Translation of "decided from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Decided - translation : Decided from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom decided to run away from home. | Том решил сбежать из дома. |
Tom decided to run away from home. | Том решил убежать из дома. |
Mary decided to run away from home. | Мария решила убежать из дома. |
I decided to deliver the world from myself. | Я решил избавить мир от себя. |
We've decided to remove Tom from life support. | Мы решили отключить Тома от аппарата жизнеобеспечения. |
We've decided to remove Tom from life support. | Мы решили отключить Тома от аппарата. |
Wintour decided to take some time off from work. | Винтур решила некоторое время отдохнуть от работы. |
From that he decided to just use Palance instead. | Отец Владимира работал шахтёром и умер от рака лёгких. |
In June 2000, he decided to retire from coaching. | В июне 2000 года он решил уйти из спорта. |
We have decided to withdraw air bombers from Darfur. | Нами принято решение вывести бомбардировщики из Дарфура. |
I have accordingly decided to seek clarification from COPAZ. | Поэтому я принял решение запросить разъяснения у КОПАС. |
She decided to take a short break from the industry. | И она решила сделать короткий перерыв в творчестве. |
Jackson decided to watch the road from Cedarville to Middletown. | Джексон решил тщательно наблюдать за дорогой Седарвилль Миддлтаун. |
And I decided to take some time out from work. | Я решил отдохнуть какое то время. |
Kostiantyn Iakovliev from Horlivka decided to stand for this fact. | Вірність ствердження на власному прикладі вирішив довести мешканець Горлівки Костянтин Яковлєв. |
Decided to use recycled content from cement and steel manufacturing. | Решили использовать переработанный материал из цементной и металлургической промышленности. |
said N.F.Sandrigailo, Decided, decided so. | произнес Н. Ф. Сандригайло, Решил, так решил. |
What if one decided to start philanthropy from the day one? | А что если кто то начнёт заниматься благотворительностью с первого дня? |
We decided that a faint from fright was equivalent to running. | Мы посчитали, что обморок от испуга можно приравнять к бегству. |
Decided? | Принято решение? |
Decided? | Решили? |
After his return from World War II, he decided to study meteorology. | После возвращения с войны он решил изучать метеорологию. |
King Peter decided to flee from Hungary and take refugee in Austria. | Король Пётр решил бежать из Венгрии в Австрию. |
On 21 November 2005, Frank Stonach decided to withdraw from the club. | 21 ноября 2005 года Фрэнк Штронах объявил о преращении своей поддержки клуба. |
Despite interest from Portuguese club Benfica, Benítez decided to remain in Mexico. | К Чучо проявляла интерес Бенфика , но он принял решение остаться в Мексике. |
The Community nevertheless decided to proceed with ratification independently from its consideration | Несмотря на это, Сообщество приняло решение приступить к ратификации вне зависимости от итогов рассмотрения этого предложения |
And my mother decided that that information must have come from my grandmother. | Моя мать решила, что эта информация пришла от моей бабушки. |
I've decided. | Я принял решение. |
I've decided. | Я приняла решение. |
I've decided. | Я выбрал. |
I've decided. | Я выбрала. |
I've decided. | Я решил. |
I've decided. | Я решила. |
I've decided. | Я сделал выбор. |
I've decided. | Я сделала выбор. |
Tom decided. | Том решил. |
They decided | Они постановили |
Destiny decided. | Судьбоносное решение. |
I decided. | Я все решил. |
Vienna decided. | Виенна решила. |
Decided what? | Что решила? |
After graduating from a high school in Tbilisi, he decided to become an officer. | Закончив среднюю школу в Тбилиси, решил стать офицером. |
Peugeot decided to take the leap from concept to actual car and began production. | Поэтому Peugeot учли это и решили, что автомобиль стоит пустить в производство. |
(c) Decided to hold its thirty first session from 6 to 7 June 2006. | с) постановил провести свою тридцать пер вую сессию 6 7 июня 2006 года. |
The Appeals Chamber decided five appeals from judgement, as well as 23 interlocutory appeals. | Апелляционная камера рассмотрела пять апелляций на вынесенные решения, а также 23 промежуточные апелляции. |
Related searches : Had Decided - Finally Decided - They Decided - Is Decided - Decided Against - He Decided - Once Decided - Consciously Decided - Decided Myself - Being Decided - Ultimately Decided - Having Decided - Definitely Decided