Translation of "cure the problem" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cure - translation : Cure the problem - translation : Problem - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But did it cure the underlying problem? | Но вылечила ли она основную проблему? |
And the doctor says, Take a pill and that should cure the problem. | Дайте ему лекарство, это должно помочь. |
The cure? | Как это получилось? |
The cure. | Для оздоровления. |
Cure? | Лечение? |
The Keynesian Cure | Лекарство Кейнса |
And we're not about finding an Australian cure or a Canadian cure, we're about finding the cure. | И мы хотим, чтобы это лекарство было для всех, не только для австралийцев или канадцев. |
And the problem with this cure was it was very expensive, and it was very complicated to use. | А проблема такого лечения заключалась в его дороговизне, и в сложности применения. |
SteinPils cure. | ШтайнПилс лекарство. |
Cure me? | Излечить? |
And the free cure is adult seatbelts, and the expensive cure the 300 million dollar a year cure is child car seats. | И, соответственно, бесплатное лекарство это взрослые ремни безопасности, а дорогое 300 миллионов в год детские кресла. |
The Wrong Austerity Cure | Неправильное лекарство строгой экономии |
To Cure the Economy | Лечение экономики |
I mean, the cure? | Я имею в виду, лечение? |
He's taking the cure. | Он колется. |
Concert The Cure Live is the first live album of English rock band The Cure. | Concert The Cure Live первый концертный альбом английской группы The Cure, вышедший в 1984 году. |
There's no cure. | Это не лечится. |
I'll cure him. | Я его исцелю. |
He'll cure you. | Он вас вылечит. |
Cure warts with? | Бородавки? |
It'll cure anything. | Оно всё лечит. |
Time is the only cure. | Время единственное лекарство. |
We all labour against our own cure for death is the cure of all disease. | Все мы трудимся против имеющегося у нас лекарства лекарства от всех болезней смерти. |
And the greatest cure is prevention. | И самая большая это профилактика. |
There is no cure. | Излечения нет. |
Is there a cure? | Есть ли лекарство? |
It'll cure itself naturally. | Само заживёт. |
It'll cure itself naturally. | Само пройдёт. |
Alcohol is a cure. | Алкоголь лекарство. |
Is there a cure? | Есть какое то лекарство? |
site Fresh Pretty Cure! | Fresh Pretty Cure! |
Pretty Cure 5 GoGo! | Pretty Cure 5 GoGo! |
To cure warts with. | Бородавки сводить. |
That'll cure any wart. | От этого всякая бородавка сойдёт. |
Kill or cure, eh? | Яд или исцеление? |
Who will cure me? | Кто излечит меня? |
Can you cure Guljan? | Можешь ты вылечить Гюльджан? |
Cure her of that. | Так вылечи её От этого. |
I will cure you. | Я позабочусь о тебе. |
Overlooking the evidence, European leaders, spearheaded by Germany, misdiagnosed the problem as one of fiscal profligacy for which painful austerity is the only cure. | Не заметив данного признака, лидеры ЕС, возглавляемые Германией, ошибочно диагностировали эту проблему как проблему налогово бюджетного расточительства, единственным лекарством от которой является болезненная строгая экономия. |
Fragmentation The Condition, the Cause, the Cure . | Fragmentation The Condition, the Cause, the Cure. |
As our understanding of depression grows and we see that it is a recurring problem, the emphasis is shifting from cure to prevention. | По мере того, как наше понимание депрессии растет и мы видим, что это рекуррентная проблема, акцент смещается с лечения на предотвращение. |
A French Cure for the Resource Curse | Французское лекарство от ресурсного проклятья |
The clever doctor could cure many illnesses. | Умный доктор мог бы излечить множество болезней. |
What's the best cure for a hangover? | Какое самое лучшее лекарство от похмелья? |
Related searches : Cure The Violation - Find The Cure - Cure The Breach - Cure The Default - Cure The Symptoms - Cure The Pain - Approaching The Problem - Combat The Problem - Solves The Problem - Discussed The Problem - Sort The Problem - Resolved The Problem - Outline The Problem