Translation of "declared incompetent" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

persons declared by a court to be incompetent or of limited competence
признанных судом недееспособными или ограниченно дееспособными
spouses, one of whom has been declared incompetent or of limited competence
супругов, один из которых признан судом недееспособным или ограниченно дееспособным
Try to stop me and I'll have you put in jail and him declared incompetent
Попытаетесь остановить меня, и я засажу Вас, а его признают недееспособным. Поверьте, я это сделаю.
Incompetent?
Недалекий?
Tom's incompetent.
Том некомпетентен.
You're incompetent.
Вы некомпетентны.
Tom is incompetent.
Том некомпетентен.
He is incompetent.
Он некомпетентен.
You were incompetent.
Вы были некомпетентны.
Tom seems incompetent.
Том кажется некомпетентным.
Accordingly, the Committee has repeatedly declared itself incompetent to consider individual complaints alleging a violation of the right to self determination.
Поэтому Комитет неоднократно заявлял о своей некомпетентности рассматривать индивидуальные жалобы, содержащие утверждения о нарушении права на самоопределение.
In December 1997, the latter declared itself incompetent to handle the complaint and returned the case file to the Supreme Court.
В декабре 1997 года последний объявил себя неправомочным рассматривать данную жалобу и вернул дело в Высший суд.
The courtiers are incompetent!
Придворные ни к чему не способны!
Tom is incompetent, isn't he?
Разве Том некомпетентен?
Ecuador's Congress declared a disastrous chief executive mentally incompetent in Peru, an autocratic president, after months of domestic and international pressure, was forced into exile.
Конгресс Эквадора объявил опасного президента невменяемым , в Перу автократичный президент, после того как на него несколько месяцев оказывалось давление со стороны местных сил и из за границы, вынужден был покинуть страну.
Russia u0027s Incompetent War on Terror
Некомпетентная война России с терроризмом
Are you lazy or just incompetent?
Ты ленив или просто некомпетентен?
You're kind of an incompetent idiot.
Что за неумелый идиот?
I didn't know you were incompetent.
Я не знал, что вы такой недалекий.
Frankly, you are an incompetent thief.
Честно говоря, из тебя неважный вор.
On 14 April 1989, the application was dismissed by the Court, which declared itself incompetent to deal with the matter on the basis of res judicata.
Однако его прошение было отклонено 14 апреля 1989 года на том основании, что суд не может рассматривать его прошение, поскольку вопрос, поднятый автором, является rеѕ judісаtа.
The world is full of incompetent doctors.
Мир полон врачей шарлатанов.
Government was incompetent to acquire moveable property.
Правительство не имело права завладевать движимым имуществом.
I'm surrounded by incompetent, stupid, sterile stenographers.
Даже карандаш не заточен! Я окружён тупыми, фригидными, некомпетентными стенографистками!
Bo made the prosecution look sloppy and incompetent.
Благодаря действиям Бо обвинение выглядело ленивым и некомпетентным.
He was fired for being an incompetent worker.
Он был уволен по причине отсутствия у него должных навыков.
Violence is the last refuge of the incompetent.
Насилие последний козырь дилетантов.
He tried sketching, but was incompetent at this.
Через свои работы он пытался привлечь внимание к этим фактам.
This Government also full of incompetent people... how mean!!
В нашем правительстве полно некомпетентных людей...как это всё достало!!
You know, the grossly incompetent and knowing it part?
Помните часть совершенно некомпетентен и знаю об этом ?
I have declared, I have declared, I have declared.
Я заявил,я заявил, я заявил.
The judge at Trou du Nord declared himself incompetent to hear the case, and the prisoner was transferred to Terrier Rouge, where he appeared before the deputy magistrate on 29 April.
Судья в Тру дю Норе заявил, что он не располагает полномочиями для рассмотрения этого дела, и заключенный был переведен в Терьер Руж, где он предстал 29 апреля перед заместителем мирового судьи.
But liberal ideology does not demand an incompetent and weak state.
Но воплощение либеральной идеологии не требует того, чтобы государство было некомпетентным и слабым.
No governing party can afford such woefully incompetent ministers and leadership
Ни одна правящая партия не может позволить себе таких крайне некомпетентных министров и руководство
I've already written to the State Asylum for the Mentally Incompetent.
Я уже написал в приют для умалишенных.
Women who brag I don t cook are not modern, they are incompetent.
Женщины, которые хвастаются тем, что не готовят, не современны, они некомпетентны.
So we were told to build no more models we were incompetent.
Нам сказали больше моделей не строить, что мы некомпетентны.
The deputy magistrate then declared himself incompetent to hear the case and apparently ordered that Georges Mathias, who was unable to stand, should be taken to Fort Liberté (A 47 960 and Corr.1, para. 24).
Последний также заявил, что не уполномочил рассматривать это дело и, по всей видимости, приказал перевести Жоржа Матиаса, который не мог самостоятельно стоять, в Фор Либерте (A 47 960 и Corr.1, пункт 24).
Incompetent leaders blame legislatures for their failures legislators blame presidents from rival parties.
Некомпетентные лидеры возлагают вину за собственные ошибки на законодателей, в то время как последние обвиняют во всем президентов из оппозиционных партий.
Unfortunately, the Committee found itself incompetent and declined to issue such an order.
К сожалению, Комитет проявил некомпетентность и отказался издать такое распоряжение.
Acknowledging that rating agencies were incompetent without doing anything to regulate them was inexcusable.
Осознавать, что рейтинговые агентства некомпетентны, и не делать ничего, чтобы упорядочить их работу, было непростительной ошибкой.
With no political experience, Celestine proved to be an especially weak and incompetent pope.
При отсутствии политического опыта Целестин оказался особенно слабым и некомпетентным папой.
We declared war.
Мы объявили войну.
(b) Declared inadmissible
Комитет также выражает свою озабоченность в связи с жестоким подавлением сотрудниками правоохранительных органов демонстраций в нарушение статей 7, 19, 21 и 27 Пакта (статьи 2, 7, 19, 21 и 27).
War declared official!
Война официально объявлена!

 

Related searches : Incompetent Cervix - Mentally Incompetent - Incompetent Person - Legally Incompetent - Is Declared - Was Declared - Dividends Declared - Has Declared - Declared Dividends - As Declared - Dividend Declared - Declared Insolvent