Translation of "operational contingencies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(vi) Contingencies.
vi) Непредвиденные расходы.
Reserve for emergencies and other contingencies (statement V)
Резерв для оказания чрезвычайной помощи и непредвиденных ситуаций (ведомость V)
Of course, no fiscal rule can account for all contingencies.
Конечно, никакое фискальное правило не может найти ответ на все случаи жизни.
Some contingencies are included, so as to ensure a safety margin.
Мы также решили включить непредвиденные расходы для обеспечения маржи безопасности прибыли.
Any nation engaging in this business must satisfactorily address all possible contingencies.
Любая страна, занятая в этой области, должна соответствующим образом решить все возможные проблемы.
The rules of procedure and the Guidelines do not directly address these contingencies.
Правила процедуры и Руководство непосредственно не регулируют такие случаи.
In building a viable roster of qualified candidates, various contingencies must be considered.
При составлении имеющего практическую пользу списка квалифицированных кандидатов необходимо учитывать различные непредвиденные обстоятельства.
However, the full benefit anticipated from this agreement remains subject to many contingencies.
Однако достижение полного эффекта, которое ожидается от этого соглашения, по прежнему зависит от многих обстоятельств.
The uncertain political environment and security conditions necessitated a range of contingencies and special measures.
Неопределенность, порожденная политической обстановкой и условиями в плане безопасности, потребовала разработки резервных планов и принятия специальных мер.
For peace, like freedom, is indivisible and lies beyond the contingencies of short term politics.
Ибо мир, как и свобода, неделим и стоит выше непредвиденных обстоятельств краткосрочной политики.
An attempt to deal with all contingencies could lead to an indecipherable mosaic of rules.
Пытаясь регламентировать все возможные ситуации, мы рискуем создать неразборчивый свод правил.
OPERATIONAL ACTIVITIES FOR OPERATIONAL ACTIVITIES OF
РАЗВИТИЯ ОПЕРАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОРГАНИЗАЦИИ
preliminary list agenda OPERATIONAL ACTIVITIES OPERATIONAL ACTIVITIES OF
РАЗВИТИЯ ОПЕРАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОРГАНИЗАЦИИ
Operational activities
Оперативная деятельность
Operational tasks
Оперативные задачи
Operational system
Система оперативной деятельности
Operational procedures.
Оперативные процедуры.
Operational performance
показатель эффективности в работе
Operational issues
a) при выдаче системных контрактов не соблюдается принцип справедливого географического распределения (пункты 69 74)
Operational constraints
Трудности оперативного характера
Operational maps
Оперативные карты
Operational map
Оперативная карта
Operational maps
Полевое военное имущество Оперативные карты
Operational maps
Оперативные карты
Operational maps
Оперативные карты
Operational maps
Оперативные карты
Operational maps
различия Оперативные карты
Operational maps
Оперативные карты
Operational Account
Оперативный счет
OPERATIONAL DECISIONS
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ РЕШЕНИЯ
Operational maps
знаки различия Оперативные карты
Operational maps
Военно полевое имущество Оперативные карты
OPERATIONAL MARKETING
Оперативный маркетинг
Operational capacity
Научные возможности
8. The balance currently projected at 4.6 million will be available for other contingencies, including shortfalls in income.
8. Остаток средств составляющих, согласно нынешним прогнозам, 4,6 млн. долл. США может использоваться для покрытия других непредвиденных расходов, в том числе в случае недополучения поступлений.
Israel has an advanced social insurance system, protecting against major contingencies of income loss prevalent in a modern society.
В Израиле имеется передовая система социального страхования, защищающая от основных случаев утраты дохода, чаще всего возникающих в современном обществе.
The plan is updated as necessary to reflect changing conditions and it may contain several options for various contingencies.
По мере необходимости план обновляется в целях отражения меняющихся условий он может содержать ряд альтернативных вариантов на случай различных непредвиденных обстоятельств.
26. The balance currently projected at US 2.4 million will be available for other contingencies including shortfalls in income.
26. Остаток средств составляющий, согласно существующим прогнозам, 2,4 млн. долл. США может использоваться на покрытие других непредвиденных расходов, включая недополученные поступления.
This will of course depend upon the contingencies and circumstances involved, including the availability of the necessary conference facilities.
Это будет безусловно зависеть от конкретных условий и обстоятельств, в том числе от наличия возможности обеспечить необходимые конференционные услуги.
It started to become hard to raise operational costs, operational budgets.
Стало сложно покрывать эксплуатационные расходы, текущие затраты.
(a) Operational services
a) Оперативное обслуживание
II. OPERATIONAL PLAN
II. ОПЕРАТИВНЫЙ ПЛАН
OPERATIONAL PROGRAMME FISHERY
OPERATIONAL PROGRAMME FISHERY
Designated operational entities
Е. Назначенные оперативные органы
Design Operational Environment.
Конструирование оперативная среда.

 

Related searches : Loss Contingencies - Project Contingencies - External Contingencies - For Contingencies - Cover Contingencies - Legal Contingencies - Risk Contingencies - Common Contingencies - Environmental Contingencies - Civil Contingencies - Tax Contingencies - Meet Contingencies - Financial Contingencies - Possible Contingencies