Translation of "deal of effort" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

IEC made every effort to deal with the problems.
НКВ приняла все меры к тому, чтобы решить существующие проблемы.
But remember, it's cost him a great deal of effort, and he's exhausted.
Но не забудем, сколько сил потребовалось для этого, он измотан.
A great deal of effort, delicate statesmanship and deep commitment are required from all sides.
От всех сторон требуются огромные усилия, тонкий государственный подход и глубокая приверженность поставленной цели.
Through many years of effort, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space has achieved a great deal.
Благодаря многолетним усилиям Комитет по мирному использованию космического пространства многого добился.
Never before had such a comprehensive effort been made to deal with all aspects of ocean space in a single convention.
Никогда ранее не прилагалось столь всеохватывающего усилия для того, чтобы в одной конвенции отрегулировать все аспекты деятельности в океанских просторах.
To deal with them, the International Tribunal on the matter will soon become a cornerstone of the effort to restore justice.
Краеугольным камнем для решения вопросов в области восстановления справедливости скоро станет Международный трибунал.
The United Nations should spare no effort to develop an effective mechanism to deal with this vital need.
Организация Объединенных Наций должна приложить все усилия для разработки эффективного механизма с целью достижения этой жизненно важной цели.
This award is indicative of the fact that Israel invests a great deal of effort in education among the various communities within its society.
Эта премия свидетельствует о том, что Израиль прилагает большие усилия по воспитанию самых различных общин своего общества.
There was also an effort to curb prostitution to deal with HIV AIDS through public education, mass media and training of medical personnel.
Предпринимаются также усилия по борьбе с проституцией для предупреждения ВИЧ СПИД с помощью агитационно пропагандистской работы, через средства массовой информации и путем подготовки медицинского персонала.
No effort, no effort.
Нет, усилий нет.
The task of building the Palestinian state and laying the foundations of its national institutions requires a concerted international effort and a great deal of support and assistance.
Задача построения палестинского государства и создания основ его национальных институтов требует согласованных международных усилий и значительной поддержки и помощи.
In the face of that situation, we in the OIC are making every effort to deal with that reality in the interests of global harmony and peace.
В этой ситуации мы  члены ОИК  прилагаем все усилия к тому, чтобы справиться с этой реальностью в интересах гармонии и мира на планете.
A deal is a deal.
Уговор есть уговор.
The United Nations has exerted a great deal of effort, and it can be credited with impressive accomplishments, especially in the areas of peace keeping and humanitarian assistance.
Организация Объединенных Наций приложила много усилий для достижения своих целей, и, надо отдать ей должное, она достигла впечатляющих успехов, особенно в сферах поддержания мира и гуманитарной помощи.
Effort
Загрузка
Also, any effort to discourage early sexual activity was undermined by a legally permissible marriageable age of 15, and the Government should deal with such age issues.
Кроме того, все усилия, призванные предупредить половую активность в раннем возрасте, сводятся на нет из за того, что в брак официально разрешено вступать уже с 15 лет, и правительству стоит пересмотреть возрастные пределы.
I felt a great deal of agony when I learned three Oromo university students confessed to committing a particular crime, all in an effort to save their lives.
Я почувствовал мучительную боль, когда узнал, что трое студентов из Оромо признались в совершении данного преступления, в попытке спасти свою жизнь.
Deal?
Договорились?
Deal
Раздать
Deal!
Идёт!
Deal?
Ха ха! По рукам?
Deal.
Договорились.
Deal?
Договорились?
Deal.
По рукам!
Deal.
Распространять
Deal.
Согласен.
A great deal of them.
Их целое множество.
That's part of the deal.
Это часть сделки.
What sort of a deal?
Какую сделку?
A heroic effort is a collective effort, number one.
Героизм это коллективное дело, это раз.
Best Effort
НаилучшийPriority Class
Best effort
Best Effort
Used Effort
Оптимистическая оценка
Remaining Effort
Пессимистическая оценка
Planned Effort
Риски
Actual Effort
Реальная загрузка
First, they interpret the deal as vindication of their ill fated effort in May 2010 (together with Brazil) to reach an agreement with Iran on the disposition of Iran s nuclear fuel.
Во первых, они истолковывают его как оправдание своей неудачной попытки в мае 2010 года (совместно с Бразилией) достичь договоренности с Ираном о размещении на хранение иранского низкообогащенного ядерного топлива.
(f) A special effort to deal with the problems of the least developed countries, the weakest among the developing countries. quot (resolution 45 199, annex, chap. II, para. 14)
f) мобилизация особых усилий для решения проблем наименее развитых стран, наиболее слабых среди развивающихся стран quot . (резолюция 45 199, приложение, глава II, пункт 14)
Owing to the rising level of effort, the catches per unit of effort (CPUE) have decreased considerably.
В связи с активизацией деятельности улов на единицу промыслового усилия сократился существенно.
There is no lack of effort.
Нет недостатка в усилиях.
That's kind of too much effort.
Слишком много нужно приложить усилий.
In an effort to end a tense standoff, the US brokered a deal in which both countries agreed to withdraw their maritime vessels from the area.
В попытке положить конец напряженному противостоянию США стали посредником в сделке, в которой обе страны согласились вывести свои морские суда из этого района.
In applications where higher performance is an issue, it can make sense to expend more effort to deal with a more complex, non linear storage organization.
В приложениях, где важна высокая производительность, может иметь смысл использовать более сложную, нелинейную организацию хранения данных.
The Court found that despite the fact that accurate reproductions might require a great deal of skill, experience and effort, the key element for copyrightability under U.S. law is originality.
Даже если точное воспроизводство требует большого количества навыков, опыта и усилий, ключевым элементом для того, чтобы материал мог охраняться авторским правом согласно американскому закону, является обладание им достаточной новизной.
Big deal.
Ничего особенного.

 

Related searches : Deal Of - Great Deal Of - Deal Of Concern - Of The Deal - Deal Of Pleasure - Deal Of Interest - Deal Of Exposure - Type Of Deal - Deal Of Work - Deal Of Time - A Deal Of - Deal Of Room - Deal Of Weight