Translation of "costly affair" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The crisis in Papua New Guinea apos s North Solomons Province is an unfortunate and costly internal affair of Papua New Guinea.
Кризис Северной Соломоновой провинции Папуа Новой Гвинеи является печальным и весьма дорогостоящим внутренним делом Папуа Новой Гвинеи.
Drawbacks Costly.
Препятствия Дорого.
How our affair, affair, Behaalotcha,
Как наше дело, дело, Behaalotcha,
Disadvantages relatively costly
Недостатки довольно высокая себестоимость ограниченность числа изображений.
Moreover, renewables are still costly.
Кроме того, возобновляемые источники энергии пока еще остаются довольно дорогостоящими.
That was a costly mistake.
Это было дорогостоящей ошибкой.
Tom made a costly mistake.
Том совершил дорогостоящую ошибку.
It was a costly mistake.
Это была дорогостоящая ошибка.
How costly are Carbon Offsets?
How costly are Carbon Offsets?
It's costly to avoid AlDS.
Избегать СПИДа дорого.
A Private Affair?
Личное дело?
A family affair
Семейное дело
That's my affair.
Это моё дело.
The Dorak Affair .
The Dorak Affair .
So called affair
Так называемые дела....
The Morhange affair.
Ах, да. Дело Моранжа.
A military affair.
У военных.
That's my affair.
Это мое дело.
Litigation can be costly and hazardous.
Судебная тяжба может оказаться дорогостоящим и рискованным делом.
Yet these efforts are also costly.
И все же эти усилия тоже являются дорогостоящими.
Both resources and mobility are costly.
И ресурсы, и мобильность являются дорогостоящими.
Keeping the peace worldwide is costly.
Поддержание мира во всем мире является дорогостоящим.
Energy a scarce and costly resource
С общим бюджетом в 25 млн.
Abortion is not an affair of the Church, it's a social affair.
Аборт дело общества, а не церкви.
A Russian Dreyfus Affair
Российское дело Дрейфус
That's my own affair.
Это мое дело.
The affair ends well.
Дело хорошо заканчивается.
He's having an affair.
У него роман на стороне.
the Queen's Necklace Affair . .
Это дело о колье
It's a disgusting affair.
Да! Безобразная история.
Anyone excited convenient affair?
Любой рады удобным делом?
The Portland Mansions affair.
Убили? А, Портлендское дело.
Your secret love affair?
Завела тайную интрижку?
This is Huw's affair.
Это дело Хью.
Ah yes, that affair.
Ах да, это дело.
That's entirely your affair.
Это, конечно, твое личное дело.
The Fed s previous mistakes proved extraordinarily costly.
Предыдущие ошибки ФРС стали чрезвычайно дорогостоящими.
Depression is also costly in developing countries.
Депрессия также дорого обходится развивающимся странам.
Of course, creating new software is costly.
Конечно, создание нового программного обеспечения является дорогостоящим.
Such sanctions are very costly to impose.
Такие санкции стоят очень дорого.
That would be a little costly proposition.
Это было бы разорительно.
This is the world's most costly earthquake.
Это самое дорогостоящее землетрясение в мире.
This would avoid costly duplication of effort.
Это позволит избежать дублирования усилий, которое обходится дорого.
It will save time and costly errors.
Это поможет сохранить время и избежать дорогосто ящих ошибок.
It's a very rare metal, very costly
Это очень редкий и дорогостоящий металл.

 

Related searches : Gala Affair - Social Affair - Unfortunate Affair - Grand Affair - Clandestine Affair - Secret Affair - Simple Affair - Extramarital Affair - Casual Affair - Spy Affair - Illicit Affair - Spying Affair