Translation of "declare their consent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consent - translation : Declare - translation : Declare their consent - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their silence was tantamount to consent. | Их тишина была эквивалентна согласию. |
I interpreted their silence as consent. | Я принял их молчание за согласие. |
When there are no speakers, the Chairman shall, with the consent of the seminar, declare the debate closed. | Когда список ораторов исчерпан, Председатель, с согласия участников семинара, объявляет о прекращении прений. |
Persons committed without their consent can contest their treatment. | Лица, находящиеся на принудительном стационарном лечении, могут обжаловать применение данной меры. |
When there are no more speakers, the President shall, with the consent of the Conference, declare the debate closed. | Когда прения по какому либо вопросу заканчиваются за отсутствием желающих выступить, Председатель с согласия Конференции объявляет о прекращении прений. |
The rights of persons committed without their consent | Права лиц, находящихся на принудительном лечении |
A woman has the right to refuse to undergo artificial insemination until it is carried out and declare her consent void. | Женщина имеет право отказаться от искусственного оплодотворения, пока операция не произведена, и объявить свое согласие недействительным. |
(e) During the course of the discussion, the Chairman, with the consent of the seminar, may declare the list of speakers closed. | e) в ходе обсуждения Председатель может, с согласия участников семинара, объявить список ораторов закрытым. |
The husband also has the right to declare his consent void in writing until the beginning of the procedure of artificial insemination. | Муж также имеет право до начала операции по искусственному оплодотворению письменно отменить свое согласие, объявив его недействительным. |
Tom and Mary got married without their parents' consent. | Том с Мэри поженились без согласия родителей. |
Anyone over 15 can marry with their parent's consent. | Любой, кто достиг 15 летнего возраста, может жениться с согласия родителей. |
Their president governs with the consent of the people. | У них есть президент, но он руководит с согласия народа. |
The people that matter in music ... don't declare their sexuality. | Выпущен в 1993 году звукозаписывающей компанией Nude Records. |
Declare | Объявление |
Women and men may be sterilized solely with their consent. | Стерилизация женщинам и мужчинам проводится только с их согласия. |
Consent | Согласие |
Consent | Согласие |
During the course of a debate, the President may announce the list of speakers and, with the consent of the Conference, declare the list closed. | В ходе прений Председатель может огласить список ораторов и с согласия Конференции объявить о прекращении записи ораторов. |
During the course of a debate the Chairman may announce the list of speakers and, with the consent of the Committee, declare the list closed. | Во время прений Председатель может огласить список ораторов и, с согласия Комитета, объявить о прекращении записи ораторов. |
The marital partners by mutual consent dispose with their joint property. | Супруги распоряжаются своим совместно нажитым имуществом по обоюдному согласию. |
forward declare | предварительное объявление |
I declare. | Виновен. |
I declare. | Вот это да! |
The rich and powerful nations often declare their leadership in the world. | Богатые и могущественные страны часто заявляют о своей ведущей роли в мире. |
(a) At the time of signing this Agreement, declare that by such signature it expresses its consent to be bound by this Agreement (definitive signature) or | a) при подписании настоящего Соглашения заявить, что таким подписанием оно выражает свое согласие быть связанным настоящим Соглашением (окончательное подписание) или |
(e) During the course of the discussion, the Chairman may announce the list of speakers and, with the consent of the Seminar, declare the list closed. | е) Во время обсуждения Председатель может огласить список ораторов и с согласия семинара прекратить запись выступающих. |
Express consent | Прямое согласие |
Informed consent | Свободно выраженное согласие |
I consent. | Благословляю вас. |
Thus, prior to giving their consent, tissue donors can negotiate acceptable compensation. | Таким образом, до своего согласия, доноры ткани могут договориться о приемлемой компенсации. |
Muslim political leaders, for their part, should declare just as openly that terrorism is not their choice. | Мусульманские политические лидеры, со своей стороны, должны заявить столь же откровенно, что терроризм не их выбор. |
Declare as follows | провозглашаем следующее |
Do hereby declare | настоящим заявляем о том, что мы |
Declare as follows | заявляем следующее |
Declare the following | заявляют о нижеследующем |
Declare they will | Declare they will |
Wrong declare type | Неверный тип декларации |
Declare the following | Заявляют о нижеследующем |
We declare that | Заявляем, что |
Declare solemnly that | торжественно заявляем, что |
does hereby declare... | Давай,действуй. |
...does hereby declare | Он заявляет нам |
I do declare. | Подумать только! |
The new law doesn't require parents to declare any gender for such children, allowing parents to declare gender undetermined or unspecified on their birth certificates. | Новый закон не требует от родителей называть какой либо пол таких детей, позволяя родителям указать пол как неопределенный или неустановленный в их свидетельствах о рождении. |
A father's consent is not required to include children on their mother's passport. | Для того чтобы ребенок был вписан в паспорт матери, согласие отца не требуется. |
Related searches : Declare Consent - Their Consent - Declare Consent With - Declare Their Interest - Gave Their Consent - Obtain Their Consent - With Their Consent - Upon Their Consent - Without Their Consent - Give Their Consent - Declare Bankruptcy