Translation of "crucially influence" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Crucially - translation : Crucially influence - translation : Influence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Behaviour and attitudes in families crucially influence approaches to gender equality.
Поведение и отношения в семьях оказывают решающее воздействие на подход к вопросу о равенстве мужчин и женщин.
Crucially, OCCRP allege
Что особенно важно, OCCRP заявляет следующее
This year is crucially important.
Текущий год играет принципиально важное значение.
Crucially, these numbers were accepted as definitive.
Эти цифры были приняты в качестве окончательных.
Crucially, the protesters did not demand free elections.
Самое главное, протестующие не требовали свободных выборов.
But, crucially, they also know how to rock out.
Так что это хорошо, когда есть, что то жизненное.
Nevertheless, much crucially important work remains to be done.
Несмотря на это, еще предстоит проделать большой объем исключительно важной работы.
It also involves, crucially, importing an essential intangible asset knowledge.
Кроме того, он подразумевает импорт критически важного основного неосязаемого актива знаний.
He lost fifteen seconds, but crucially not his race position.
Он потерял пятнадцать секунд, но остался на прежнем месте.
The tasks facing Mr. Jan Eliasson are inspiring and crucially important.
Задачи, стоящие перед г ном Яном Элиассоном, масштабны и очень важны.
Influence.
Дурное влияние.
Of course, such an economy relies crucially on the quality of governance.
Разумеется, такая экономика, прежде всего, зависит от качества управления.
The end game for both Israel and Hamas is thus crucially important.
Таким образом, завершающая фаза войны является чрезвычайно важным этапом как для Израиля, так и для ХАМАСа.
Influence companies
Влиять на корпорации
Influence you.
Повлиять на вас.
Thus, China s emissions path depends crucially on early testing of the CCS technologies.
Таким образом, сокращение выбросов Китая кардинальным образом зависит от как можно скорее завершенного испытания технологий CCS.
It is increasingly being asked to perform more and more crucially important tasks.
От него все более настоятельно требуется выполнение все более критически важных задач.
Crucially, monetary policy measures do not address the underlying problem of lack of demand.
Важно также отметить, что монетарные меры не решают основной проблемы отсутствия спроса.
So it is crucially important to understand why the Treaty deserves to be ratified.
Поэтому чрезвычайно важно понимать, почему Договор следует ратифицировать.
But, crucially, he was careful not to back down until the last possible moment.
Но важно то, что он старательно не сдавал свои позиции до самого последнего момента.
Crucially, most of the SMDs are in regional areas, which havebenefited least from Abenomics.
Немалое значение играет и то, что большинство одномандатных округов располагаются в региональных зонах, для которых абэномика была наименее выгодна.
The arms were crucially important for opposition plans to protect itself against TFG forces.
В планах оппозиции  защитить себя от сил переходного федерального правительства  оружие играет чрезвычайно важную роль.
Trading in influence
Злоупотребление влиянием в корыстных целях
(3) Economical influence.
(3) воздействие на экономику.
THE ENVlRONMENT INFLUENCE
ВОЗДЕЙСТВИЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Influence and status.
Влияние и статус.
Crucially, it is part of international law, within the framework of the UN Security Council.
Что особенно важно, он является частью международного законодательства, в рамках Совета безопасности ООН.
In general, the potential development impact depends crucially on the purpose and mode of investment.
В целом потенциальное влияние на процесс развития в решающей степени зависит от целей и формы инвестиций.
He recognized that human rights crucially complemented sound economic policies and a good investment climate.
Он отметил, что соблюдение прав человека является таким же жизненно важным условием, как и проведение эффективной экономической политики и создание благоприятного инвестиционного климата.
Of course, it also depends crucially on the projected payments of assessed contributions being received.
Разумеется, этот прогноз в очень большой степени зависит также от получения прогнозируемых выплат начисленных взносов.
I have to trust the orchestra, and, even more crucially, I have to trust myself.
Я должен доверять оркестру, и, что ещё более важно, я должен доверять себе.
This vessel should influence my life or I should influence its existence?
Кувшин должен влиять на мою жизнь, или я должен влиять на его существование?
There is no control, no leadership, only influence, the influence of the heart.
Не существует контроля, нет лидеров, только влияние, влияние сердца.
They will lose influence.
Они потеряют влияние.
She has tremendous influence.
Она имеет огромное влияние.
Its influence is indisputable.
Его влияние не подлежит сомнению.
We can influence behavior.
Мы можем влиять на поведение.
They really influence people.
Они действительно повлияли на мировоззрение людей.
The Influence of Environment
Влияние среды
Your influence just wilted.
Ваша влиятельность просто поникла
8. Sensitivity to minority issues is crucially relevant to peace keeping and post conflict peace building.
8. Пристальное внимание к проблемам меньшинств имеет ключевое значение для операций по поддержанию мира и миростроительства в период после завершения конфликтов.
It is made up of sovereign States, yet crucially concerned with the well being of individuals.
В нее входят суверенные государства, однако она крайне обеспокоена благосостоянием индивидуумов.
All treaties and commitments including, crucially, the Maastricht Treaty s no bailout clause must be respected without exception.
Все договоры и обязательства, включая самое главное условие не предоставления финансовой помощи банкротам Маастрихтского договора, необходимо соблюдать без исключений.
Building more human capital in Europe and worldwide is a crucially important element in future EU activities.
Развитие человеческого капитала в Европе и во всем мире является жизненно важным элементом будущих действий ЕС.
Crucially, both of Catalonia s major parties the governing center right CiU and socialist PSC suffered severe setbacks.
И самое главное, что обе крупнейшие партии Каталонии правящая правоцентристская CiU и социалистическая PSC потерпели серьезный провал.

 

Related searches : Crucially Important - Depend Crucially - Crucially Depends - And Crucially - Crucially Involved - Crucially Needed - But Crucially - Differ Crucially - Depends Crucially - Crucially Dependent - Crucially Impact - Crucially Though