Translation of "dedication to improvement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dedication - translation : Dedication to improvement - translation : Improvement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Exploitation, renunciation, dedication. | Эксплуатация, отречение, преданность. |
That will lend beauty to the dedication. | А так будет куда красивее. |
This is your dedication to truth, to yourself | Это твоя посвященность истине, самому себе |
Exploitation, Renunciation and Dedication | Эксплуатация, отречение и преданность |
Each book begins with a dedication to Beatrice. | В 11 й книге описан её поцелуй с Клаусом. |
I'll write you a dedication. | Оставлю вам автограф. |
They are a poignant example of dedication to others. | Они являются ярким примером самоотверженности на благо других. |
Profit improvement means to develop | Средства повышения прибыли |
His name is on the dedication page. | Его имя встречается на титульном листе Хронографа. |
He saluted their dedication, courage and commitment. | Он высоко ценит их самоотверженность, мужество и верность. |
And this is your dedication to truth, to yourself your devotion to truth. | И это и есть твое посвящение Истине, себе самому твоя преданность Истине. |
Civil oath, wreath dedication to Greek Resistance fighters' place of sacrifice. | Гражданская присяга, почитание греческих бойцов сопротивления. |
Polish dedication to those values draws strength from our past experiences. | В основе приверженности Польши этим ценностям лежит весь наш предыдущий опыт. |
35. UNAVEM II personnel have continued to serve with exemplary dedication. | 35. Сотрудники КМООНА II продолжают выполнять свои функции с образцовой самоотверженностью. |
Construction, alteration, improvement and major improvement and major | 30. Строительство, перестройка, переоборудование и капитальный ремонт |
Performance improvement | Развитие трудовых ресурсов |
Management improvement | Совершенствование управления |
Improvement to premises and new premises | борудо помеще ний и новые |
That's the kind of dedication these people have. | Самоотверженность этих людей поражает. |
I respected his intelligence, and his dedication to a future career in medicine. | Я уважала его интеллект, и его надежду на будущую карьеру в медицине. |
Yes, David, I see our marriage purely as a dedication to your work. | Да, Дэвид. Я вижу наш брак целиком посвященным твоей работе. |
Simply hard work, dedication and commitment is not enough. | Просто сложной работы, посвещения себя и ответственности еще недостаточно. |
All the world should be aware of this dedication. | И пусть весь мир знает о нашей решимости . |
Գիրք Մատուցման եւ Հատուցման ( Book of Dedication and Reparation ). | Գիրք Մատուցման եւ Հատուցման ( Book of Dedication and Compensation ). |
On 26 June 1920 the dedication ceremony was held. | Открытие мемориала состоялось в июне 1920 года. |
So serve your Lord with full dedication and sacrifice. | Так молись же Господу твоему и (ради Него) закалывай (жертвенных животных)! |
So serve your Lord with full dedication and sacrifice. | Помолись же Господу твоему и заколи! |
So serve your Lord with full dedication and sacrifice. | Всевышний особо выделил намаз и жертвоприношение, потому что именно они являются двумя самыми прекрасными и самыми важными обрядами поклонения и приближения к Аллаху. Совершая намаз, человек смиряется перед Господом душой и телом и целиком погружается в поклонение Ему. |
So serve your Lord with full dedication and sacrifice. | Посему совершай намаз ради своего Господа и закалывай жертву. |
So serve your Lord with full dedication and sacrifice. | Раз Я даровал тебе это благо, то постоянно и искренне возноси молитву только своему Господу и закалывай жертвенных животных в знак благодарности Аллаху за дарованное тебе достоинство и за наделение тебя благами. |
So serve your Lord with full dedication and sacrifice. | Так совершай обрядовую молитву и закалывай жертвенное животное . |
So serve your Lord with full dedication and sacrifice. | Так обрати же к Господу свои молитвы и жертвоприноси. |
So serve your Lord with full dedication and sacrifice. | Потому молись Господу твоему и заколи жертву. |
It was the Feast of the Dedication at Jerusalem. | Настал же тогда в Иерусалиме праздник обновления, и была зима. |
Technical manufacturing skills Facilities Dedication of workforce Quality standards | Знания технологического процесса Оборудование Мотивация работающих Стандарты качества |
It's only a matter of good will and dedication. | Это лишь вопрос доброй воли и преданности. |
It was also committed to continuous improvement. | Она также преисполнена решимости постоянно улучшать свою деятельность. |
Such cooperation had led to significant improvement. | Такое сотрудничество позволило значительно улучшить ситуацию. |
women's health improvement. | Часть III. |
Areas for improvement | Области, нуждающиеся в улучшении |
Areas for improvement | Области, нуждающиеся в совершенствовании |
Improvement of health | Улучшение состояния здоровья людей |
Encourage continual improvement | Поощрять непрерывное совершенствование. |
Principle Continual improvement | Принцип 6 Непрерывное совершенствование |
Measures for improvement | МЕРЫ ПО УЛУЧШЕНИЮ |
Related searches : A Dedication To - Dedication To Detail - Dedication To Science - Dedication To Study - Dedication To Success - Dedication To Service - Dedication To Leadership - Dedication To Work - Dedication To Excellence - Dedication To Quality - Dedication To Innovation - Dedication To Duty - Dedication To Safety