Translation of "dedication to safety" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Exploitation, renunciation, dedication.
Эксплуатация, отречение, преданность.
That will lend beauty to the dedication.
А так будет куда красивее.
This is your dedication to truth, to yourself
Это твоя посвященность истине, самому себе
Exploitation, Renunciation and Dedication
Эксплуатация, отречение и преданность
Each book begins with a dedication to Beatrice.
В 11 й книге описан её поцелуй с Клаусом.
I'll write you a dedication.
Оставлю вам автограф.
They are a poignant example of dedication to others.
Они являются ярким примером самоотверженности на благо других.
Safety safety first?
Безопасность, Первым делом безопасность
His name is on the dedication page.
Его имя встречается на титульном листе Хронографа.
He saluted their dedication, courage and commitment.
Он высоко ценит их самоотверженность, мужество и верность.
And this is your dedication to truth, to yourself your devotion to truth.
И это и есть твое посвящение Истине, себе самому твоя преданность Истине.
Civil oath, wreath dedication to Greek Resistance fighters' place of sacrifice.
Гражданская присяга, почитание греческих бойцов сопротивления.
Polish dedication to those values draws strength from our past experiences.
В основе приверженности Польши этим ценностям лежит весь наш предыдущий опыт.
35. UNAVEM II personnel have continued to serve with exemplary dedication.
35. Сотрудники КМООНА II продолжают выполнять свои функции с образцовой самоотверженностью.
I want to advertise safety. How am I going to advertise safety?
Я хочу рекламировать безопасность. Но как мне это сделать?
We can achieve safety for less cost because we're moving to passive safety rather than engineered safety.
Мы можем добиться безопасности при меньших затратах, поскольку мы движемся к пассивной безопасности, а не инженерии безопасности.
That's the kind of dedication these people have.
Самоотверженность этих людей поражает.
Tom parachuted to safety.
Том спасся, выбросившись с парашютом.
The right to safety
Право на безопасность
I respected his intelligence, and his dedication to a future career in medicine.
Я уважала его интеллект, и его надежду на будущую карьеру в медицине.
Yes, David, I see our marriage purely as a dedication to your work.
Да, Дэвид. Я вижу наш брак целиком посвященным твоей работе.
Simply hard work, dedication and commitment is not enough.
Просто сложной работы, посвещения себя и ответственности еще недостаточно.
All the world should be aware of this dedication.
И пусть весь мир знает о нашей решимости .
Գիրք Մատուցման եւ Հատուցման ( Book of Dedication and Reparation ).
Գիրք Մատուցման եւ Հատուցման ( Book of Dedication and Compensation ).
On 26 June 1920 the dedication ceremony was held.
Открытие мемориала состоялось в июне 1920 года.
So serve your Lord with full dedication and sacrifice.
Так молись же Господу твоему и (ради Него) закалывай (жертвенных животных)!
So serve your Lord with full dedication and sacrifice.
Помолись же Господу твоему и заколи!
So serve your Lord with full dedication and sacrifice.
Всевышний особо выделил намаз и жертвоприношение, потому что именно они являются двумя самыми прекрасными и самыми важными обрядами поклонения и приближения к Аллаху. Совершая намаз, человек смиряется перед Господом душой и телом и целиком погружается в поклонение Ему.
So serve your Lord with full dedication and sacrifice.
Посему совершай намаз ради своего Господа и закалывай жертву.
So serve your Lord with full dedication and sacrifice.
Раз Я даровал тебе это благо, то постоянно и искренне возноси молитву только своему Господу и закалывай жертвенных животных в знак благодарности Аллаху за дарованное тебе достоинство и за наделение тебя благами.
So serve your Lord with full dedication and sacrifice.
Так совершай обрядовую молитву и закалывай жертвенное животное .
So serve your Lord with full dedication and sacrifice.
Так обрати же к Господу свои молитвы и жертвоприноси.
So serve your Lord with full dedication and sacrifice.
Потому молись Господу твоему и заколи жертву.
It was the Feast of the Dedication at Jerusalem.
Настал же тогда в Иерусалиме праздник обновления, и была зима.
Technical manufacturing skills Facilities Dedication of workforce Quality standards
Знания технологического процесса Оборудование Мотивация работающих Стандарты качества
It's only a matter of good will and dedication.
Это лишь вопрос доброй воли и преданности.
The Road to Car Safety
Дорога к безопасности автомобилей
Tom pulled Mary to safety.
Том вытащил Мэри в безопасное место.
Tom carried Mary to safety.
Том отнес Мэри в безопасное место.
They were spirited to safety.
Они были тайно перевезены в безопасное место.
I want to advertise safety.
Я хочу рекламировать безопасность.
Safety The safety level will remain unchanged.
Обоснование
The considerable progress achieved to date reflects the commitment and dedication of all concerned.
Значительный прогресс, достигнутый на сегодняшний день, является свидетельством приверженности и преданности своему делу всех заинтересованных участников.
Do you have dreams and goals, and the passion and dedication to achieve them?
У вас есть мечты и цели, а также страсть и твёрдость в достижении их?
A soldier plucked her to safety.
Солдат подобрал ее и отнес в безопасное место.

 

Related searches : A Dedication To - Dedication To Detail - Dedication To Science - Dedication To Study - Dedication To Success - Dedication To Service - Dedication To Leadership - Dedication To Work - Dedication To Excellence - Dedication To Quality - Dedication To Innovation - Dedication To Duty - Dedication To Improvement