Translation of "deadline has lapsed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The deadline has passed.
Крайний срок истёк.
The deadline has passed.
Дедлайн прошёл.
When he has a deadline.
Когда у него срок.
When he has a deadline.
Когда приближался дэдлайн.
I am a lapsed vegetarian.
Я бывший вегетарианец.
Health care has lapsed, with many cancer patients losing access to life saving treatment.
Здравоохранение истекло и многие больные раком теряют доступ к медицинскому обслуживанию.
Yes, I know he has a deadline.
Да, я знаю, что его поджимаю сроки.
He lapsed into despair after that accident.
После той аварии он впал в отчаяние.
And the deadline for the payment has expired!
И срок уплаты долга истекает!
requested Deadline
Крайний срок
Every task has a deadline and estimated time required for completion.
Каждое задание имеет свой дедлайн и расчетное время проведения соревнования.
For technical reasons, this document has been submitted after the deadline.
По техническим причинам настоящий документ был представлен позже установленного срока.
For technical reasons, this document has been submitted after the deadline.
Настоящий документ был представлен после истечения официально установленного срока по техническим причинам.
The patent lapsed after 15 years owing to lack of interest.
Патент был отозван через 15 лет по причине отсутствия интереса к изобретению.
The footage is time lapsed as they grow over several hours.
Это ускоренные кадры, так как они растут в течение нескольких часов.
The government has extended the deadline for the destruction of sanctioned goods
Правительство продлило срок уничтожения санкционных продуктов
Deadline November 2002
(CERD C 461 Add.1)
Deadline November 2002
Сроки не позднее ноября 2002 года
Deadline for publication
Предельный срок публикации
This provision shall also apply to convicted persons who have served their sentence, or whose sentence has lapsed or been waived.
Это положение также применяется к осужденным лицам, которые отбыли свое наказание или сроки действия приговоров которых истекли, или приговоры которых были отменены.
The deadline has been extended by two weeks, until today, 21 December 2005.
Срок ее представления продлен на две недели  до сегодняшнего дня, 21 декабря 2005 года.
The UNECE Transport Division has submitted the present document after the official deadline.
Отдел секретариата ЕЭК ООН передал настоящий документ после истечения предельного срока, установленного для представления официальной документации.
The deadline is approaching.
Крайний срок приближается.
He missed the deadline.
Он не успел в срок.
He missed the deadline.
Он не уложился в срок.
She missed the deadline.
Она не успела в срок.
She missed the deadline.
Она не уложилась в срок.
They missed the deadline.
Они не успели в срок.
They missed the deadline.
Они не уложились в срок.
They missed the deadline.
Они не уложились в сроки.
We missed the deadline.
Мы не успели в срок.
We missed the deadline.
Мы не уложились в сроки.
We missed the deadline.
Мы не уложились в срок.
Tom missed the deadline.
Том провалил дедлайн.
We have a deadline.
У нас есть крайний срок.
We have a deadline.
У нас есть дедлайн.
The deadline was yesterday.
Последний срок был вчера.
The deadline is Monday.
Последний срок понедельник.
Application deadline 1 March.
Крайний срок подачи заявок 1е марта.
We got a deadline.
Нас поджимают сроки.
South of the deadline?
В этом районе?
The UNECE Transport Division has submitted the present document after the official documentation deadline
Рабочей группе следует принять решение о том, должны ли вводиться какие либо ограничения на распространение документов, изданных в связи с ее нынешней сессией.
The UNECE Transport Division has submitted the present document after the official documentation deadline.
Отдел транспорта ЕЭК ООН передал настоящий документ по истечении предельного срока, отведенного для представления официальной документации.
The rank lapsed with the death of Admiral Dewey on January 16, 1917.
В связи со смертью Дьюи 16 января 1917 звание адмирал ВМС было упразднено.
ECA has set a deadline of end of February 1994 for submission of national reports.
Для стран ЭКА предельный срок представления национальных докладов на рассмотрение ЭКА февраль 1994 года.

 

Related searches : Has Lapsed - Period Has Lapsed - Right Has Lapsed - Patent Has Lapsed - Has Been Lapsed - Time Has Lapsed - Deadline Has Passed - Deadline Has Expired - Deadline Has Ended - Have Lapsed - Had Lapsed - Patent Lapsed - Lapsed Time