Translation of "course of procedure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Course - translation : Course of procedure - translation : Procedure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the course of the reform a number of various laws were passed, such as the Penal Code, the Code of Criminal Procedure, the Code of Misdemeanour Procedure. | В ходе реформы был принят ряд различных законов, таких, как Уголовный кодекс, Уголовно процессуальный кодекс и Кодекс об административных нарушениях. |
duration of the procedure outpatient procedure | Продолжительность лечения амбулаторная процедура |
The procedure, of course, was perfectly legal the chairmanship rotates every year from one global region to another. | Процедура, конечно, была совершенно законной председательство переходит каждый год от одного глобального региона к другому. |
(c) In the course of dealing with this case, the Chinese law enforcement authorities abided strictly by legal procedure. | c) При рассмотрении данного дела китайские правоохранительные органы строго соблюдали процессуальные нормы. |
The Law on Family regulates the institution and the course of the court procedure for ensuring court protection in a regular civil law procedure, regardless of the fact whether a criminal procedure has been instituted against the perpetrator of the domestic violence. | Закон о семье регулирует учреждение и ход судебной процедуры для обеспечения судебной защиты в рамках обычной процедуры гражданского права, независимо от того, было ли возбуждено уголовное разбирательство в отношении лица, совершившее бытовое насилие. |
of procedure | принципы и правила процедуры |
Of course, of course, of course. | Конечно, конечно... |
His delegation would of course also be happy to follow the same procedure for the financial implications of other draft resolutions. | Его делегация, несомненно, также готова придерживаться аналогичной процедуры в отношении финансовых последствий других проектов резолюций. |
Précis of Procedure . | Précis of Procedure . |
Methods of procedure | Методы работы |
rules of procedure | согласно правилу 77 правил процедуры |
Of course, of course! | Конечно, конечно! |
Of course. Of course. | Да, да, конечно. |
Of course. Of course. | О конечно О конечно |
Of course, of course. | Да, да, конечно... |
Of course, of course... | Ну да, ну да. |
In accordance with Article 30 of the Commission's Rules of Procedure, the Parties have been consulted in the course of the preparation of these Directions. | В соответствии со статьей 30 правил процедуры Комиссии в ходе подготовки этих указаний со Сторонами были проведены консультации. |
Oh of course, of course. | Да, конечно. |
Oh, of course, of course. | Ой, конечно, конечно. |
Of course, Rocky. Of course. | Конечно, Рокки, конечно. |
Well of course, of course. | Приготовьтесь, мистер Бигелоу, это вас шокирует. |
During the course of the second hearing, the principle of the adversarial procedure was respected and the judge provided adequate grounds for the judgement. | Во время второго судебного заседания соблюдался принцип состязательности сторон, и судья надлежащим образом мотивировал судебное решение. |
PROVISIONAL RULES OF PROCEDURE | ВРЕМЕННЫЕ ПРАВИЛА ПРОЦЕДУРЫ |
AMENDED RULES OF PROCEDURE | ПРАВИЛА ПРОЦЕДУРЫ С ПОПРАВКОЙ |
Amended rules of procedure | Правила процедуры с внесенными в них поправками |
Rules of procedure . 6 | Правила процедуры . 7 |
A. Rules of procedure | A. Правила процедуры 6 |
Of course not, of course not. | Конечно, нет. Совсем наборот, |
Of course not, of course not. | Конечно, нет. |
Oh, yes, of course, of course. | О, да, конечно, конечно. |
procedure | формальные требования |
procedure | procedure |
procedure | procedure |
procedure | процедураTag Type |
Why does agreement to certain procedure, even a fair procedure, justify whatever result flows from the operation of that procedure? | Это заставляет нас задуматься о следующем. Почему согласие на определённую процедуру, пусть даже справедливую, оправдывает любой результат, вытекающий из этой процедуры? |
Procedure and effects of declarations | Процедура и последствия заявлений |
Continuation of the parliamentary procedure | Осуществление парламентской процедуры |
Procedure for review of applications | 2) Процедура рассмотрения |
Rules of procedure 12 2 | В. Правила процедуры 12 3 |
Options for rules of procedure | а) варианты правил процедуры |
Options for rules of procedure | а) Варианты правил процедуры |
Federal Code of Criminal Procedure | Федеральный уголовно процессуальный кодекс |
II. DEVELOPMENT OF THE PROCEDURE | II. ХОД ПРОЦЕДУРЫ |
Adoption of the Rules of Procedure. | Принятие Правил процедуры. |
Adoption of the rules of procedure | Утверждение повестки дня |
Related searches : Of Course - Procedure Of Handling - Part Of Procedure - Of This Procedure - Violation Of Procedure - Procedure Of Appeal - Matters Of Procedure - Of The Procedure - Abuse Of Procedure - Procedure Of Notification - Procedure Of Orders - Rule Of Procedure