Translation of "meet contingencies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Meet - translation : Meet contingencies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(vi) Contingencies. | vi) Непредвиденные расходы. |
Reserve for emergencies and other contingencies (statement V) | Резерв для оказания чрезвычайной помощи и непредвиденных ситуаций (ведомость V) |
Of course, no fiscal rule can account for all contingencies. | Конечно, никакое фискальное правило не может найти ответ на все случаи жизни. |
Some contingencies are included, so as to ensure a safety margin. | Мы также решили включить непредвиденные расходы для обеспечения маржи безопасности прибыли. |
Any nation engaging in this business must satisfactorily address all possible contingencies. | Любая страна, занятая в этой области, должна соответствующим образом решить все возможные проблемы. |
The rules of procedure and the Guidelines do not directly address these contingencies. | Правила процедуры и Руководство непосредственно не регулируют такие случаи. |
In building a viable roster of qualified candidates, various contingencies must be considered. | При составлении имеющего практическую пользу списка квалифицированных кандидатов необходимо учитывать различные непредвиденные обстоятельства. |
However, the full benefit anticipated from this agreement remains subject to many contingencies. | Однако достижение полного эффекта, которое ожидается от этого соглашения, по прежнему зависит от многих обстоятельств. |
The uncertain political environment and security conditions necessitated a range of contingencies and special measures. | Неопределенность, порожденная политической обстановкой и условиями в плане безопасности, потребовала разработки резервных планов и принятия специальных мер. |
For peace, like freedom, is indivisible and lies beyond the contingencies of short term politics. | Ибо мир, как и свобода, неделим и стоит выше непредвиденных обстоятельств краткосрочной политики. |
An attempt to deal with all contingencies could lead to an indecipherable mosaic of rules. | Пытаясь регламентировать все возможные ситуации, мы рискуем создать неразборчивый свод правил. |
This reserve is maintained to meet contingencies arising from the termination of employment of experts, etc. and is derived, inter alia, from the difference between the standard costs applied to projects and the actual costs incurred. | Этот резерв сохраняется на случай непредвиденных обстоятельств, связанных с прекращением найма экспертов и т.д., и складывается, в частности, из разницы между нормативными затратами, установленными для проектов, и фактически понесенными расходами. |
8. The balance currently projected at 4.6 million will be available for other contingencies, including shortfalls in income. | 8. Остаток средств составляющих, согласно нынешним прогнозам, 4,6 млн. долл. США может использоваться для покрытия других непредвиденных расходов, в том числе в случае недополучения поступлений. |
Israel has an advanced social insurance system, protecting against major contingencies of income loss prevalent in a modern society. | В Израиле имеется передовая система социального страхования, защищающая от основных случаев утраты дохода, чаще всего возникающих в современном обществе. |
The plan is updated as necessary to reflect changing conditions and it may contain several options for various contingencies. | По мере необходимости план обновляется в целях отражения меняющихся условий он может содержать ряд альтернативных вариантов на случай различных непредвиденных обстоятельств. |
26. The balance currently projected at US 2.4 million will be available for other contingencies including shortfalls in income. | 26. Остаток средств составляющий, согласно существующим прогнозам, 2,4 млн. долл. США может использоваться на покрытие других непредвиденных расходов, включая недополученные поступления. |
This will of course depend upon the contingencies and circumstances involved, including the availability of the necessary conference facilities. | Это будет безусловно зависеть от конкретных условий и обстоятельств, в том числе от наличия возможности обеспечить необходимые конференционные услуги. |
The European Union would prefer to retain the wording projects or other purposes , which was sufficiently general to cover all contingencies. | Европейский союз предпочел бы сохранить формулировку проекты или иные цели , которая является достаточно общей и охватывает все случаи. |
The terms on which such financing was available increased the cost of restructuring and made countries more vulnerable to external contingencies. | перед лицом внешних факторов. |
Meet. | Meet. |
But it has yet to build a strong defense system that can respond effectively either to regional contingencies or to global needs. | Но ему еще нужно построить сильную систему обороны, которая будет одинаково эффективно реагировать на региональные происшествия и отвечать мировым требованиям. |
We must take full account of predicates, conditionals, and contingencies in order to specify more completely which countries should adopt what policies. | Мы должны полностью принять во внимание все утверждения, условия и дополнительные обстоятельства, чтобы конкретизировать более полно, какую политику каким странам следует принимать. |
But finding a formula to talk about such contingencies may be the next step for China as it seeks to overcome its quandary. | Но нахождение формулы для обсуждения подобных чрезвычайных обстоятельств может быть следующим шагом Китая, стремящегося выйти из затруднительного положения. |
So you meet everybody, you meet CEOs, you meet politicians, you meet kids in high schools, you meet musicians, you go in public newspapers, everybody sees you in the street. | И ты встречаешься со всеми с директорами, политиками, школьниками, музыкантами, ты появляешься в газетах, и многие будут узнавать тебя на улице. |
Extremes meet. | Противоположности сходятся. |
positions meet. | positions meet. |
They meet. | Они рядом, и воды их соприкасаются, |
Meet Tony. | Знакомьтесь, это Тони. |
Meet Sergeant... | Знакомьтесь сержант... |
Computer Nice to meet you. Child Nice to meet you. | Компьютер Приятно познакомиться . Дети Приятно познакомиться . |
Invalidity and life insurance covers two contingencies non occupational accidents or diseases and the protection of the family on the death of the insured person. | Страхование по инвалидности и на случай смерти покрывает риск несчастных случаев или заболеваний, не связанных с производственной деятельностью, а также предусматривает предоставление социальных пособий семье умершего застрахованного лица. |
In addition to the working capital reserve of 31.1 million, another 6.5 million has been set aside as a reserve for emergencies and other contingencies. | Помимо резерва оборотного капитала в размере 31,1 млн. долл. США, еще 6,5 млн. долл. США было отложено в качестве резерва на случай чрезвычайных ситуаций и других непредвиденных обстоятельств. |
Subject to an agreement by Member States, the unified annual budget could provide for contingencies in the event that there are enlargements of existing missions. | 47. При условии согласия государств членов в едином годовом бюджете можно предусмотреть ассигнования на непредвиденные расходы в случае расширения существующих миссий. |
So three of the possibilities meet my conditions meet my constraints. | Т.е. 3 события удовлетворяют моему условию. |
Two unions meet | Встретились два союза |
Meet our InspectorGeneral. | Встречайте нашего генерального инспектора. |
I'll meet Tom. | Я встречу Тома. |
I'll meet Tom. | Я встречусь с Томом. |
We'll meet Tom. | Мы встретимся с Томом. |
We can meet. | Мы можем встретиться. |
We'll meet again. | Мы встретимся снова. |
We'll meet again. | Мы снова встретимся. |
We'll meet again. | Мы увидимся снова. |
We'll meet again. | Мы снова увидимся. |
We'll meet again. | Мы ещё встретимся. |
Related searches : Loss Contingencies - Operational Contingencies - Project Contingencies - External Contingencies - For Contingencies - Cover Contingencies - Legal Contingencies - Risk Contingencies - Common Contingencies - Environmental Contingencies - Civil Contingencies - Tax Contingencies - Financial Contingencies - Possible Contingencies