Translation of "military convoy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Convoy - translation : Military - translation : Military convoy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The visit began with military jeeps escorting our convoy into North Korean territory. | Визит начался с поездки в окружении военных джипов, сопровождавших нашу колонну на северокорейскую территорию. |
The sad convoy. | Печальная процессия. |
August 20 An attack against a military convoy near Baghlia killed 3 people and injured at least two. | 20 августа нападение на военный конвой возле Бальи, погибли 3 человека, получили ранения по меньшей мере двое. |
The Netherlands convoy consisted of seven trucks, two jeeps and an ambulance, all driven by Netherlands military personnel. | Нидерландская колонна состояла из семи автофургонов, двух quot Джипов quot и машины скорой помощи, причем все автомашины управлялись нидерландским военным персоналом. |
United Nations convoy security | обеспечение безопасности автоколонн Организации Объединенных Наций |
371 to convoy commander. | 371 командиру конвоя. |
Convoy commander to 308. | Командир конвоя 308му. |
Coastal patrol to convoy commander. | Береговая охрана командиру конвоя. |
Room 406 to convoy commander. | Номер 406 командиру конвоя. |
We pick up the convoy here. | Там мы присоединимся к конвою. |
Brown, signal the convoy to disperse. | Браун, сигнал конвою разойтись. |
During the day, a Coalition air strike hit and destroyed a loyalist ammunition convoy consisting of a tank and several military trucks. | Также в течение дня силы коалиции уничтожили авиаударом конвой лоялистов, перевозивший боеприпасы и состоящий из танка и нескольких военных грузовиков. |
UNPROFOR shall provide notification of convoy movements. | СООНО направляют уведомления о передвижениях автоколонн. |
(f) Escort and convoy operations development pending. | f) операции по охране и сопровождению в ожидании разработки |
From 308 to convoy commander. Go ahead. | 308й командиру конвоя, идем вперед. |
We could pick up a convoy there. | Мы могли бы подождать конвой там. |
A suicide bomber has attacked a military convoy in the Afghan capital, Kabul, killing a Nato soldier and wounding several others, officials say. | По информации, поступившей из официальных источников, террорист смертник атаковал военный конвой в столице Афганистана, Кабуле, убив одного солдата НАТО и ранив нескольких других. |
Korobkov Zemlyansky also poked fun at the popular Russian humanitarian convoy meme. The first humanitarian convoy is en route to Ferguson. | Коробков Землянский также использовал популярный мем о российской гуманитарной колонне . |
12. After the convoy had been stopped for 20 minutes, the battalion commander ordered the convoy to return to the unit. | 12. После 20 минутной стоянки командир батальона приказал колонне возвратиться в расположение части. |
Well, we got the Navy to convoy us. | У нас есть флот, который будет сопровождать нас. |
Three trucks in that convoy were attacked, resulting in the death of four members of the convoy and the injury of another. | На три грузовых автомобиля из этой колонны было произведено нападение, в результате которого четыре следовавших в колонне лица были убиты, а один ранен. |
Kabul convoy attack Nato soldier killed in suicide blast | Нападение на конвой в Кабуле солдат Нато погиб в результате взрыва смертника |
The was a Japanese convoy of World War II. | 1') японский конвой во время Второй мировой войны. |
The convoy arrived in Jowhar on 21 June 2005. | Колонна прибыла в Джоухар 21 июня 2005 года. |
Every night, two sailors wait to convoy her home. | Каждую ночь, два моряка ждут, чтобы проводить её до дома. |
I was told to report for a convoy conference. | Я прибыл для участия в совещании. |
Search and attack submarines on starboard quarter of convoy. | Поиск и атака подлодок в правой четверти конвоя. |
She sailed again on 13 December, to cover the convoy M41 the Italian fleet was forced to break off the convoy escort after was torpedoed. | 13 декабря линкор отправился сопровождать конвой M41, однако вскоре вынужден был оставить конвой и поспешить на помощь к Витторио Венето , который был торпедирован. |
Nevertheless, if they are part of a convoy, the Do not approach' signal shall be given by the vessel with the convoy boatmaster on board. | Тем не менее, если они являются частью состава, то сигнал Держитесь в стороне от меня должно подавать судно, на борту которого находится судоводитель состава. |
2. As a result of the attack, the Danish Refugee Council convoy sustained one fatality and one casualty and the UNPROFOR convoy sustained nine casualties. | 2. В результате этого нападения из числа лиц, находившихся в колонне Датского совета по делам беженцев, один человек был убит и один получил ранение, а из числа лиц, находившихся в колонне СООНО, ранения получили девять человек. |
Of these ships, two were in convoy at the time. | И на сей раз два судна из общего счета шли в конвое. |
The two destroyers returned to the convoy at 09 00. | Эсминцы вернулись в конвой в 09 00. |
I'm telling you, there was 10 ships in that convoy! | Я вам говорю, в этом конвое было 10 судов! |
The Take Ichi convoy was assembled at Shanghai in April 1944. | Конвой Такэ Ити был собран в Шанхае в апреле 1944 года. |
Convoy on way to Jalalabad ambushed by 3 armed men Angola | г н Зия Уль Хак ЦНПООН Афганистан 01.02.93 Трое вооруженных лиц напали на конвой, следовавший в Джелалабад. |
successfully broke up an air attack on the convoy the same day. | Судно горело весь следующий день и взлетело на воздух утром 7 июля. |
I deliberately changed my course to lead them away from the convoy. | Я специально изменил курс, чтобы отвести ее от конвоя. |
The following year he sailed with a Dutch convoy to Bahia in Brazil. | В следующем году он плавал с голландским конвоем к портовому городу Байе в Бразилии. |
The convoy commander presents his compliments and asks that you attend the conference. | Командир конвоя выражает свое уважение и просит Вас принять участие в совещании. |
Our convoy is made up of 73 vessels, not including the naval escort. | Наш конвой состоит из 73 судов, не считая судов военноморского эскорта, |
his passport shall be drawn and crowns for convoy put into his purse | получит он и пропуск И на дорогу кроны в кошелёк. |
In early October an assault on a British embassy convoy near Kandahar wounded several people, while a suicide bomber drove into a Canadian army convoy a week earlier and killed one Afghan. | В начале октября в результате нападения на автоколонну британского посольства вблизи Кандагара было ранено несколько человек, а неделей раньше террорист смертник въехал в автоколонну канадской армии, в результате чего погиб один афганец. |
The ships of this convoy, designated as Convoy 211, will put to sea at the respective times marked in the sealed orders to be given you at the close of this meeting. | Корабли этого конвоя, названного Конвой 211, выйдут в море в назначенное время, указанное в секретном приказе который вы получите в конце совещания. |
According to the organizers, army check points and nail spikes strewn on the road delayed the caravan s convoy while the residents of Bondoc Peninsula were warned by military men against joining the mission. | Согласно организаторам кампании, их движение постоянно затормаживалось из за армейских блокпостов и разбросанных по дороге шипов, а местному населению было настрого запрещено присоединяться к миссии. |
THREE, as Obama convoy left, Uhuru was left standing somewhere, almost looking stranded (oops)! | В ТРЕТЬИХ, когда конвой Обамы уехала, Ухуру остался где то стоять, выглядя почти беспомощно (ой)! |
Related searches : Convoy Driving - Convoy Exceptional - Aid Convoy - Police Convoy - Convoy Escort - Car Convoy - Relief Convoy - Military Industry - Military Draft - Military Aviation - Military Use - Military Occupation