Translation of "dazzling shine" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dazzling - translation : Dazzling shine - translation : Shine - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Oh, dazzling! | О, ослепительный. |
Let it shine, let it shine, let it shine. | Пусть сияет, пусть сияет, пусть сияет . |
Dazzling, from all accounts. | Ослепительно. Во всех отношениях. |
That dazzling April moon | Та великолепная апрельская луна. |
You look dazzling, my dear. | Ты выглядишь ослепительно, моя дорогая. |
And the sun is dazzling. | И солнце ослепительное. |
And have appointed a dazzling lamp, | и сделали пылающий светиль ник Солнце (которое дает тепло и свет) |
And have appointed a dazzling lamp, | и сделали пылающий светильник, |
And have appointed a dazzling lamp, | и установили пылающий светильник, |
And have appointed a dazzling lamp, | Солнце излучает следующие виды энергии 9 ультрафиолетовых лучей, 46 световых лучей, 45 тепловых или инфракрасных лучей. Поэтому в высокочтимом айате Солнце называется пылающим и испускающим свет и тепло светильником. |
And have appointed a dazzling lamp, | установили блистающий светильник (т. е. солнце) |
And have appointed a dazzling lamp, | И поместили в них пылающий светильник, |
And have appointed a dazzling lamp, | И остановили светило, ярко пылающее. |
Shine, mister? | Вот что получишь, если настучишь. |
But Dr. Robicsek, this is absolutely dazzling. | Доктор Робичек, это же абсолютно восхитительно! |
You look so dazzling in your uniform. | Тебе так идет военная форма. |
Rise and shine. | Проснись и пой! |
Rise and shine! | Проснись и пой! |
Rise and shine. | Проснись и пой. |
Rise and shine! | Эй вы, дамы и господа! |
Or shine shoes. | Продавать карандаши. |
Yes the next auction item, it's very dazzling | Наш следующий лот может вас ослепить. |
I'll shine your shoes. | Я почищу тебе ботинки. |
I'll shine your shoes. | Я почищу вам ботинки. |
Rise and shine, Tom. | Проснись и пой, Том. |
Rise and shine, sleepyhead. | Проснись и пой, соня! |
Music Bands Shine, a.k.a. | Shine песня в исполнении австрийской певицы Наталии Келли. |
Presidential Order Shine (2011). | Президентский Орден Сияние (2011). |
and Shine, R. 1999. | and Shine, R. 1999. |
Why do stars shine? | Почему звезды светятся? |
Rise and shine, buddy. | Проснись и пой, приятель. |
The sun will shine. | Будет светить солнце. |
I made her shine. | Да, она у меня блестела. |
Shine through the gloom | Я увижу сияние сквозь мрак. |
That's a dazzling speed of three miles an hour. | Головокружительная скорость три мили в час. |
The same stars that shine down on Russia shine down on the United States. | Те же звёзды, что светят в России, светят и в США. |
Tokyo where everyone can shine | Токио, где все будут процветать |
Have mercy Rise and shine! | Посрещнете зората! |
Shine the light for everyone. | Shine свет для всех. |
Why do the stars shine? | Почему светят звезды? |
Your spirits shine through you. | Ваш дух блестит в глазах! |
Installations to prevent dazzling by the sun shall be provided. | Должно быть предусмотрено оборудование, предназначенное для недопущения ослепления солнцем . |
It has no chance to shine. | Сейчас у нее нет ни малейшей надежды заблистать. |
Stars shine above in the sky. | Звезды сияют в небе. |
Rain or shine, I will go. | Что бы там ни было, я все равно пойду. |
Related searches : Dazzling Array - Dazzling Sun - Dazzling White - Dazzling Colours - Dazzling Beauty - Dazzling Smile - Dazzling Blue - Dazzling Effect - Dazzling Display - Dazzling Light - Dazzling Power - Dazzling Design