Translation of "procurement and contracts" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Audit of procurement contracts
Проверка контрактов на закупки
Contracts Procurement Officer (P 4)
Сотрудник по вопросам контрактов закупок (С 4)
9. Contracts Procurement Officer (P 3)
9. Сотрудник по контрактам закупкам (С 3)
Contracts Procurement Officer 3 P 3
Сотрудник по контрактам закупкам 3 С 3
E. Legal value of procurement contracts concluded electronically
Е. Юридическое значение договоров о закупках, заключенных электронным способом
The award of contracts for procurement for strategic deployment stocks
Предоставление контрактов на закупки для стратегических запасов материальных средств для развертывания
Contracts Procurement 1 1 4 1 5 6 2 8
Контракты закупки 1 1 4 1 5 6 2 8
The Procurement and Contracts Unit has consolidated the submitted procurement plans and conducts periodic review meetings with the major clients.
Группа по закупкам и контрактам обобщила представленные планы закупок и проводит периодические обзорные совещания с основными клиентами.
The Procurement and Travel Section and other units should be encouraged to prepare procurement plans and the use of blanket contracts expanded.
Секции закупок и поездок и другим подразделениям следует рекомендовать готовить планы закупок и расширить практику заключения типовых контрактов.
In some states of the United States, such as Pennsylvania and Kansas, state procurement regulation explicitly prohibits procurement of construction contracts through ERAs.
В некоторых штатах Соединенных Штатов Америки, таких как Пенсильвания и Канзас, законы штата прямо запрещают заключение строительных подрядов через ЭРА.
In addition to establishing system contracts and improved procurement planning, the Department will continue to work with Procurement Service to explore ways of further reducing procurement lead times at peacekeeping missions.
В дополнение к внедрению общесистемных контрактов и улучшению планирования закупок Департамент будет продолжать взаимодействовать со Службой закупок в целях изучения путей дальнейшего сокращения сроков реализации заказов на закупки в миссиях по поддержанию мира.
Assists the Contracts Procurement Officer in the compilation of bid documents, and is responsible for follow up of purchase orders and contracts, monitoring deliveries, performance and related invoicing.
Помогает сотруднику по вопросов контрактов закупок в подборе документации, связанной с конкурентными торгами, и отвечает за контроль за заказами на закупку и контрактами, осуществляет надзор за поставками, исполнением и связанными с ними счет фактурами.
They also had meetings in which they agreed to rig bids on government procurement contracts.
Кроме того, на своих встречах они договорились вступить в сговор с целью участия на торгах за государственные закупочные подряды.
UNDP agrees that the Contracts Committee and AGMOSS should benefit from a better understanding of modern procurement practices.
ПРООН согласна с тем, что Комитету по контрактам и АГМОСС следует лучше ознакомиться с современными методами закупок.
Legal value of procurement contracts concluded electronically (A CN.9 WG.I WP.38 Add.1, paras.
Юридическое значение договоров о закупках, заключенных электронным способом (A CN.9 WG.I WP.38 Add.1, пункты 13 15)
Implementation of the strategic deployment stocks, including the functioning of the existing mechanisms and award of contracts for procurement
Создание стратегических запасов материальных средств для развертывания, включая функционирование существующих механизмов и предоставление контрактов на закупки
Procurement under the OPS administrative budget will be under the United Nations Financial Rules and its Committee on Contracts.
е) снабжение в рамках сметы административных расходов УОП будет осуществляться в соответствии с Финансовыми правилами Организации Объединенных Наций и через ее Комитет по контрактам.
Enacting States will wish to ensure that their existing legislation recognizes procurement contracts that are executed electronically.
Государства, принимающие Типовой закон, пожелают обеспечить, чтобы их действующее законодательство признавало договоры о закупках, заключенные электронным способом.
Implementation of the strategic deployment stocks, including the functioning of the existing mechanisms and the award of contracts for procurement
Создание стратегических запасов материальных средств для развертывания, включая функционирование существующих механизмов и предоставление контрактов на закупки
The legal recognition of electronic communications arises in connection with the acceptance of tender and entry into force of procurement contract (article 36), and also raises issues of procurement contracts and electronic signatures.
Вопрос о юридическом признании электронных сообщений возникает в связи с принятием тендерной заявки и вступлением в силу договора о закупках (статья 36), а также влечет за собой вопросы, касающиеся договоров о закупках и электронных подписей.
(b) Take further initiatives to improve procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition to ensure a more equitable geographical distribution of procurement contracts (para. 74)
b) разрабатывать дополнительные инициативы по более широкому привлечению к закупочной деятельности поставщиков из развивающихся стран и стран с переходной экономикой для обеспечения более справедливого географического распределения закупочных контрактов (пункт 74)
The minutes of meetings of the Headquarters Committee on Contracts indicate contracts that were signed by MONUC in excess of the delegated procurement authority without the necessary presentation having been made to the Procurement Service at Headquarters, as illustrated in table II.11.
Эта база данных была введена в строй в январе 2005 года. За период с января по апрель произошло в общей сложности 1987 аварии, расходы в связи с которыми оцениваются в 773 414 долл. США.
It avoids volume contracts and contracts of affreightment .
В ней не используются слова договоры на массовые грузы и договоры о фрахтовании .
11) regarding the hiring of individual contractors or individuals on procurement contracts to perform functions of a continuing nature.
