Translation of "deeply profound" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Deeply - translation : Deeply profound - translation : Profound - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is a deeply profound cartoon. | Это очень глубокая по смыслу карикатура. |
In a profound way, they are all deeply conservative. | В основе своей, все они в душе являются консерваторами. |
The videos enable you to experience the most deeply rooted and profound customs of the mestizo culture in Venezuela. | Видео даст возможность прочувствовать глубоко укоренившиеся традиции венесуэльских метисов. |
Deeply deplores the suffering caused by terrorism to the victims and their families and expressing its profound solidarity with them | выражает глубокое сожаление по поводу страданий, причиняемых терроризмом жертвам и их семьям, и выражая свою глубокую солидарность с ними, |
Deeply deplores the suffering caused by terrorism to the victims and their families and expresses its profound solidarity with them | выражает глубокое сожаление по поводу страданий, причиняемых терроризмом жертвам и их семьям, и выражая свою глубокую солидарность с ними, |
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected. | Теперь мы крепко крепко связаны между собой. |
I'm deeply sorry, deeply sorry. | Мне очень жаль, очень жаль. |
That's profound. | Это происходит повсеместно. |
I am deeply touched, deeply touched. | Я глубоко тронут, глубоко тронут. |
Deeply. | Глубже. |
Extremely profound experience. | Черезвычайно глубокое ощущение. |
Profound leaps forward! | Вперед семимильными шагами! |
That's incredibly profound! | Ты высказала поразительно глубокую мысль. |
A profound truth. | Святая правда. |
And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me. | И это это вызывает у меня глубокое, глубокое удовлетворение. |
Deeply sorry. | Мне очень жаль. |
Deeply sorry. | Глубоко жаль. |
Tesla's insight was profound. | Озарение Тесла было чрезвычайным. |
That's the profound switch. | Это смена всей модели мышления. |
He breathed deeply. | Он глубоко дышал. |
Breathe in deeply. | Глубоко вдохни. |
Breathe in deeply. | Глубоко вдохните. |
He slept deeply. | Он крепко спал. |
She blushed deeply. | Она густо покраснела. |
Tom sighed deeply. | Том глубоко вздохнул. |
I inhaled deeply. | Я глубоко вдохнул. |
She slept deeply. | Она крепко спала. |
I inhaled deeply. | Я сделал глубокий вдох. |
I'm deeply touched! | Я очень тронута! |
I'm deeply sorry. | Я очень сожалею. |
Now breathe deeply. | Теперь глубоко вдыхайте. |
America needs profound soul searching. | Америка нуждается в глубокой переоценке ценностей. |
Therein lies a profound contradiction. | В этом есть глубокое противоречие. |
This is a profound error. | Это глубокая ошибка. |
And this is extremely profound. | Это очень важно! |
Experience feelings of profound isolation. | Испытай чувство глубокой изоляции. |
And McCarthyism ... A profound hypocrisy. | 560 с ISBN 5 367 00097 5. |
A profound rationalization was necessary. | Необходимо провести глубокую рационализацию. |
They had profound intellectual disabilities. | У них были глубокие умственные нарушения. |
Rabbi Nachman says something profound. | Рабби Нахман говорит что то глубокое. |
I thought that was profound. | Это было в точку. |
It's an extremely profound experience. | Черезвычайно глубокое ощущение. |
This is a profound realization. | Это глубокое, существенное осознание. |
I was caught off guard when Stephen Colbert asked me a profound question, a profound question. | Я была озадачена, когда Стивен Кольбер задал мне сложный вопрос, очень сложный вопрос. |
Breathe deeply Igor Džambazov | Дыши глубоко , Игор Джамбазов |
Related searches : Profound Change - Profound Basis - Most Profound - Profound Insight - Profound Interest - Profound Sense - Profound Shift - Profound Influence - Profound Research - Profound Education - Profound Truth - Profound Reform