Translation of "profound change" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Change - translation : Profound - translation : Profound change - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The global security architecture is undergoing profound change. | Глобальная система безопасности претерпевает серьезные изменения. |
I understood that there was a profound change occurring in Nathaniel's eyes. | Я заметил разительные изменения в глазах Натаниела. |
This is a profound change that creates much friction in the transitional phase. | Это глубокое изменение, вызывающее в переходный период много трений. |
I mean, that's a profound change that few people even know is occurring. | Я хочу сказать, что происходят кардинальные изменения, о которых мало кому известно. |
And yet, in a time of profound scientific and technological change, they remain remarkably conventional. | Но всё таки в эпохе глубоких научно технических перемен, они остаются удивительно обычными. |
The international community bears a solemn responsibility to assist in bringing about this profound change. | Международное сообщество несет на себе также торжественную ответственность помочь в осуществлении этих глубоких преобразований. |
It requires profound indigenous change that might take the better part of this century to produce. | Ему нужны глубокие, внутренние перемены, на которые потребуется, наверное, большая часть этого века. |
I think that this is a really profound change in the way human affairs are arranged. | Я думаю, это действительно глубокое изменение в организации взаимодействия людей. |
In this view, the difficulty of taking such fortifications resulted in a profound change in military strategy. | В соответствии с этой точкой зрения, результатом сложности взятия таких укреплений стало глубокое изменение в стратегии. |
That's profound. | Это происходит повсеместно. |
Following the Programme's adoption, the bodies responsible for formulating and implementing Mexico's youth policies underwent a profound change. | После принятия Программы органы, ведающие выработкой и осуществлением молодежной политики Мексики, претерпели существенные изменения. |
The Conference provoked a profound change in the population debate by placing priority on issues of human rights. | Конференция стала катализатором глубоких изменений в дискуссии о народонаселении, придав приоритетное значение проблемам прав человека. |
Several members observed that a profound change in attitude would be required in order to achieve significant progress. | Hесколько членов Комиссии отметили, что для достижения значительного прогресса необходимо будет коренным образом изменить подход к этому вопросу. |
Climate change poses a profound threat to our economic future, while low carbon growth promises decades of increased prosperity. | Изменение климата представляет большую угрозу для нашего экономического будущего, в то время как рост экономики, при котором происходит ограничение эмиссии газов, обещает десятилетия процветания. |
Many of these links were with British or American companies, which led to a profound change in business culture. | Многие из этих связей были с британскими или американскими компаниями, что привело к глубоким изменениям в деловой культуре. |
Its priority has been to ensure that the profound political and economic change does not result in global conflict. | Ее приоритетная задача состоит в том, чтобы глубокие политические и экономические изменения не привели к глобальному конфликту. |
Extremely profound experience. | Черезвычайно глубокое ощущение. |
Profound leaps forward! | Вперед семимильными шагами! |
That's incredibly profound! | Ты высказала поразительно глубокую мысль. |
A profound truth. | Святая правда. |
The change was intended to reflect the profound transformations now under way in Africa as leaders begin to implement NEPAD. | Новое название должно отражать глубокие преобразования, происходящие в настоящее время в Африке благодаря тому, что ее руководители приступают к реализации НЕПАД. |
That represents a profound change in Europe s financial environment, which Greek politicians, along with many economic analysts, still fail to understand. | Это представляет собой глубокие изменения в финансовой среде Европы, которые греческие политики, наряду со многими экономическими аналитиками, по прежнему не в состоянии понять. |
This land in Mexico was in terrible condition, and I've had to mark the hill because the change is so profound. | Этот земляной участок в Мексике находился в ужасном состоянии. И мне даже пришлось пометить этот холм, т.к. разница такая огромная. |
Tesla's insight was profound. | Озарение Тесла было чрезвычайным. |
That's the profound switch. | Это смена всей модели мышления. |
And much of the additional spending needs be made by households, driven by a profound change in social attitudes to energy efficiency. | К тому же, значительная часть дополнительных расходов должна придтись на семьи, которым пора серьёзно изменить своё социальное отношение к энергосбережению. |
It was concluded that the actions outlined required a profound change in the character of the Department and in its operations (para. | В содержащихся в докладе выводах говорилось, что осуществление изложенных мер потребует глубоких изменений в характере Департамента и в его работе (пункт 67). |
There is still one case about which we are concerned and about which we have repeatedly expressed our hope for profound change. | Существует по прежнему одна ситуация, в связи с которой мы испытываем тревогу и в отношении которой мы неоднократно выражали наши надежды на глубокие перемены. |
America needs profound soul searching. | Америка нуждается в глубокой переоценке ценностей. |
Therein lies a profound contradiction. | В этом есть глубокое противоречие. |
This is a profound error. | Это глубокая ошибка. |
And this is extremely profound. | Это очень важно! |
Experience feelings of profound isolation. | Испытай чувство глубокой изоляции. |
And McCarthyism ... A profound hypocrisy. | 560 с ISBN 5 367 00097 5. |
A profound rationalization was necessary. | Необходимо провести глубокую рационализацию. |
They had profound intellectual disabilities. | У них были глубокие умственные нарушения. |
Rabbi Nachman says something profound. | Рабби Нахман говорит что то глубокое. |
I thought that was profound. | Это было в точку. |
It's an extremely profound experience. | Черезвычайно глубокое ощущение. |
This is a profound realization. | Это глубокое, существенное осознание. |
Thus, the interim accord is a truly remarkable and forward looking achievement which promises to bring fundamental and profound change to South Africa. | Таким образом, временное соглашение является действительно замечательным и перспективным достижением, которое обещает произвести фундаментальные и глубокие перемены в Южной Африке. |
Further details about the consequences of this profound change in global atmospheric composition and about scientific progress and obstacles in addressing such issues are covered in the section on climate change (see sect. | Более подробная информация о последствиях этого значительного изменения состава земной атмосферы, а также достижениях науки и препятствиях, стоящих на пути решения таких вопросов, содержится в разделе, посвященном проблемам изменения климата (см. |
I was caught off guard when Stephen Colbert asked me a profound question, a profound question. | Я была озадачена, когда Стивен Кольбер задал мне сложный вопрос, очень сложный вопрос. |
As a neighbouring country, Romania has joined with particular enthusiasm in the international support for the profound process of democratic change in the area. | Будучи соседней страной, Румыния с особенным энтузиазмом присоединилась к международной поддержке глубокого процесса демократических перемен в этом районе. |
Yet, in this dynamic expression, you're continuously renewing, refreshing your expression will change, will develop become more deep, more profound, more broad, like this. | И в тоже время, в динамическом проявлении, ты постоянно обновляешься, освежаешься, твое само выражение будет меняться будет развиваться, будет более глубоким, более прочувствованным, более обширным. |
Related searches : Undergoing Profound Change - Profound Basis - Most Profound - Profound Insight - Profound Interest - Profound Sense - Profound Shift - Profound Influence - Profound Research - Profound Education - Deeply Profound - Profound Truth - Profound Reform