Translation of "criteria met" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
At first, NATO s new members were declared to have met both democratic and military criteria. | Поначалу утверждалось, что новые члены НАТО отвечают демократическим и военным критериям. |
Most of its source code offerings are available for download after eligibility criteria are met. | В большинстве случаев предлагаемый исходный код доступен для загрузки после соблюдения определённых условий. |
The Advisory Board plays an important role in ensuring that these quality criteria are met. | Важную роль в обеспечении соблюдения этих критериев качества играет Консультативный совет. |
Table 1 shows how far the new Member States met the Maastricht criteria in 20031. | Таблица 1 наглядно отражает уровень соответствия стран кандидатов Маастрихтским критериям в |
17. Author departments are assigned the primary responsibility for ensuring that the above criteria are met. | 17. На департаменты, представляющие материалы, возлагается основная функция обеспечения соблюдения вышеуказанных критериев. |
So those two criteria are met and obviously vaccines are a fairly trivial contribution to that. | В случаях когда мы имеем дело с этими двумя категориями, очевидно, что вакцины вносят значительный вклад. |
Governments could establish criteria that would need to be met by the companies wishing to be included in the databases, and monitor continuing compliance with those criteria. | Правительства могли бы установить критерии, которым должны соответствовать компании, которые хотели бы, чтобы их включили в эти базы данных, и следить за дальнейшим соответствием этим критериям. |
It is offered on a competitive basis and applicants are required to met the CIIM admission criteria. | Кирилл и Мефодий http www.uni vt.bg |
The IAIM Guidelines (Ireland) and Preda Code (Italy) leave to the remuneration committee the selection of appropriate criteria and the establishment of whether these criteria have been met. | В Руководящих принципах ИАИМ (Ирландия) и Кодексе Преда (Италия) выбор соответствующих критериев и оценка их соблюдения оставлены на усмотрение комитетов по вознаграждению. |
As a result, they can pull the plug on the program if its stringent criteria are not met. | В результате они могут прикрыть данную программу, если не будут выполняться эти строгие критерии. |
For seven chemicals, none of the notifications had met all the criteria in Annex II of the Convention. | В отношении семи из указанных химических веществ ни одно из уведомлений полностью не отвечало критериям, содержащимся в приложении II к Конвенции. |
On judicial review there is no right to a remedy even if all the necessary criteria are met. | При судебном контроле право на обеспечение средства правовой защиты не предусмотрено даже в случае соблюдения всех необходимых критериев. |
His country considered that the marking rules and practices it was applying met the most stringent international criteria. | Она считает, что применяемые ею правила и процедуры маркировки соответствуют самым строгим международным критериям. |
(f) The determination of the level of the post after the criteria in subparagraphs (a) (e) are met. | f) определение класса должности после учета факторов, упомянутых в подпунктах а е выше. |
This Code sets out eight criteria which must be met before the export of a weapon can be authorized. | Этот текст излагает восемь критериев, подлежащих рассмотрению перед выдачей разрешения на экспорт вооружения. |
Outsourcing can be a useful method of achieving economies as long as a number of important criteria are met. | Внешний подряд может быть пригодным методом для достижения экономии при условии выполнения ряда важных критериев. |
Doubts were stated as to the value of ex post facto reviews of publications to ensure criteria were met. | Были высказаны сомнения по поводу ценности обзоров изданий, проводимых ех роѕt fасtо в целях выяснения того, были ли соблюдены критерии. |
The Committee would therefore consider such reliable information and assess whether the criteria for an urgent procedure are met. | Таким образом, Комитет будет рассматривать подобную надежную информацию и определять, является ли оправданным применение процедуры принятия срочных мер. |
The draft statute covered a number of acts, such as genocide, which clearly met the criteria established for international crimes. | Проект статута охватывает ряд таких деяний, как геноцид, которые четко отвечают установленным критериям международных преступлений. |
Criteria? | да нет |
Criteria | Условие |
Criteria | Критерий |
Criteria | Критерий |
Criteria | Критерии поиска |
Criteria | Критерии |
It believed that it would be most useful to identify and build a consensus on the objective criteria that must be met. | По мнению Нигерии, было бы весьма полезно выявить и закрепить консенсус в отношении объективных критериев, которым необходимо следовать. |
Mine clearance criteria and priorities are considered in that context, to ensure that basic needs can be met with the available capacity. | Критерии и приоритеты разминирования рассматриваются в этом контексте, с тем чтобы обеспечить удовлетворение основных потребностей за счет имеющегося потенциала. |
Criteria include | В их числе |
Proposed Criteria | Предложенные критерии |
Performance criteria | c) транспарентности процесса утверждения проектов |
Filter Criteria | Критерии фильтра |
Set Criteria | Критерии поиска |
Search Criteria | Условие для поиска |
Filter Criteria | Условия отбора |
Search Criteria | Критерии поиска |
Sort Criteria | Критерий сортировки |
Validity Criteria | Стиль |
1. Criteria | 1. Критерии |
Competitiveness Criteria | Степень оценки Средняя |
Status Bulgaria met 4 out of the 5 criteria in the last convergence report published by the European Central Bank in May 2014. | Болгария соответствует 4 из 5 Маастрихтских критериев в последнем отчете о сходимости, опубликованном Европейским центральным банком в мае 2012. |
In contrast, the procurement of common non industrial items would probably be more amenable to centralization, provided certain cost effectiveness criteria are met. | С другой стороны, закупки непромышленных изделий общего пользования, возможно, больше подходят для централизованного механизма при условии соблюдения некоторых критериев эффективности с точки зрения затрат. |
As Table 1 shows, in 2003 many new Member States met some of the Maastricht criteria, although this canchange from year to year. | Как показывает таблица, уже в 2003 году многие кандидаты в ЕС удовлетворяли требованиям Маастрихтского договора, хотя показатели могли варьироваться из года в год. |
Nineteen Russian athletes will be competing as neutrals at the World Athletics Championships which start in London on Friday, having met strict IAAF criteria. | Девятнадцать российских спортсменов, соответствующих строгим критериям Международной ассоциации легкоатлетических федераций, будут под нейтральным флагом участвовать в чемпионате мира по лёгкой атлетике, который начнётся в пятницу в Лондоне. |
Nevertheless, it is the Committee apos s duty to ascertain whether all the admissibility criteria laid down in the Optional Protocol have been met. | Тем не менее, Комите обязан установить, все ли изложенные в Факультативном протоколе критерии приемлемости соблюдены. |
Nevertheless, it is the Committee apos s duty to ascertain whether all the admissibility criteria laid down in the Optional Protocol have been met. | Тем не менее Комитет обязан удостовериться в том, все ли критерии приемлемости, изложенные в Факультативном протоколе, соблюдены. |
Related searches : Criteria Are Met - Met The Criteria - Criteria Not Met - Criteria Is Met - Criteria Were Met - Met - Meet Met Met - Fully Met - Met You - Was Met - Being Met - Met Mast - Well Met