Translation of "cure the problem" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But did it cure the underlying problem?
Но вылечила ли она основную проблему?
And the doctor says, Take a pill and that should cure the problem.
Дайте ему лекарство, это должно помочь.
The cure?
Как это получилось?
The cure.
Для оздоровления.
Cure?
Лечение?
The Keynesian Cure
Лекарство Кейнса
And we're not about finding an Australian cure or a Canadian cure, we're about finding the cure.
И мы хотим, чтобы это лекарство было для всех, не только для австралийцев или канадцев.
And the problem with this cure was it was very expensive, and it was very complicated to use.
А проблема такого лечения заключалась в его дороговизне, и в сложности применения.
SteinPils cure.
ШтайнПилс лекарство.
Cure me?
Излечить?
And the free cure is adult seatbelts, and the expensive cure the 300 million dollar a year cure is child car seats.
И, соответственно, бесплатное лекарство это взрослые ремни безопасности, а дорогое 300 миллионов в год детские кресла.
The Wrong Austerity Cure
Неправильное лекарство строгой экономии
To Cure the Economy
Лечение экономики
I mean, the cure?
Я имею в виду, лечение?
He's taking the cure.
Он колется.
Concert The Cure Live is the first live album of English rock band The Cure.
Concert The Cure Live первый концертный альбом английской группы The Cure, вышедший в 1984 году.
There's no cure.
Это не лечится.
I'll cure him.
Я его исцелю.
He'll cure you.
Он вас вылечит.
Cure warts with?
Бородавки?
It'll cure anything.
Оно всё лечит.
Time is the only cure.
Время единственное лекарство.
We all labour against our own cure for death is the cure of all disease.
Все мы трудимся против имеющегося у нас лекарства лекарства от всех болезней смерти.
And the greatest cure is prevention.
И самая большая это профилактика.
There is no cure.
Излечения нет.
Is there a cure?
Есть ли лекарство?
It'll cure itself naturally.
Само заживёт.
It'll cure itself naturally.
Само пройдёт.
Alcohol is a cure.
Алкоголь лекарство.
Is there a cure?
Есть какое то лекарство?
site Fresh Pretty Cure!
Fresh Pretty Cure!
Pretty Cure 5 GoGo!
Pretty Cure 5 GoGo!
To cure warts with.
Бородавки сводить.
That'll cure any wart.
От этого всякая бородавка сойдёт.
Kill or cure, eh?
Яд или исцеление?
Who will cure me?
Кто излечит меня?
Can you cure Guljan?
Можешь ты вылечить Гюльджан?
Cure her of that.
Так вылечи её От этого.
I will cure you.
Я позабочусь о тебе.
Overlooking the evidence, European leaders, spearheaded by Germany, misdiagnosed the problem as one of fiscal profligacy for which painful austerity is the only cure.
Не заметив данного признака, лидеры ЕС, возглавляемые Германией, ошибочно диагностировали эту проблему как проблему налогово бюджетного расточительства, единственным лекарством от которой является болезненная строгая экономия.
Fragmentation The Condition, the Cause, the Cure .
Fragmentation The Condition, the Cause, the Cure.
As our understanding of depression grows and we see that it is a recurring problem, the emphasis is shifting from cure to prevention.
По мере того, как наше понимание депрессии растет и мы видим, что это рекуррентная проблема, акцент смещается с лечения на предотвращение.
A French Cure for the Resource Curse
Французское лекарство от ресурсного проклятья
The clever doctor could cure many illnesses.
Умный доктор мог бы излечить множество болезней.
What's the best cure for a hangover?
Какое самое лучшее лекарство от похмелья?

 

Related searches : Cure The Violation - Find The Cure - Cure The Breach - Cure The Default - Cure The Symptoms - Cure The Pain - Approaching The Problem - Combat The Problem - Solves The Problem - Discussed The Problem - Sort The Problem - Resolved The Problem - Outline The Problem