Translation of "current business practices" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Restrictive business practices
Ограничительная деловая практика
Business to implement global business practices and standards
Упрощение законодательных норм
Business linkages roster of good practices.
Business linkages roster of good practices.
Business Processes Current implementation
5.4 ПРАВИЛА ВЕДЕНИЯ ДЕЛОВЫХ ОПЕРАЦИЙ
for the Control of Restrictive Business Practices
справедливых принципов и правил для контроля за ограничительной деловой практикой
Government to help business to implement global business practices and national regulations
соблюдения национальных норм
That's the current business model.
Это текущая бизнес модель.
Current situation and practices in international industrial statistics
Нынешнее положение и практика в области международной статистики промышленности
A technical manual on business registers would be developed over time to document key elements of such registers and current best practices.
Со временем будет подготовлено техническое руководство по реестру предприятий, в котором будет содержаться описание ключевых элементов таких реестров и передовой на сегодняшний день практики.
Throughout the report, the term restrictive business practices (RBPs) is used interchangeably with anticompetitive practices .
ОТДЕЛЬНЫЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ НОРМЫ, ИМЕЮЩИЕ
But our current funeral practices make the situation much worse.
А наши современные похоронные обычаи только усугубляют ситуацию.
One is a straightforward lack of compliance with accepted business practices.
Одна очевидное отсутствие соблюдения общепринятой деловой практики.
(j) Current practices in and ways of overcoming obstacles to extradition
j) современная практика и методы преодоления препятствий на пути выдачи
A questionnaire on poverty measurement was developed, based on current measurement practices.
На основе нынешней практики измерения был разработан вопросник по показателям нищеты.
Also encourages responsible business practices, such as those promoted by the Global Compact
призывает также использовать ответственную деловую практику, аналогичную пропагандируемой Глобальным договором
Continuation of survey of practices of business registration in countries of the region.
Продолжение обследования практики регистрации предприятий в странах региона.
53 UNCTAD has assembled a roster of good practices to make linkages work (UNCTAD, Business linkages roster of good practices (Geneva, 2004)).
53 ЮНКТАД составила перечень передовых методов для задействования связей (UNCTAD, Business linkages roster of good practices (Geneva, 2004)).
Session 2 Population projections current practices, future developments and use for policy planning.
Заседание 2 Прогнозы населения текущая практика, будущие разработки и использование в целях планирования политики
175. We encourage responsible business practices, such as those promoted by the Global Compact.
175. Мы рекомендуем придерживаться ответственной деловой практики, например такой, какая предусмотрена в Глобальном договоре.
8. Also encourages responsible business practices, such as those promoted by the Global Compact
8. призывает также использовать ответственную деловую практику, аналогичную пропагандируемой Глобальным договором
Recalling also that the 2005 World Summit encouraged the pursuit of responsible business practices,
напоминая также о том, что на Всемирном саммите 2005 года было рекомендовано придерживаться ответственной деловой практики,
7. Also encourages responsible business practices, such as those promoted by the Global Compact
призывает также использовать ответственную деловую практику, аналогичную пропагандируемой Глобальным договором
The Community had its own competence on restrictive business practices and on trade preferences.
Сообщество обладает своим кругом ведения в области ограничительной деловой практики и торговых преференций.
The first phase of the project, consisting of a preliminary survey of the current practices of business registration in selected countries of the UNECE region, was launched in September 2004.
Первый этап проекта, предусматривавший предварительное обследование текущей практики регистрации предприятий в отдельных странах региона ЕЭК ООН, был начат в сентябре 2004 года.
The first phase of the project, consisting of a preliminary survey of the current practices of business registration in selected countries of the UNECE region, was launched in September 2004.
Первый этап проекта, предусматривающий предварительное обследование текущей практики регистрации предприятий в отдельных странах региона ЕЭК ООН, начался в сентябре 2004 года.
Equally clearly, not all our current practices are adapted to the needs of today.
Также очевидно, что не все наши нынешние виды практики соответствуют потребностям сегодняшнего дня.
(b) Regional groupings of States which have competence in the area of restrictive business practices and have accepted the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices and
b) региональных групп государств, которые правомочны в области ограничительной деловой практики и приняли Комплекс согласованных на многосторонней основе справедливых принципов и правил для контроля за ограничительной деловой практикой и
The message is clear water risk management is shifting into the mainstream of business practices.
