Translation of "day of glory" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
glory, glory, hallelujah his day is done and gone | Слава, слава, Аллилуйя он сделал дело и ушел |
By the day when it appeareth in glory, | и (клянусь) днем, когда он освещает (своим сиянием то, что не бывает видно ночью), |
By the day when it appeareth in glory, | и днем, когда он засиял, |
By the day when it appeareth in glory, | Всевышний Аллах поклялся промежутками времени, в течение которых Божьи рабы творят свои добрые и злые деяния. Он поклялся ночью, которая покрывает все творения своим мраком, и каждый из них находит свое пристанище и укрывается в своем доме, отдыхая после тяжелого труда. |
By the day when it appeareth in glory, | Клянусь днем, когда он проясняется! |
By the day when it appeareth in glory, | и днём, когда он сияет светом, |
By the day when it appeareth in glory, | клянусь днем, когда он сияет светом. |
By the day when it appeareth in glory, | И красотой проснувшегося дня, |
By the day when it appeareth in glory, | Клянусь днем, когда он светлеет |
Your evacuation girls this every day in front of the Throne of Glory. | Ваши девушки эвакуации это каждый день перед Престолом Славы. |
And the day when it shines in all its glory, | и (клянусь) днем, когда он освещает (своим сиянием то, что не бывает видно ночью), |
And the day when it shines in all its glory, | и днем, когда он засиял, |
And the day when it shines in all its glory, | Всевышний Аллах поклялся промежутками времени, в течение которых Божьи рабы творят свои добрые и злые деяния. Он поклялся ночью, которая покрывает все творения своим мраком, и каждый из них находит свое пристанище и укрывается в своем доме, отдыхая после тяжелого труда. |
And the day when it shines in all its glory, | Клянусь днем, когда он проясняется! |
And the day when it shines in all its glory, | и днём, когда он сияет светом, |
And the day when it shines in all its glory, | клянусь днем, когда он сияет светом. |
And the day when it shines in all its glory, | И красотой проснувшегося дня, |
And the day when it shines in all its glory, | Клянусь днем, когда он светлеет |
and by the day as it displays the sun's glory, | и (клянусь) днем, когда он день являет его солнце , |
and by the day when it breaks in its glory, | и (клянусь) днем, когда он освещает (своим сиянием то, что не бывает видно ночью), |
and by the day as it displays the sun's glory, | и днем, когда он его обнаруживает, |
and by the day when it breaks in its glory, | и днем, когда он засиял, |
and by the day as it displays the sun's glory, | Клянусь днем, когда он делает его (солнце) ясным! |
and by the day when it breaks in its glory, | Всевышний Аллах поклялся промежутками времени, в течение которых Божьи рабы творят свои добрые и злые деяния. Он поклялся ночью, которая покрывает все творения своим мраком, и каждый из них находит свое пристанище и укрывается в своем доме, отдыхая после тяжелого труда. |
and by the day when it breaks in its glory, | Клянусь днем, когда он проясняется! |
and by the day as it displays the sun's glory, | и днём, который делает солнце ярким, ничем не омрачённым, |
and by the day when it breaks in its glory, | и днём, когда он сияет светом, |
and by the day as it displays the sun's glory, | клянусь днем, когда он освещает мир, |
and by the day when it breaks in its glory, | клянусь днем, когда он сияет светом. |
and by the day as it displays the sun's glory, | В знак дня, когда он раскрывает свет, |
and by the day when it breaks in its glory, | И красотой проснувшегося дня, |
and by the day as it displays the sun's glory, | Клянусь днем, когда он открывает блеск его, |
and by the day when it breaks in its glory, | Клянусь днем, когда он светлеет |
Glory, glory, hallelujah! | Glory, glory, hallelujah! |
Glory, glory, hallelujah! | Glory, glory, hallelujah! |
Glory, glory, hallelujah. | Glory, glory, hallelujah! |
Glory, glory, hallelujah! | Glory, glory, hallelujah! |
Glory, glory, hallelujah! | Glory, glory, hallelujah! |
Remember your Lord and extol His glory by night and by day.' | И (поэтому) поминай твоего Господа много и восхваляй по вечерам и утрам . |
Remember your Lord and extol His glory by night and by day.' | И поминай твоего Господа много и восхваляй по вечерам и утрам . |
Remember your Lord and extol His glory by night and by day.' | Много поминай своего Господа и славь Его перед закатом и утром . |
Remember your Lord and extol His glory by night and by day.' | Он должен неустанно поминать Аллаха и воздавать Ему хвалу вечером и утром. |
Remember your Lord and extol His glory by night and by day.' | Поминай своего Господа усердно, славь его и вечером и утром . |
Remember your Lord and extol His glory by night and by day.' | И имя Бога неустанно поминай, И воздавай хвалу Ему и вечером, и утром . |
Remember your Lord and extol His glory by night and by day.' | Вспоминай Господа твоего часто и хвали Его вечером и утром . |
Related searches : Crown Of Glory - Hour Of Glory - Hope Of Glory - Clouds Of Glory - Hall Of Glory - Glory Of Victory - Time Of Glory - Blaze Of Glory - Glory Of God - Days Of Glory - King Of Glory - Day Of