Translation of "create an awareness" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Awareness - translation : Create - translation : Create an awareness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An awareness... | Осознанность... |
You can try to treat people and create awareness. | Можно лечить и информировать людей. |
7.3.1 Create enabling environment through public awareness, political advocacy, and legal literacy. | 7.3.1 Создание благоприятной среды посредством информирования общественности, пропагандисткой деятельности и повышения уровня правовой грамотности. |
You are an awareness itself. | Ты сама осознанность. |
It was therefore essential for the administering Powers to create conditions fostering an awareness of those options, free of any external influences. | Поэтому необходимо, чтобы управляющие державы создавали условия, способствующие осознанию этих альтернатив, без какого либо влияния извне. |
UNESCO launched Manifesto 2000 at the beginning of the Decade to create public awareness. | В начале этого Десятилетия в просветительских целях ЮНЕСКО выпустила Манифест 2000. |
Only create an image | Только создать ISO образ |
Create an Actions menu | Создать новый документ |
Create an empty wordlist | Пустой словарь |
Create an Account Later | Создать учётную запись позже |
Now create an ellipse, | Теперь создадим эллипс, |
Its purpose is to inform members of the public and create awareness concerning sustainable development | Ее цель заключается в распространении информации об устойчивом развитии и привлечении к нему внимания |
A participatory approach has consistently been used by the women to raise awareness and create consensus. | Подход на основе всеобщего участия постоянно применялся женщинами, с тем чтобы распространять информацию и обеспечить достижение консенсуса. |
Create and modify an archive | Программа создания и изменения архивов |
Art can create an analogy. | Искусство способно создать аналогию. |
The Participatory Disaster Management Programme has helped to create public awareness and strengthen national disaster management capacities. | Общественная программа ликвидации последствий стихийных бедствий содействует повышению уровня осознания общественностью этой проблемы и укреплению национального потенциала борьбы со стихийными бедствиями. |
Work was done to create awareness among different stakeholders and to set up the necessary administrative procedures. | Осуществлялись мероприятия в целях повышения информированности различных заинтересованных сторон и выработки необходимых административных процедур. |
There was a need to create a clear awareness everywhere that such behaviour would not be tolerated. | Необходимо, чтобы повсеместно установилось четкое понимание того, что такие акты не будут оставаться безнаказанными. |
An image is only another phenomenon, appearing in awareness, and watched by your own Self as awareness. | а образ лишь ещё одно явление, которое появляется в Осознанности. И оно наблюдается тобой Осознанностью. |
They need to provide high level awareness events, set up Single Window projects in cooperation with the private sector, and create an enabling legal and regulatory environment. | Они должны проводить информационно просветительские кампании, разрабатывать проекты единого окна в сотрудничестве с частным сектором, а также формировать благоприятные нормативно правовые условия. |
Unable to create an empty element. | Не удалось создать файл для передачи на сервер. |
But we create an incredible contradiction. | Мы вступаем в немыслимое противоречие. |
Supporters of Chelsea Manning have rallied together to create awareness of how important and necessary her disclosures were. | Сторонники Челси Мэннинг объединились, чтобы рассказать о том, насколько важна и необходима была раскрытая ею информация. |
Youth have undertaken pioneer projects to defeat malaria and to create awareness of the adverse effects of drugs. | Молодежь занимается реализацией новаторских проектов по борьбе с малярией и ведет пропагандистскую работу по разъяснению пагубных последствий употребления наркотиков. |
It was necessary to create greater public awareness of the redress mechanisms available to persons confronted with discrimination. | Необходимо повышать уровень информированности общественности о механизмах правовой помощи, которые имеются в распоряжении лиц, сталкивающихся с дискриминацией. |
Aims to create awareness on the importance of natural farming methods through education programmes amongst the rural community. | Ставит целью распространение информации о важном значении методов quot органического quot земледелия с помощью программ просвещения сельского населения. |
It calls upon the Government to create public awareness on violence against women as an infringement of human rights that has grave social costs for the whole community. | Комитет призывает правительство формировать в обществе отношение к насилию в отношении женщин как к нарушению прав человека, влекущему за собой серьезные социальные издержки для общества в целом. |
(a) An awareness of the changing global politico economic environment | а) обеспечение осведомленности об изменяющейся глобальной политико экономической обстановке |
To give an awareness of the basic principles of business. | Дать понимание основных принципов бизнеса. |
Here and there, an awareness of this phenomenon is apparent. | Этот феномен осознается повсеместно. |
Rights and Responsibility This area includes topics that seek to create awareness and to promote respect for human rights. | iv) Лучше понять роль всех классов, возрастных, гендерных и этнических групп |
They create an us versus them scenario. | Они создают сценарий мы против них . |
Create an icon for this remote folder | Создать значок для этой удалённой папки |
Create an icon for this remote folder | Создать значок для сетевой папки |
You must select or create an account. | Выберите или создайте счёт. |
To render means to create an image. | Рендерить значит создавать изображение. |
We would like to create an initiative. | Несколько лет назад в AMD мы выступили с этой идеей. |
You can instantly create an online store. | Вы можете мгновенно создать интернет магазин. |
He wants to create an online university. | (М1) Он хочет создать онлайн университет. |
An earlier Global Voices post reported how UNICEF India's poo2loo campaign has been using innovative methods to engage the urban populace and create awareness about the issue of open defecation. | В статье Global Voices, написанной ранее, говорится о том, как в кампании ЮНИСЕФ poo2loo применялись инновационные методы для привлечения даже городских жителей и освещения проблемы открытой дефекации. |
In this case, public health education and hygiene awareness raising, including through mass media, could create demand for sanitation services. | В этом случае санитарное просвещение общественности и повышение степени осведомленности о целесообразности гигиены, в том числе с помощью средств массовой информации, могло бы породить спрос на санитарно технические услуги. |
b) Create awareness of the importance of gender equality and develop gender analytic capabilities throughout the education and training system | b) добиваться осознания важности гендерного равенства и наращивать аналитический потенциал в отношении гендерной проблематики в рамках всей системы образования и профессиональной подготовки |
The Day raises awareness of children apos s issues and helps to create a global alliance of broadcasters for children. | Проведение этого дня способствует повышению осведомленности о проблемах детей и содействует формированию глобального союза работников радио и телевидения в интересах детей. |
Interviews with some of the musicians revealed an awareness of this. | Интервью с некоторыми из музыкантов показали, что они понимают это. |
I mean, such an acute awareness of how hard it was. | Настолько остро осознание тяжести задачи. |
Related searches : Create Awareness - Create More Awareness - Create Public Awareness - Create Awareness About - Create Awareness For - Create Brand Awareness - Create Customer Awareness - Gain An Awareness - Promote An Awareness - Have An Awareness - Develop An Awareness - Create An Organization