Идея ясна управление водными рисками становится мейнстримом деловой практики.
Ethics management is important to the promotion of good business practices, transparency and risk reduction.
Контроль за деловой этикой важен для поощрения передовой коммерческой практики, транспарентности и снижения риска.
The Meeting will hence look into examples of company and industry guidelines and best practices, country policies in encouraging such practices and current projects.
Затем участники совещания рассмотрят примеры руководящих принципов и передовой практики на уровне компаний и отраслей, политику стран по поощрению такой практики и существующие проекты.
Ethical business considerations needed to include restraint in the expectation of using and benefiting from government incentives and the use of restrictive business practices.
Воздержанность в поиске государственных стимулов и получении от них выгод, а также в использовании ограничительной деловой практики должны стать требованиями деловой этики.
Grandes Ecoles for Business and Management More than 200 Business Schools offer specialisations and training programs adaptedto the changing economic environment and management practices.
Программы политехнических школ длятся 5 лет, а медицинские программы 6 лет.
The Special Rapporteur attempts to describe and assess the current situation with regard to these practices.
Специальный докладчик делает попытку подвести итог и представить нынешнее положение, касающееся этой практики.
(e) To compile a compendium of best practices of States and transnational corporations and other business enterprises
е) подготовка компендиума оптимальных видов практики государств и транснацинальных корпораций и других предприятий
172. UNCTAD Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices, thirteenth session General Assembly resolution 35 63
172. ЮНКТАД Межправительст венная группа экспертов по ограничительной деловой практике, тринадцатая сессия резолюция 35 63 Генеральной Ассамблеи
133. UNCTAD Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices, fourteenth session General Assembly resolution 35 63
133. ЮНКТАД Межправительст венная группа экспертов по ограничительной деловой практике, четырнадцатая сессия резолюция 35 63 Генеральной Ассамблеи
40. UNCTAD Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices, fourteenth session General Assembly resolution 35 63
40. ЮНКТАД Межправительственная группа экспертов по ограничительной деловой практике, четырнадцатая сессия резо люция 35 63 Генеральной Ассамблеи
218. UNCTAD Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices, thirteenth session General Assembly resolution 35 63
218. ЮНКТАД Межправитель ственная группа экспертов по ограничительной деловой практике, тринадцатая сес сия резолюция 35 63 Гене ральной Ассамблеи
31. UNCTAD Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices, fourteenth session General Assembly resolution 35 63
31. ЮНКТАД Межправительственная группа экспертов по ограничи тельной деловой практике, четыр надцатая сессия резолюция 35 63 Генеральной Ассамблеи
The FTC should start referring to these provisions as the unfair business practices provisions , and it should give more weight to business complaints in this area.
КДТ следует называть эти положения положениями о недобросовестной деловой практике и уделять больше внимания жалобам деловых предприятий в этой области.
Case studies should be undertaken to analyse current practices of principles of free, prior and informed consent.
Необходимо провести тематические исследования в целях анализа существующей в настоящее время практики применения принципов добровольного, предварительного и осознанного согласия.
This note describes four issues and indicates the current working practices and procedures used by the Convention.
В настоящей записке изложены четыре вопроса и указаны текущие практика и процедуры работы, используемые в рамках Конвенции.
French member of parliament Bernard Chaussegros suggested that the current business model needs rethinking.
По его словам, это позволит ускорить внедрение на рынок.
But, sadly, the treaty will only entrench postcommunism's corrupt and criminal business practices, not increase trade or prosperity.
Но, увы, он не улучшит торговлю и благосостояние, но лишь усилит коррупцию и криминал в пост коммунистических странах.
The main barrier is not so much the technology but the adoption of e business practices in operations.
Основной барьер сводится не столько к самой технологии, сколько к применению электронных деловых операций в практической деятельности.

 

Related searches : Business Practices - Current Business - Business Practices Office - Conduct Business Practices - Corrupt Business Practices - Restrictive Business Practices - Ethical Business Practices - Best Business Practices - Sound Business Practices - Sustainable Business Practices - Unfair Business Practices - Responsible Business Practices - Fair Business Practices - Customary Business Practices