforcing Rules