Translation of "course of procedure" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In the course of the reform a number of various laws were passed, such as the Penal Code, the Code of Criminal Procedure, the Code of Misdemeanour Procedure.
В ходе реформы был принят ряд различных законов, таких, как Уголовный кодекс, Уголовно процессуальный кодекс и Кодекс об административных нарушениях.
duration of the procedure outpatient procedure
Продолжительность лечения амбулаторная процедура
The procedure, of course, was perfectly legal the chairmanship rotates every year from one global region to another.
Процедура, конечно, была совершенно законной председательство переходит каждый год от одного глобального региона к другому.
(c) In the course of dealing with this case, the Chinese law enforcement authorities abided strictly by legal procedure.
c) При рассмотрении данного дела китайские правоохранительные органы строго соблюдали процессуальные нормы.
The Law on Family regulates the institution and the course of the court procedure for ensuring court protection in a regular civil law procedure, regardless of the fact whether a criminal procedure has been instituted against the perpetrator of the domestic violence.
Закон о семье регулирует учреждение и ход судебной процедуры для обеспечения судебной защиты в рамках обычной процедуры гражданского права, независимо от того, было ли возбуждено уголовное разбирательство в отношении лица, совершившее бытовое насилие.
of procedure
принципы и правила процедуры
Of course, of course, of course.
Конечно, конечно...
His delegation would of course also be happy to follow the same procedure for the financial implications of other draft resolutions.
Его делегация, несомненно, также готова придерживаться аналогичной процедуры в отношении финансовых последствий других проектов резолюций.
Précis of Procedure .
Précis of Procedure .
Methods of procedure
Методы работы
rules of procedure
согласно правилу 77 правил процедуры
Of course, of course!
Конечно, конечно!
Of course. Of course.
Да, да, конечно.
Of course. Of course.
О конечно О конечно
Of course, of course.
Да, да, конечно...
Of course, of course...
Ну да, ну да.
In accordance with Article 30 of the Commission's Rules of Procedure, the Parties have been consulted in the course of the preparation of these Directions.
В соответствии со статьей 30 правил процедуры Комиссии в ходе подготовки этих указаний со Сторонами были проведены консультации.
Oh of course, of course.
Да, конечно.
Oh, of course, of course.
Ой, конечно, конечно.
Of course, Rocky. Of course.
Конечно, Рокки, конечно.
Well of course, of course.
Приготовьтесь, мистер Бигелоу, это вас шокирует.
During the course of the second hearing, the principle of the adversarial procedure was respected and the judge provided adequate grounds for the judgement.
Во время второго судебного заседания соблюдался принцип состязательности сторон, и судья надлежащим образом мотивировал судебное решение.
PROVISIONAL RULES OF PROCEDURE
ВРЕМЕННЫЕ ПРАВИЛА ПРОЦЕДУРЫ
AMENDED RULES OF PROCEDURE
ПРАВИЛА ПРОЦЕДУРЫ С ПОПРАВКОЙ
Amended rules of procedure
Правила процедуры с внесенными в них поправками
Rules of procedure . 6
Правила процедуры . 7
A. Rules of procedure
A. Правила процедуры 6
Of course not, of course not.
Конечно, нет. Совсем наборот,
Of course not, of course not.
Конечно, нет.
Oh, yes, of course, of course.
О, да, конечно, конечно.
procedure
формальные требования
procedure
procedure
procedure
procedure
procedure
процедураTag Type
Why does agreement to certain procedure, even a fair procedure, justify whatever result flows from the operation of that procedure?
Это заставляет нас задуматься о следующем. Почему согласие на определённую процедуру, пусть даже справедливую, оправдывает любой результат, вытекающий из этой процедуры?
Procedure and effects of declarations
Процедура и последствия заявлений
Continuation of the parliamentary procedure
Осуществление парламентской процедуры
Procedure for review of applications
2) Процедура рассмотрения
Rules of procedure 12 2
В. Правила процедуры 12 3
Options for rules of procedure
а) варианты правил процедуры
Options for rules of procedure
а) Варианты правил процедуры
Federal Code of Criminal Procedure
Федеральный уголовно процессуальный кодекс
II. DEVELOPMENT OF THE PROCEDURE
II. ХОД ПРОЦЕДУРЫ
Adoption of the Rules of Procedure.
Принятие Правил процедуры.
Adoption of the rules of procedure
Утверждение повестки дня

 

Related searches : Of Course - Procedure Of Handling - Part Of Procedure - Of This Procedure - Violation Of Procedure - Procedure Of Appeal - Matters Of Procedure - Of The Procedure - Abuse Of Procedure - Procedure Of Notification - Procedure Of Orders - Rule Of Procedure