Translation of "cure the pain" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I came to cure your pain. | Я пришёл, чтобы излечить твою болезнь. |
Hydrotherapy is the use of water to relieve pain and cure illnesses. | Гидротерапия это использование воды для облегчения боли и лечения заболеваний. |
Cure for Pain was the second album released by alternative rock band Morphine through Rykodisc in 1993. | Cure for Pain второй студийный альбом американской рок группы Morphine, вышедший в 1993 году. |
The cure? | Как это получилось? |
The cure. | Для оздоровления. |
Cure? | Лечение? |
The Keynesian Cure | Лекарство Кейнса |
And we're not about finding an Australian cure or a Canadian cure, we're about finding the cure. | И мы хотим, чтобы это лекарство было для всех, не только для австралийцев или канадцев. |
SteinPils cure. | ШтайнПилс лекарство. |
Cure me? | Излечить? |
And the free cure is adult seatbelts, and the expensive cure the 300 million dollar a year cure is child car seats. | И, соответственно, бесплатное лекарство это взрослые ремни безопасности, а дорогое 300 миллионов в год детские кресла. |
The Wrong Austerity Cure | Неправильное лекарство строгой экономии |
To Cure the Economy | Лечение экономики |
I mean, the cure? | Я имею в виду, лечение? |
He's taking the cure. | Он колется. |
Pain is pain. | Боль есть боль. |
Concert The Cure Live is the first live album of English rock band The Cure. | Concert The Cure Live первый концертный альбом английской группы The Cure, вышедший в 1984 году. |
No pain, no pain. | Без боли, нет боли , воплотятся в жизнь. |
There's no cure. | Это не лечится. |
I'll cure him. | Я его исцелю. |
He'll cure you. | Он вас вылечит. |
Cure warts with? | Бородавки? |
It'll cure anything. | Оно всё лечит. |
Time is the only cure. | Время единственное лекарство. |
The pain | О, боль |
Their pain is your pain. | Их боль это ваша боль. |
We all labour against our own cure for death is the cure of all disease. | Все мы трудимся против имеющегося у нас лекарства лекарства от всех болезней смерти. |
And the greatest cure is prevention. | И самая большая это профилактика. |
Renewed pain for yourself, and pain for the child! | К новым страданиям с вашей стороны, к мучениям для ребенка? |
When somebody's in pain, we pick up the pain. | Когда у кого то что то болит, мы разделяем боль. |
The pure pain by itself is a pure pain. | Боль как таковая это просто боль. |
There is no cure. | Излечения нет. |
Is there a cure? | Есть ли лекарство? |
It'll cure itself naturally. | Само заживёт. |
It'll cure itself naturally. | Само пройдёт. |
Alcohol is a cure. | Алкоголь лекарство. |
Is there a cure? | Есть какое то лекарство? |
site Fresh Pretty Cure! | Fresh Pretty Cure! |
Pretty Cure 5 GoGo! | Pretty Cure 5 GoGo! |
To cure warts with. | Бородавки сводить. |
That'll cure any wart. | От этого всякая бородавка сойдёт. |
Kill or cure, eh? | Яд или исцеление? |
Who will cure me? | Кто излечит меня? |
Can you cure Guljan? | Можешь ты вылечить Гюльджан? |
Cure her of that. | Так вылечи её От этого. |
Related searches : Cure The Problem - Cure The Violation - Find The Cure - Cure The Breach - Cure The Default - Cure The Symptoms - Worth The Pain - Eases The Pain - Ease The Pain - Numb The Pain - Share The Pain - Easing The Pain - Taste The Pain