Translation of "decision is binding" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A decision by the Constitutional Court will be final and binding.
Решение Конституционного суда будет являться окончательным и обязательным для выполнения.
The decision to work towards a legally binding agreement was welcome.
Новая Зеландия приветствует решение работать в направлении заключения имеющего обязательную силу соглашения.
That decision is, therefore, binding on all States by virtue of Article 25 of the Charter.
В этой связи это решение является обязательным для государств в силу статьи 25 Устава.
The Boundary Commission rendered its final and binding legal decision on 13 April 2002.
Комиссия по установлению границы вынесла свое окончательное и имеющее обязательную юридическую силу решение 13 апреля 2002 года.
The decision of the Court on such an appeal shall be final and binding.
Решение Суда по такому обжалованию является окончательным и имеет обязательную силу.
One is hemoglobin binding oxygen.
Один из них связывание гемоглобина с кислородом.
As a result of its transverse advisory status, the Safety Platform is not a body with binding decision making authority.
Платформа безопасности это орган с многопрофильным консультативным статусом, который не имеет полномочий на принятие решений, обладающих обязательной силой.
This policy is also binding on the AAT in exercising its power to overturn a decision of the Minister on appeal.
Это постановление является также обязательным для ААТ при выполнении им своих полномочий, позволяющих ему отменять решение министра в контексте апелляционного рассмотрения.
Binding
Переплет
This is God s decree, binding upon you.
Таково предписание Аллаха для вас.
This is God s decree, binding upon you.
Их предыдущее замужество теряет силу, и вы можете на них жениться, если уверены, что они не беременны.
This is God s decree, binding upon you.
По предписанию Божию эта обязанность на вас.
(It is) a promise (binding) upon Us.
И тогда звезды осыплются, а солнце и луна будут скручены и покинут свои места. А воскрешение творений будет похоже на их сотворение в первый раз.
(It is) a promise (binding) upon Us.
Так было обещано Нами.
Binding Name
Binding Name
Binding Name
Имя привязки
Binding edge
Последняя распечатка
Binding Edge
Последняя распечатка
Since compliance by members with a binding decision is to be expected, the likelihood of a third party being injured would then be high.
Поскольку соблюдения членами имеющего обязательную силу решения следует ожидать, вероятность причинения вреда третьей стороне будет в этом случае достаточно велика.
Though undemarcated, this line is binding upon both Parties, subject only to the minor qualifications expressed in the Delimitation Decision, unless they agree otherwise.
Хотя демаркация произведена не была, эта линия имеет обязательную силу для обеих сторон и допускает лишь незначительные от нее отклонения, оговоренные в решении о делимитации, если стороны не договорятся об ином.
That is upon your Lord a binding promise.
Это вхождение в Рай для твоего Господа (является) обещанием, о котором попросят (Его) (рабы Его).
That is upon your Lord a binding promise.
Твой Господь взял на себя это испрошенное обещание.
That is upon your Lord a binding promise.
Всё это блаженство, о котором они просили, обещание Аллаха им в ответ на их просьбу. Поистине, обещание Аллаха никогда не нарушается!
That is upon your Lord a binding promise.
Так твой Господь исполнит испрошенное обещание.
That is upon your Lord a binding promise.
И это тот обет, (Что возложил) Господь твой (на Себя) И о котором (они) просят.
The Declaration voted upon today is not binding.
Декларация, по которой сегодня проводилось голосование, обязательного характера не носит.
4. The convention is a binding legal instrument.
4. Конвенция является документом, имеющим обязательную юридическую силу.
This is Allah's decree and it is binding upon you.
(Все эти женщины запрещены вам) по предписанию Аллаха для вас.
This is Allah's decree and it is binding upon you.
Таково предписание Аллаха для вас.
This is Allah's decree and it is binding upon you.
Соблюдайте заветы Аллаха о запрещённом!
This is Allah's decree and it is binding upon you.
По предписанию Божию эта обязанность на вас.
The Commission also has the authority to supplement a decision with a specific recommendation, and to approach the Courts for a binding decision on whether a certain action is compatible with equal treatment legislation.
Комиссия также правомочна дополнять то или иное решение конкретной рекомендацией и обращаться в суды с ходатайством о вынесении имеющего обязательную силу решения по вопросу о совместимости определенного действия с законодательством о равном обращении.
Legally binding instruments.
Документы, имеющие обязательную юридическую силу.
Closest to Binding
Рисунки
Long Edge Binding
Переплёт по длинной стороне
Short Edge Binding
Переплёт по короткой стороне
Long Edge Binding
Переплёт по длинной стороне
Short Edge Binding
Переплёт по короткой стороне
Long edge Binding
Переплёт по длинной стороне
Short edge Binding
Переплёт по короткой стороне
Port binding failed
Ошибка привязки порта
Binding interface failed.
Ошибка привязки к интерфейсу.
(a) The instrument is voluntary and non legally binding
а) настоящий документ является добровольным и не имеет обязательной юридической силы
It is binding on Us to save the believers.
Так, обязанностью для Нас является спасать верующих.
It is binding on Us to save the believers.
Он обязал себя поступать так, и Он всегда защищает тех, которые уверовали. И чем сильнее вера человека, тем надежнее его избавление от всего неприятного.

 

Related searches : Binding Decision - Is Binding - Legally Binding Decision - Non-binding Decision - It Is Binding - Is Binding For - Is Legally Binding - Is Not Binding - Is Binding Upon - Which Is Binding - Contract Is Binding - Decision Is Upheld - Decision Is Valid