Translation of "damage by force" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Damage - translation : Damage by force - translation : Force - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I wanted to damage it because there was a king coming after them seizing every boat by force. | Я же хотел его испортить (сделав пробоину), ибо за ними был царь, отбиравший все (исправные) суда насильно. |
I wanted to damage it because there was a king coming after them seizing every boat by force. | Я хотел его испортить, ибо за ними был царь, отбиравший все суда насильно. |
I wanted to damage it because there was a king coming after them seizing every boat by force. | Я захотел повредить его, потому что перед ними находился царь, который силой отнимал все неповрежденные корабли. |
I wanted to damage it because there was a king coming after them seizing every boat by force. | Я захотел его испортить, чтобы из за неисправности его не отобрал царь, который насильно захватывает все суда, не имеющие изъяна. |
I wanted to damage it because there was a king coming after them seizing every boat by force. | Я хотел временно испортить его, поскольку владельцам корабля угрожал царь, силой отбиравший все суда. |
I wanted to damage it because there was a king coming after them seizing every boat by force. | Я захотел ее испортить потому, Что позади их находился царь, Который силою захватывал все лодки. |
Compensation was also awarded for damage caused by the use of excessive force on the part of the police. | Компенсация также выплачивается за ущерб, причиненный вследствие применения чрезмерной силы со стороны полиции. |
The damage was covered by insurance. | Ущерб был покрыт страховкой. |
free from damage caused by pests | без повреждений, причиненных насекомыми вредителями |
By force! | Силком! |
By force? | Насильно? |
So I wished to make a defective damage in it, as there was a king after them who seized every ship by force. | Я же хотел его испортить (сделав пробоину), ибо за ними был царь, отбиравший все (исправные) суда насильно. |
So I wished to make a defective damage in it, as there was a king after them who seized every ship by force. | Я хотел его испортить, ибо за ними был царь, отбиравший все суда насильно. |
So I wished to make a defective damage in it, as there was a king after them who seized every ship by force. | Я захотел повредить его, потому что перед ними находился царь, который силой отнимал все неповрежденные корабли. |
So I wished to make a defective damage in it, as there was a king after them who seized every ship by force. | Я захотел его испортить, чтобы из за неисправности его не отобрал царь, который насильно захватывает все суда, не имеющие изъяна. |
So I wished to make a defective damage in it, as there was a king after them who seized every ship by force. | Я хотел временно испортить его, поскольку владельцам корабля угрожал царь, силой отбиравший все суда. |
So I wished to make a defective damage in it, as there was a king after them who seized every ship by force. | Я захотел ее испортить потому, Что позади их находился царь, Который силою захватывал все лодки. |
practically free from damage caused by pests | практически без повреждений, причиненных вредителями |
Furthermore the Royal Air Force applies robust collateral damage considerations to every use of cluster munitions. | Кроме того, при каждом применении кассетных боеприпасов королевские ВВС применяют надежные критерии сопутствующего ущерба. |
Ah, by force! | А... Насильно! |
By force, if necessary. | С силой, если потребуется. |
The damage caused by the Ixtoc spill was huge. | Ущерб, нанесенный утечкой на платформе Ixtoc был гигантским. |
(iii) loss or damage by impairment of the environment | iii) утрату или ущерб в результате ухудшения состояния окружающей среды |
We can't repair the damage done by Tom's speech. | Вред, причинённый речью Тома, нельзя исправить. |
Significant damage was done by a fire in 1995. | В 1995 году здание сильно пострадало в результате пожара. |
Special communiqué on the damage caused by Hurricane Stan | Специальное коммюнике об ущербе, причиненном ураганом Стэн |
Special communiqué on the damage caused by Hurricane Stan | Специальное коммюнике об ущербе, причиненном ураганом Стэн |
Beet plants affected by both cercospora and caterpillar damage. | Могут быть значительные потери. |
111. The shifting of the location of environmental damage caused by trade may affect total global environmental damage by either increasing or decreasing it. | 111. Перемещение района экологического ущерба, вызываемого торговлей, может воздействовать на экологический ущерб в глобальном масштабе, увеличивая или уменьшая его. |
Damage | Повреждение |
Damage | Повреждение |
Damage? | Ущерб? |
Chaplinsky took Helen by force. | Чаплинский Елену увёз насильно. |
But the worst damage done by state policies is unemployment. | Но самый большой вред, нанесенный государственной политикой, это безработица. |
damage caused by pests damage of the head traces of residual soil on the foot yellowish or greenish pore layer | повреждения, причиненные вредителями |
Every sensible economist has said that we should force the fossil fuel industry to pay for the damage carbon creates. | Любой толковый экономист скажет, что мы должны заставить топливную промышленность платить за ущерб от углерода. |
As for the boat, it belonged to paupers working at sea. I wanted to damage it because there was a king coming after them seizing every boat by force. | Корабль он принадлежал бедным людям, промышлявшим на море я захотел испортить его потому, что позади их был царь, который насильно захватывал все корабли. |
2.2 The damage was covered by several insurance companies, including Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), which partially compensated the damage. | 2.2 Ущерб был покрыт несколькими страховыми компаниями, включая Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV ( Royal ), которая частично компенсировала ущерб. |
Particles can damage materials both by enhancing the rate of degradation and by soiling. | ФУНКЦИИ ДОЗА РЕАКЦИЯ ДЛЯ СЛУЧАЕВ ВИДИМОЙ ПОРЧИ МАТЕРИАЛОВ |
A Constitution by force in Egypt | Тяжелые роды Конституции Египта |
by the United Nations Protection Force | не санкционированных Силами Организации Объединенных Наций по охране |
BY THE UNITED NATIONS PROTECTION FORCE | которые не были санкционированы Силами Организации Объединенных |
BY THE UNITED NATIONS PROTECTION FORCE | не были санкционированы Силами Организации Объединенных Наций по охране |
by the United Nations Protection Force | НЕ БЫЛИ САНКЦИОНИРОВАНЫ СИЛАМИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ОХРАНЕ |
by the United Nations Protection Force | не были санкционированы Силами Организации Объединенных наций по охране |
Related searches : By Force - Affected By Damage - Damage By Impact - Damage By Hail - Seize By Force - By Brute Force - Enter By Force - By Force Majeure - Take By Force - By External Force - Handling Damage - Hearing Damage