Translation of "cover contingencies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cover - translation : Cover contingencies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(vi) Contingencies. | vi) Непредвиденные расходы. |
The European Union would prefer to retain the wording projects or other purposes , which was sufficiently general to cover all contingencies. | Европейский союз предпочел бы сохранить формулировку проекты или иные цели , которая является достаточно общей и охватывает все случаи. |
Reserve for emergencies and other contingencies (statement V) | Резерв для оказания чрезвычайной помощи и непредвиденных ситуаций (ведомость V) |
The expenditures do not include possible costs to cover contingencies under Appendix D to the United Nations sStaff rRules, for personnel financed under resources obtained from contributions. | В статьях расходов не учитываются возможные затраты на покрытие предусмотренных в приложении D к Правилам о персонале Организации Объединенных Наций непредвиденных расходов по персоналу, финансируемому за счет средств, получаемых в виде взносов. |
Of course, no fiscal rule can account for all contingencies. | Конечно, никакое фискальное правило не может найти ответ на все случаи жизни. |
Some contingencies are included, so as to ensure a safety margin. | Мы также решили включить непредвиденные расходы для обеспечения маржи безопасности прибыли. |
Any nation engaging in this business must satisfactorily address all possible contingencies. | Любая страна, занятая в этой области, должна соответствующим образом решить все возможные проблемы. |
The rules of procedure and the Guidelines do not directly address these contingencies. | Правила процедуры и Руководство непосредственно не регулируют такие случаи. |
In building a viable roster of qualified candidates, various contingencies must be considered. | При составлении имеющего практическую пользу списка квалифицированных кандидатов необходимо учитывать различные непредвиденные обстоятельства. |
However, the full benefit anticipated from this agreement remains subject to many contingencies. | Однако достижение полного эффекта, которое ожидается от этого соглашения, по прежнему зависит от многих обстоятельств. |
The uncertain political environment and security conditions necessitated a range of contingencies and special measures. | Неопределенность, порожденная политической обстановкой и условиями в плане безопасности, потребовала разработки резервных планов и принятия специальных мер. |
For peace, like freedom, is indivisible and lies beyond the contingencies of short term politics. | Ибо мир, как и свобода, неделим и стоит выше непредвиденных обстоятельств краткосрочной политики. |
An attempt to deal with all contingencies could lead to an indecipherable mosaic of rules. | Пытаясь регламентировать все возможные ситуации, мы рискуем создать неразборчивый свод правил. |
COVER IT UP! COVER IT UP! | Закройте его! |
Cover | Конверт |
Cover | Обложка |
Cover | Обложкаcd track number |
Cover... | В курсе... |
Other contingencies The move to the permanent accommodation for the offices of the United Nations agencies located in Bonn (the United Nations Campus ) may entail additional expenditures in 2006 or 2007 to cover the costs of relocation, furniture, fixtures and fittings. | Переезд расположенных в Бонне учреждений системы Организации Объединенных Наций в постоянные помещения ( Центр ООН ) может повлечь за собой в 2006 или 2007 году дополнительные затраты, связанные с покрытием расходов на переезд, мебель, оборудование и приспособления. |
I read the book from cover to cover. | Я прочёл книгу от корки до корки. |
He read the book from cover to cover. | Он прочитал книгу от корки до корки. |
8. The balance currently projected at 4.6 million will be available for other contingencies, including shortfalls in income. | 8. Остаток средств составляющих, согласно нынешним прогнозам, 4,6 млн. долл. США может использоваться для покрытия других непредвиденных расходов, в том числе в случае недополучения поступлений. |
Cover image. | Изображение использовано с согласия правообладателя. |
Take cover! | В укрытие! |
Spring cover | Компетентный орган |
Activities cover | Проводятся следующие виды деятельности |
Cover page | Исправление |
Cover fetcher | Очистить фильтр |
Cover Manager | Управление обложками |
Cover image | Обложка' Directory 'playlist column name and token for playlist layouts |
Show cover | Показать обложку |
Cover size | Обложка |
Cover Found | Найдено обложек |
Display Cover | Показать обложку диска |
Fetching Cover | Получение обложки |
Cover Image | Изображение обложки |
Front Cover | Обложка |
Cover Switch | КарусельComment |
Remove Cover | Удалить обложку |
Cover Manager | Менеджер обложек |
View Cover | Просмотреть обложку |
Delete Cover | Удалить обложку |
Cover Downloader | Загрузка обложек |
Cover open | Открыта крышка |
Cover Up | Импорт стиля |
Related searches : Loss Contingencies - Operational Contingencies - Project Contingencies - External Contingencies - For Contingencies - Legal Contingencies - Risk Contingencies - Common Contingencies - Environmental Contingencies - Civil Contingencies - Tax Contingencies - Meet Contingencies - Financial Contingencies - Possible Contingencies