Translation of "deep gratitude" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Their noble sacrifices deserve our deep appreciation and gratitude.
Их благородные поступки заслуживают нашей высокой оценки и глубокой благодарности.
We should like to express our deep gratitude to them.
Мы хотели бы выразить им нашу глубокую благодарность.
All that he needs is a deep gratitude towards existence.
Все, что ему нужно это глубокая благодарность существованию.
Allow me to express our deep gratitude for that ongoing support.
Позвольте мне выразить нашу глубокую признательность за эту постоянную поддержку.
And in this dream, we awaken the deep sense of gratitude,
И в этой мечте мы пробуждаем глубокое чувство благодарности.
The locals all have a deep affection for him, based on respect and gratitude.
Он пользовался очень большим уважением и признательностью у населения.
On behalf of my Government, I convey deep gratitude to the Japanese Government for its initiative.
От имени моего правительства я выражаю глубокую признательность японскому правительству за эту инициативу.
I was overwhelmed with love and affection for my wife, with deep, deep gratitude that we had what appeared to be a healthy child.
Меня переполняло чувство любви и нежности к моей жене, а также глубочайшей признательности за здорового, с виду, ребенка.
To those contingents and to the friendly countries that have contributed troops, we express our deep gratitude.
Мы выражаем глубокую признательность тем контингентам и тем дружественным странам, которые предоставили свои войска.
I express my deep gratitude to President Ping for his exceptional contribution to the reform of our Organization.
Я выражаю свою глубокую признательность Председателю Пингу за его исключительный вклад в дело реформы нашей Организации.
We wish to express our deep gratitude to him for a mission accomplished with open mindedness and dedication.
Мы хотели бы выразить ему нашу глубокую признательность за объективное и преданное выполнение своей миссии.
We express our deep gratitude to Ambassador Samuel Insanally of Guyana for his admirable work during his presidency.
Мы выражаем нашу глубокую благодарность послу Гайаны Самьюэлу Инсаналли за его прекрасную работу на этом посту в предыдущем году.
I should also like to express our deep gratitude for the thoughtful expressions of sympathy offered by Member States.
Я также хотел бы выразить нашу глубочайшую признательность за трогательное выражение сочувствия со стороны государств членов.
Gratitude.
Благодарность.
Gratitude.
Благодарность.
Gratitude visit.
Визит благодарности.
Deep, deep, deep.
Крепко, крепко, крепко.
On behalf of the Tribunal, I wish to convey our deep gratitude to the Korea International Cooperation Agency for that generous contribution.
От имени Трибунала я хотел бы передать нашу глубокую благодарность Корейскому агентству международного сотрудничества за его щедрый вклад.
I should also like to express our deep gratitude to the members of the Secretariat who have shared their experience with us.
Я также хотел бы выразить нашу глубокую признательность членам Секретариата, которые делились с нами своим опытом.
He deserves our deep gratitude for having guided with wisdom and competence the work of the forty seventh session of the General Assembly.
Он заслуживает нашей глубокой признательности за мудрое и компетентное руководство работой Генеральной Ассамблеи в ходе ее сорок седьмой сессии.
Show genuine gratitude.
Выражайте искреннюю благодарность.
Show your gratitude.
Ďîęŕćč ńâîţ áëŕăîäŕđíîńňü.
Where's the gratitude?
А где благодарность?
Where's the gratitude?
Где благодарность?
Show your gratitude.
Сердечно благодари.
Acknowledging with deep gratitude the indefatigable efforts and dedicated service provided to the Organization during the past ten years by Secretary General Kofi Annan,
приветствуя с глубокой признательностью неустанные усилия и неизменную преданность делу, продемонстрированные Генеральным секретарем Кофи Аннаном на протяжении десяти лет его службы в Организации,
We also feel deep gratitude to the Nigerian people for having dedicated human resources and time to our cause here at the United Nations.
Мы также благодарны народу Нигерии за то, что он выделил людские ресурсы и время нашему делу здесь, в Организации Объединенных Наций.
Chiyuky expresses her gratitude
Chiyuky выражает благодарность
My deepest gratitude, Father.
Мой нижайший поклон, отец.
The Government has been helped in this undertaking by the valuable assistance of friendly countries, to which I extend our sincere thanks and deep gratitude.
Правительство в своей деятельности опирается на ценную помощь братских стран, которым я передаю нашу искреннюю признательность и глубокую благодарность.
I particularly wish to express my deep gratitude and appreciation for the cooperation, assistance and friendship that you have all given me as your Chairman.
Я особенно хотел бы выразить мою глубокую признательность за сотрудничество, помощь и дружбу, которые вы все оказали мне в качестве вашего Председателя.
For that, we here in the United Nations still owe a deep debt of gratitude to the Third Conference on the Law of the Sea.
За это Организация Объединенных Наций по прежнему глубоко признательна третьей Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
I express my deep gratitude to the Secretary General, Mr. Boutros Boutros Ghali, for his tireless efforts to strengthen peace and security throughout the world.
Выражаю глубокую признательность Его Превосходительству г ну Бутросу Бутросу Гали, Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, за его неустанные усилия, направленные на укрепление мира и безопасности во всем мире.
The Bureau, under the chairmanship of Ambassador Bo Kjellén, and the secretariat of the Committee deserve our deep gratitude for having wisely guided our deliberations.
Бюро под руководством посла Бо Кьеллена и секретариат Комитета заслуживают нашей глубокой благодарности за умелое руководство нашими обсуждениями.
What deep? How deep?
Как влипла?
Gratitude should always be sincere.
Благодарность всегда должна быть искренней.
Words can't express our gratitude.
Слова не могут выразить нашу благодарность.
But little gratitude you show.
Он также наделил людей зрением для того, чтобы они могли видеть окружающий мир и использовать его в собственных интересах. Он также наделил людей сердцами и разумом, благодаря которому они постигают происходящее вокруг и отличаются от животных.
But little gratitude you show.
Но как мала ваша благодарность!
But little gratitude you show.
А вы так мало благодарны Творцу всего этого своей верой и повиновением!
But little gratitude you show.
Но как мало вы благодарны!
They all deserve our gratitude.
Все они заслужили нашу благодарность.
Fill this time with gratitude.
Заполнить этот раз с благодарностью.
A small token of gratitude.
Небольшой знак благодарности.
My friendship and my gratitude.
Мои дружеские чувства и мою благодарность,

 

Related searches : With Deep Gratitude - My Deep Gratitude - In Deep Gratitude - With Gratitude - Heartfelt Gratitude - Show Gratitude - Gratitude For - Cordial Gratitude - Utmost Gratitude - Great Gratitude - Our Gratitude - Owe Gratitude - Much Gratitude