Миссия Организации Объединенных Наций в Либерии (МООНЛ)
The eight procurement assistants are requested to strengthen the procurement section during the ongoing construction of the integrated mission headquarters, requiring the establishment of over 20 complex engineering contracts.
Восемь должностей помощников по закупкам испрашиваются для укрепления Секции закупок в период продолжения строительства комплекса штаб квартиры миссии, что требует заключения свыше 20 сложных контрактов на инженерно технические работы.
The Procurement Service has been making efforts to obtain vendor performance evaluations from requisitioners regularly and prior to the extension of contracts.
Служба закупок прилагает усилия для получения оценок выполнения поставщиками контрактов от подразделений заказчиков на регулярной основе и до продления контрактов.
Assesses the adequacy and effectiveness of internal controls in procurement, including the system for acquisition, registration of vendors, bidding process and award of contracts.
Оценка адекватности и эффективности мер внутреннего контроля в сфере закупок, в том числе системы закупок, регистрации поставщиков, процесса подачи конкурсных заявок и присуждения контрактов.
The programme includes modelling of electronic procurement phases such as electronic tendering, electronic awarding of contracts, electronic ordering, electronic invoicing and electronic catalogues.
Эта программа включает в себя моделирование таких этапов электронных закупок, как электронное участие в торгах, электронное заключение контрактов, электронное размещение заказов, электронное выставление счетов и электронные каталоги.
The Board recommends that the Administration take further initiatives to improve procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition to ensure a more equitable geographical distribution of procurement contracts.
Тем временем Служба закупок будет совместно с соответствующими миссиями удовлетворять их потребности в профессиональной подготовке, задействуя уже подготовленные учебные материалы.
Systems Development Contracts Sub contracts
Контракты на разработку систем
A successor body, the Public Procurement and Concessions Commission, has already been identified to replace the Contracts and Monopolies Commission as from 1 January 2006.
Уже определен орган преемник  Государственная комиссия по закупкам и концессиям, которая сменит Комиссию по контрактам и монополиям начиная с 1 января 2006 года.
111. Another restrictive procurement practice was noted, in the form of ex post facto approvals given by the local Committee on Contracts to contracts that have already been awarded by unauthorized persons.
111. Комиссия отметила еще один вид ограничительной практики в области закупок в форме ретроактивного утверждения местным Комитетом по контрактам тех контрактов, которые уже были заключены не имеющими соответствующих полномочий лицами.
Now, there are all kinds of things that we architects need to learn how to do, like managing contracts, learning how to write contracts, understanding procurement processes, understanding the time value of money and cost estimation.
Всё это те вещи, которым мы, архитекторы, должны научиться, например, управление контрактами, написание контрактов, понимание процессов закупок, понимание временно й стоимости денег и оценки издержек.
For the major contracts reviewed, OIOS assessed that the United Nations Office at Geneva had complied with United Nations procurement procedures.
На основе проверки основных контрактов УСВН сочло, что Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве придерживалось процедур закупочной деятельности Организации Объединенных Наций.
The first half of the solution was to add to article 11 (1) (b) the information concerning award of procurement contracts.
В первую очередь часть решения состояла в том, чтобы добавить в статью 11(1)(b) упоминание об информации относительно решений о заключении договоров о закупках.
The Procurement Service indicated that it was unable to influence the geographical distribution of contracts since awards of contracts were dependent on competitive offers made by vendors invited for each individual solicitation exercise.
c) несмотря на определенные потребности в подготовке сотрудников по закупкам, в период с 2002 года по август 2005 года 11 из 15 сотрудников Группы закупок МООНК не прошли соответствующей подготовки
The implementation of interagency systems contracts fits well into the strategy of common use procurement, which effectively uses available resources and expertise in the system.
Введение системы межучрежденческих системных контрактов вписывается в стратегию общих закупок, которая обеспечивает эффективное использование имеющихся ресурсов и экспертных знаний в рамках всей системы.
(2) A procuring entity shall not divide its procurement into separate contracts for the purpose of invoking paragraph (1) of this article.
2) Закупающая организация не разделяет свои закупки на отдельные договоры для целей ссылки на пункт 1 настоящей статьи.
What are Sustainable Public Procurement and Green Public Procurement?
Вставка 3.7 Что такое Устойчивые государственные закупки и Государственные закупки с учетом экологических аспектов?
Such a request led to Alexey Navalny, a famed anti establishment blogger and activist, scrutinizing public procurement contracts to expose shady practices by officials and private companies.
Однажды такой запрос побудил известного антиправительственного блогера и активиста Алексея Навального инициировать проверку контрактов государственных закупок с целью разоблачения сомнительных сделок между чиновниками и частными компаниями.
There are no contracts, no written contracts.
Здесь нет договорённостей, нет контрактов в письменной форме.
Contracts
Секция воздушного транспорта (164 должности) 1 С 5, 1 С 4, 10 С 3 (1 С 3d), 7 С 2 (1 С 2c, 1 С 2d), 35 ПС, (12 ПСc), 3 ОО, 4 МСc, 64 НС (22 НСc), 39 ДООН (12 ДООНc)
contracts
договоры
Commercial, procurement and
Торговые операции, закупки
Procurement and supply.
Закупки и поставки.

 

Related searches : Public Procurement Contracts - Government Procurement Contracts - Contracts And Agreements - Expands And Contracts - Obligations And Contracts - Grants And Contracts - Contracts And Torts - Contracts And Arrangements - Terms And Contracts - Planning And Procurement - Contracting And Procurement - Finance And Procurement - Procurement And Services