Translation of "convey the idea" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Glyphs are often compounded to convey the idea of a particular word.
Нередко несколько знаков комбинируются, чтобы передать смысл конкретного слова.
The main thing is to convey a message or idea to one s correspondent in real time.
Главное передать сообщение или идею своему собеседнику в режиме реального времени.
We find more and more effective ways to convey this idea to somebody from a distance.
Мы находим более эффективные подходы для передачи Идеи кому либо на дистанции
Steven Right and there's not much to convey the idea that she's a Venus except that she's nude.
(М) Да, и в пользу того, что это Венера, (М) говорит только то, что она обнажена.
The notes following a number of case entries convey an idea of the difficulties in categorizing follow up replies.
Примечания, следующие за входящими номерами ряда конкретных дел, позволяют получить представление о трудностях, связанных с классификацией ответов о последующей деятельности.
Now maybe some of you guys are trying to convey your idea, and it wasn't adopted, it was rejected and some other mediocre or average idea was adopted.
Теперь, возможно, некоторые из вас пытаются продвинуть свою идею, и она не была принята, она была отклонена, и другая посредственная или так себе идея была принята.
Macroeconomic data convey the effects well.
Это подтверждается также макроэкономическими данными.
Basically, it's a process of me understanding conceptually, how to convey this idea to somebody who has no idea they want to play this thing, no matter what it is, or how odd.
Проще говоря, этот процесс для меня заключается в том, Как убедить человека, у которого нет ни малейшего представления, в том, что они хотят поиграть, не смотря ни на что это ни на какое оно странное.
Your duty is to convey (the Message).
На тебе только передача.
The Messenger s sole duty is to convey.
На Пророка не возложено ничего, кроме передачи откровения. Аллах знает о том, что вы обнаруживаете, и том, что вы скрываете.
The Messenger s sole duty is to convey.
На Пророка не возложено ничего, кроме передачи откровения.
The Messenger s sole duty is to convey.
Обязанность и долг посланника лишь передать Послание Аллаха, чтобы они узнали Его знамения и наставления и чтобы не было у них оправданий за неповиновение.
The Messenger s sole duty is to convey.
На Пророка возложена лишь передача откровения .
The Messenger s sole duty is to convey.
И долг, что на посланника возложен, Лишь передать (послание Господне).
Thine is only to convey (the message).
На тебе только передача.
What can convey (the knowledge) unto thee?
Откуда тебе знать, быть может, он совсем близок? Тем не менее, срок наступления Судного дня не имеет никакого значения, и знание этого не принесет рабу Аллаха никакой пользы.
Thine is only to convey (the message).
На тебя возложена только передача откровения.
Thine is only to convey (the message).
Ведь ты не надзиратель за их деяниями.
What can convey (the knowledge) unto thee?
Ведь что можешь ты знать?
Thine is only to convey (the message).
Тебе надлежит лишь сообщить откровение .
What can convey (the knowledge) unto thee?
И кто даст тебе знание о нем?
There is an equally important process that is going on and that is How do we convey this idea to people in the most efficient means possible?
Это на столько же важно как и то, как передать идею людям наиболее эффективным способом?
That's the idea, that's the idea.
Вот в чем идея.
You've got to convey passion.
вкладывая все силы в своё начинание. Надо суметь передать свою увлечённость.
Words cannot convey my feelings.
Словами не передать моих чувств.
Badges also can convey style.
Значки также можно передать стиль.
You've got to convey passion.
Надо суметь передать свою увлечённость. вкладывая все силы в своё начинание. Надо суметь передать свою увлечённость.
It's all I can convey.
Это всё, что я могу передать.
I want to convey that
Я хочу донести мысль, что
Convey them with safe conduct.
С охраной проводите их.
I have called the report In Larger Freedom , because I believe that those words from the Charter convey the idea that development, security and human rights go hand in hand.
Я дал докладу название При большей свободе потому, что, по моему мнению, эти слова из нашего Устава передают идею о том, что развитие, безопасность и права человека неотделимы друг от друга.
We hope the book will convey all this.
И мы надеемся, что книга будет передать это.
It is difficult to convey the meaning exactly.
Трудно передать точный смысл этого.
I wonder what the painter wanted to convey.
Интересно, что хотел выразить художник.
I wonder what the painter wanted to convey.
Интересно, что хотел передать художник.
Our duty is to convey the message clearly.
И на нас (Аллах возложил обязанность) только (довести до вас) ясное понятное сообщение .
Our duty is to convey the message clearly.
И на нас только ясное сообщение .
Our duty is to convey the message clearly.
Мы не можем показать вам чудеса, которые вы требуете от нас, и не можем ускорить наступления дня расплаты. Мы исправно выполняем наши обязанности, доносим до вас ясную весть и разъясняем вам истину.
Our duty is to convey the message clearly.
На нас возложена только ясная передача откровения .
Our duty is to convey the message clearly.
Наша задача только передать вам Послание Аллаха ясно и чётко .
Our duty is to convey the message clearly.
И наша обязанность только возгласить ясную весть .
Our duty is to convey the message clearly.
На нас возложено вам ясное посланье передать .
Our duty is to convey the message clearly.
На нас только обязанность верно передать вам .
Your task is only to convey (the Message).
На тебе (о, Посланник) (лежит обязанностью) только доведение (до людей Истины, с которой тебя послал Аллах).
Your task is only to convey (the Message).
На тебе только передача.

 

Related searches : Convey The Essence - Convey The Spirit - Convey The Impression - Convey The Message - Convey The Importance - Convey The Concept - Introduced The Idea - Appreciate The Idea - Stress The Idea - Extend The Idea - Defend The Idea - Approved The Idea