Translation of "cure a breach" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A breach.
Брешь.
And we're not about finding an Australian cure or a Canadian cure, we're about finding the cure.
И мы хотим, чтобы это лекарство было для всех, не только для австралийцев или канадцев.
Is there a cure?
Есть ли лекарство?
Alcohol is a cure.
Алкоголь лекарство.
Is there a cure?
Есть какое то лекарство?
That's a breach there.
Это было явное нарушение.
Cure?
Лечение?
A Talking Cure for Syria
Переговоры лекарство для Сирии
A Cure for Fiscal Failure?
Средство для решения проблемы провала финансово бюджетной политики?
What helps cure a cough?
Что помогает от кашля?
That can't cure a cold.
Этим простуду не излечить.
There's a cure for that.
Это можно исправить.
Wait! We'll find a cure!
Подожди, он сейчас выздоровеет.
We've got a security breach!
У нас тут нарушитель!
He breaks me with breach on breach. He runs on me like a giant.
пробивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как ратоборец.
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
пробивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как ратоборец.
And the free cure is adult seatbelts, and the expensive cure the 300 million dollar a year cure is child car seats.
И, соответственно, бесплатное лекарство это взрослые ремни безопасности, а дорогое 300 миллионов в год детские кресла.
Antibiotics are a cure for infection.
Антибиотики это средство от инфекций.
Is there a cure for stupidity?
Существует ли лекарство от глупости?
I hope they found a cure.
Надеюсь, они нашли лекарство.
It's a good cure for hangovers.
Это хорошее лекарство от похмелья.
We're going to find a cure.
Мы найдём лекарство.
Cure yourself at a radon spa
Попробуйте лечение на радоновых курортах
Breach consisting of a composite act
Нарушение, состоящее из составного деяния
Breach consisting of a composite act
Нарушение, представляющее собой составное деяние
We've We have, now, a breach.
Теперь у нас есть пробоина.
Every great castle needs a breach.
Хороший замок должен иметь брешь в стене.
The cure?
Как это получилось?
The cure.
Для оздоровления.
SteinPils cure.
ШтайнПилс лекарство.
Cure me?
Излечить?
Breach secured.
Затвор взведён!
It is a temporary solution, not a cure.
Это временное решение, не является панацеей.
He gave you a BandAid, not a cure.
Он выписал временное решение, не лекарство.
Worse still, a cure may not exist.
Хуже всего, что исцеления, возможно, и нет.
A French Cure for the Resource Curse
Французское лекарство от ресурсного проклятья
Some mental illnesses already have a cure.
У некоторых психических заболеваний уже есть лекарство.
Some mental illnesses already have a cure.
Некоторые психические заболевания уже излечимы.
What's the best cure for a hangover?
Какое самое лучшее лекарство от похмелья?
Found a cure for death and taxes?
Нашла лекарство от смерти и налогов?
Breach of trust by a bank manager
Злоупотребление доверием со стороны управляющего банком
You're facing a breach of promise suit!
Нас засудят за клевету! А тебя засудят за нарушение обещания!
The Keynesian Cure
Лекарство Кейнса
There's no cure.
Это не лечится.
I'll cure him.
Я его исцелю.

 

Related searches : Cure Of Breach - Cure Any Breach - Cure Such Breach - Cure A Defect - Finding A Cure - Discover A Cure - Find A Cure - Cure A Disease - Cure A Default - Provide A Cure - Effect A Cure