Translation of "dazzling blue" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Blue - translation : Dazzling - translation : Dazzling blue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Oh, dazzling! | О, ослепительный. |
Dazzling, from all accounts. | Ослепительно. Во всех отношениях. |
That dazzling April moon | Та великолепная апрельская луна. |
You look dazzling, my dear. | Ты выглядишь ослепительно, моя дорогая. |
And the sun is dazzling. | И солнце ослепительное. |
And have appointed a dazzling lamp, | и сделали пылающий светиль ник Солнце (которое дает тепло и свет) |
And have appointed a dazzling lamp, | и сделали пылающий светильник, |
And have appointed a dazzling lamp, | и установили пылающий светильник, |
And have appointed a dazzling lamp, | Солнце излучает следующие виды энергии 9 ультрафиолетовых лучей, 46 световых лучей, 45 тепловых или инфракрасных лучей. Поэтому в высокочтимом айате Солнце называется пылающим и испускающим свет и тепло светильником. |
And have appointed a dazzling lamp, | установили блистающий светильник (т. е. солнце) |
And have appointed a dazzling lamp, | И поместили в них пылающий светильник, |
And have appointed a dazzling lamp, | И остановили светило, ярко пылающее. |
But Dr. Robicsek, this is absolutely dazzling. | Доктор Робичек, это же абсолютно восхитительно! |
You look so dazzling in your uniform. | Тебе так идет военная форма. |
Yes the next auction item, it's very dazzling | Наш следующий лот может вас ослепить. |
That's a dazzling speed of three miles an hour. | Головокружительная скорость три мили в час. |
Installations to prevent dazzling by the sun shall be provided. | Должно быть предусмотрено оборудование, предназначенное для недопущения ослепления солнцем . |
So, blue, blue, everything became blue. | Синий так синий, всё стало синим. |
This is absolutely crucial, and virtuality is dazzling at delivering this. | Это очень важно, и виртуальность превосходна в этом. |
What is this dazzling story is lucky, there are innate tendencies | Что такое ослепительное история повезет, то есть врожденные тенденции |
The script was hilarious and dazzling Yorgos is funny and very talented. | Сценарий оказался уморительным и блестящим, сам Йоргос забавный и очень талантливый. |
Dazzling shades of color and natural beauty announce it's spring Ecuador Turismo | Ослепительные оттенки цвета и красоты объявляют, что это весна Ecuador Turismo |
The sustained and dazzling flickers seemed to last for an unconscionable time. | Устойчивого и ослепительно мерцает, казалось, продлится бессовестную времени. |
Blue pink, blue pink. | Голубой розовый, голубой розовый. |
Three marine parks protect coral reefs and a dazzling array of marine life. | В трех морских парках находятся коралловые рифы, богатые морской жизнью. |
The result of this exacerbated situation is the dazzling wealth of the drug trade. | Результатом этой усугубившейся ситуации является неслыханное обогащение за счет торговли наркотиками. |
And Dr. Robicsek visited and delivered the lecture and it was a dazzling success. | Доктор Робичек приехал и прочитал лекцию, имевшую ошеломляющий успех. |
The blue colour symbolises the blue sea. | Голубой цвет фона символизирует синее море. |
Blue display the blue image channel values. | Синий показывать значения синего канала изображения. The colors channel |
The blue goes by the blue side. | Голубой следует за голубым. |
As blue as the Bonnie Blue flag. | Голубые, как наш Бонни Блу. |
Blue | Синий |
Blue | Голубой |
blue | голубой |
blue | синий |
Blue | Роскошь |
Blue | СиняяA button on a Remote Control |
Blue | Синие |
Blue | Синий |
Blue | Синий |
Blue | Синий |
blue | Синийcolor |
Blue | Внешний вид |
Blue | Синийcolor |
Blue | Синий |
Related searches : Dazzling Array - Dazzling Sun - Dazzling White - Dazzling Colours - Dazzling Shine - Dazzling Beauty - Dazzling Smile - Dazzling Effect - Dazzling Display - Dazzling Light - Dazzling Power - Dazzling Design - Dazzling Speed