Translation of "deal done" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Done deal. | По рукам! |
Done deal. | Договорились. |
A good deal remains to be done. | Ещё многое остаётся сделать. |
A great deal remains to be done. | Однако многое еще остается сделать. |
A great deal remains to be done. | Сделать предстоит еще очень многое. |
it's as good as a done deal. | вас непременно возьмут. |
However, a great deal remains to be done. | Однако остается сделать немало. |
Well, it's not exactly a done deal yet. | Да ладно, ещё не всё улажено. |
Nonono, it's a done deal, my dear soninlaw! | Э... нет. Дельце обделано, дорогой зятёк! |
If we like it, it's a done deal. | Если оно нам по нраву и думать нечего. |
However, a great deal still remains to be done. | Вместе с тем многое предстоит еще сделать. |
European enlargement, moreover, although imminent, is not a done deal. | Более того, хотя оно и неизбежно, расширение Европы пока не является свершившимся фактом. |
Negotiations exist, but a deal has yet to be done. | Переговоры ведутся, но сделка до сих пор не совершена . |
A great deal of useful work has already been done. | Уже проделан большой объем полезной работы. |
That committee has done a great deal of work since then. | За это время им было сделано немало. |
It has done more than just save a great deal of time. | Эта идея не просто сэкономила много времени. |
Yes, we've done a great deal of work in helping deserving cases. | Да, мы очень много помогаем всем тем, кто этого заслуживает. |
It must also be recognized, however, that a great deal remained to be done. | Следует, однако, признать, что (Г н Коллинз, Ирландия) |
The revised text had done a great deal to narrow earlier differences on the subject. | Пересмотренный текст внес значительный вклад в сближение точек зрения по этому вопросу. |
I came in here on a business deal, and I've done all right for you. | Я пришел сюда как деловой партнер. И действовал с выгодой для нас обоих. |
But a great deal more needs to be done to highlight the needs of young people. | Однако необходимо делать намного больше, с тем чтобы удовлетворить потребности молодых людей. |
Though a great deal of work has already been accomplished, much more remains to be done. | Хотя уже проделана большая работа, сделать остается значительно больше. |
Of course, the situation is exceedingly fragile, and a great deal more remains to be done. | Безусловно, положение является крайне хрупким, и предстоит сделать еще очень многое. |
Like, I remember being with him once, right before the Salesforce deal got done. and umů | Типа, я помню, как с ним однажды, прямо перед сделкой с Salesforce, и э... |
We believe that it is still possible for the international community to get a good deal done. | Мы считаем, что международное сообщество всё ещё может многого добиться. |
But a great deal still remains to be done before the idea of disarmament becomes a reality. | Однако многое еще предстоит сделать до того, как и идея разоружения станет реальностью. |
We have done a great deal over the past 10 years to promote and implement the World Programme of Action, but much more must be done. | За последние 10 лет мы сделали очень много для содействия и выполнения Всемирной программы действий, однако нам еще многое предстоит сделать. |
In the field of drugs, unfortunately, a great deal is written and said but not much is done. | В области борьбы с наркотиками очень многое написано и сказано, а сделано, к сожалению, вовсе не так много. |
A deal is a deal. | Уговор есть уговор. |
The Organization has indeed done a great deal to provide rapid assistance to millions of disaster victims world wide. | Организация действительно сделала немало для обеспечения безотлагательной помощи миллионам жертв бедствий во всем мире. |
There have been several occasions over the last year when Durov s ouster from Vkontakte appeared to be a done deal. | Уже несколько раз в прошлом году появлялись слухи о том, что увольнение Дурова из ВКонтакте дело решённое. |
Despite the harsh conditions, UNRWA had done a great deal of useful work, from which many Palestinian refugees had benefited. | Тем не менее несмотря на это трудное положение, БАПОР осуществляет весьма полезную деятельность в интересах большого числа палестинских беженцев. |
This is what I have done because I'm excited by it, because it's a wonderful thing, and it's done something for me and, of course, it's accomplished a great deal. | Вот, что я сделал, потому что меня это волнует, потому что это замечательное дело и для меня оно что то значит, и, конечно же, оно уже во многом завершено . |
Deal? | Договорились? |
Deal | Раздать |
Deal! | Идёт! |
Deal? | Ха ха! По рукам? |
Deal. | Договорились. |
Deal? | Договорились? |
Deal. | По рукам! |
Deal. | Распространять |
Deal. | Согласен. |
It's This is what I have done because I'm excited by it, because it's a wonderful thing, and it's done something for me and, of course, it's accomplished a great deal. | Они говорили Вот, что я сделал, потому что меня это волнует, потому что это замечательное дело и для меня оно что то значит, и, конечно же, оно уже во многом завершено . |
Done, done and done. | Это прямая отсылка к мультфильму. |
Ordinary Kenyans played a key role in changing the outcome of what, ten years ago, would have been a done deal. | Рядовые кенийцы сыграли ключевую роль в изменении того, что десять лет назад было бы решенным делом. |
Related searches : Done Deal - Deal Was Done - Deal-by-deal Basis - Deal Rationale - Major Deal - Sponsorship Deal - Deal Closure - Deal Execution - Deal About - Landmark Deal