Translation of "cornered the market" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Zero Cornered
В левом верхнем углу
She was cornered.
Её загнали в угол.
I'm not cornered.
Ни в какой угол меня не загнали.
Those animals I cornered...
Сколько зверей я загнал...
We've got her cornered.
Так чего мы ждем? Мы загнали ее в угол.
Cornered prey is the most dangerous kind.
Загнанная в угол жертва самая опасная.
Never more than now, when you're cornered.
Особенно сейчас, когда вы загнаны в угол.
You've cornered me at 20 different parties.
Ты затащила меня на 20 разных вечеринок.
I got the leader cornered, he's all stressed out...
Я загнал их лидера в угол, он уже измотан...
We've got the Bull cornered at his old hangout!
Наши загнали Быка в угол, в его старом притоне
But he also mentions the interesting fact that only one year later, the Fed had cornered the market in gold this is how he put it
Но ему удалось подметить интересный факт. всего через год Федеральный Резерв захватил рынок золота. Он отметил следующее
You always use that line when you're cornered.
Ты всегда так говоришь когда хочешь уйти от ответственности.
Inspector Meunier and his men. They cornered him.
Инспектор Менье и с ним еще человек пятнадцать.
By using the Palestinians own strategy, he has cornered them.
Используя собственную стратегию палестинцев, он загнал их в угол.
A cornered fox is more dangerous than a jackal.
Лиса, загнанная в угол, опаснее шакала.
Already the Federal Reserve banks have cornered the gold and gold certificates...
Федеральный Резерв уже захватил рынок золота и золотых сертификатов
Arrest He was eventually cornered and arrested in August 1970.
В августе 1970 года Кану Саньяла арестовали.
Those animals I cornered... now I know how they felt.
Эти животные Я загнан в угол ... теперь я знаю, как они себя чувствовали.
Just when you think you've cornered him, he gives you the slip.
ы думаете, что загнали его в угол, но он все равно ускользает.
They try to rape her, and ... She's literally turned into a cornered animal.
Она буквально превратится в загнанное животное.
I guess he knew we had him cornered and decided to do it himself.
Думаю, он понял, что мы загнали его в угол и решил сделать это сам.
And I found somebody from The New York Times, and I cornered him, and I pitched him.
Я нашел человека из Нью Йорк Таймс . Я загнал его в угол и пошел в атаку.
And I found somebody from The New York Times, and I cornered him, and I pitched him.
Я нашел человека из Нью Йорк Таймс . Я загнал его в угол и пошел в атаку.
You were cornered, somehow. And, at a certain point, somehow, your being had to confess, 'Ah!
Ты был прижат к углу каким то образом, и в определенный момент твоя сущность должна была признаться
All those engaging terrorism will be cornered, and people doing violence, their voice, their strength will reduce.
А те, кто занимается терроризмом, будут загнаны в угол, и люди, совершающие насилие, их голос, их сила уменьшится.
It consists of the four stages market entry market growth market maturity market decline.
выход на рынок рост рынка зрелость рынка упадок рынка.
And they started listening to the marketplace, and they came back with ideas for cassava chips, and banana chips, and sorghum bread, and before you knew it, we had cornered the Kigali market, and the women were earning three to four times the national average.
Также они начали следить за состоянием рынка, и развили идеи изготавливать чипсы из маниоки, чипсы из бананов и хлеб из сорго, и незаметно мы овладели рынком в Кигали, и женщины стали зарабатывать в три четыре раза больше, чем в среднем по стране.
One night after killing two cops, Johnny and Rhonnie , as they are known, end up cornered on the roof of S.T.A.R.
Однажды ночью, после убийства двух полицейских и скрываясь от преследования, они оказались на крыше en S.T.A.R.
Constantine felt himself morally cornered, and in consequence became excited and involuntarily betrayed the chief cause of his indifference to social questions.
Константин Левин чувствовал себя нравственно припертым к стене и потому разгорячился и высказал невольно главную причину своего равнодушия к общему делу.
The Market
Рынок
And the environment might be things like the stock market or the bond market or the commodities market.
И средой применения может быть фондовый рынок, или рынок облигаций, или товарный рынок.
Paragraph number three When animals are attacked or cornered, they will fight to the death, so you have to give them an exit.
Третий абзац когда животных атакуют или загоняют в угол, они бьются насмерть. Поэтому уж лучше оставьте им место для отступления.
Trade barriers and market access to the EU market
Более безопасный деловой климат
Market volume and market potential
Τ Анализ рынка
Market analysis and market strategy
Анализ рынка и выработка рыночной стратегии
References External links The official Comic Market website The official Comic Market website What is Comic Market?
The official Comic Market website What is Comic Market? , A presentation by the Comic Market Preparations Committee , February 2008
The market equilibrates.
Рынок стремится к равновесию.
The market plummeted.
Рынок стремительно рухнул вниз.
How's the market?
Как торговля?
The black market?
На черном рынке? Да.
The slave market.
Рынок рабов.
The market square
На рыночную площадь
On the market!
На рынке!
But the health care market is not an ordinary market.
Но рынок здравоохранения это не обычный рынок.
And I want to know the market the size of the market.
Мне надо знать объём рынка, почему он стоит наших усилий.

 

Related searches : Market Cornered - Cata-cornered - Cater-cornered - Catty-cornered - Kitty-cornered - Three-cornered - Sharp-cornered - To Be Cornered - Three-cornered Leek - Screening The Market - Revive The Market - Satisfy The Market - Underperformed The Market