Translation of "deeply troubled" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Deeply - translation : Deeply troubled - translation : Troubled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm deeply troubled. Aren't you afraid of the life you're choosing? | Вы сознаете, сеньора, всю тяжесть... обязательств, которые вы хотите на себя возложить? |
According to him, heads of state are deeply troubled by the events in Kosovo. | По его словам, глава государства глубоко обеспокоен событиями в Косове. |
But Latin America is deeply troubled it needs decisive, bold leadership at home and imaginative, unwavering support abroad. | Но страны Латинской Америки очень обеспокоены им необходимо решительное, смелое руководство дома и твердая поддержка за границей. |
So when I heard these two things, it troubled me deeply, both because of personal reasons and scientific reasons. | Когда я услышал об этих проблемах, они глубоко встревожили меня, как по личным причинам, так и по научным. |
I can frankly say that her glance... which troubled me deeply... was meant for the croupier, not the man. | Откровенно скажу, взгляд этой женщины очень беспокоил меня. Он предназначался для крупье, но не для мужчины. |
The Secretary General is deeply troubled by reports of an escalation of fighting in Nepal and of continued grave human rights violations. | Генеральный секретарь глубоко обеспокоен сообщениями об эскалации боевых действий в Непале и о продолжающихся серьезных нарушениях прав человека. |
I'm troubled. | Я встревожен. |
I'm troubled. | Я встревожена. |
Troubled youth! | Уличная шпана! |
My fellow citizens were deeply troubled by the ruin of so many efforts of development, the failure of so many attempts at reconciliation. | Мои соотечественники были глубоко обеспокоены тем, что не увенчались успехом столь многочисленные усилия в области развития и целый ряд попыток обеспечить примирение. |
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected. | Теперь мы крепко крепко связаны между собой. |
Mr. NYAKYI (United Republic of Tanzania) Although my delegation voted in favour of the resolution, we are deeply troubled by certain aspects of it. | Г н НЬЯКЬИ (Объединенная Республика Танзания) (говорит по английски) Хотя моя делегация проголосовала за эту резолюцию, мы глубоко обеспокоены некоторыми ее аспектами. |
Iran s Troubled Rise | Тревожный подъем Ирана |
You look troubled. | Ты выглядишь обеспокоенным. |
You look troubled. | Ты выглядишь обеспокоенной. |
You look troubled. | Ты выглядишь встревоженным. |
You look troubled. | Ты выглядишь встревоженной. |
You look troubled. | Это Кузей к тебе. |
You look troubled. | Вы выглядите обеспокоенно |
He's... very troubled. | Ему... очень плохо. |
I'm deeply sorry, deeply sorry. | Мне очень жаль, очень жаль. |
Times are troubled now. | Времена нынче смутные. |
The chappie seemed troubled. | Казалось, парнишка смутился. |
Soothing the troubled waters. | Успокаивает страсти. |
I am deeply touched, deeply touched. | Я глубоко тронут, глубоко тронут. |
As a neighbour of both Rwanda and Burundi, Tanzania has found itself deeply involved in the search for peace and reconciliation in those two most troubled countries. | Являясь соседом как Руанды, так и Бурунди, Танзания оказалась глубоко вовлеченной в процесс поисков мира и примирения в этих двух самых неспокойных странах. |
Deeply. | Глубже. |
But I was still troubled, and I was troubled because I felt this was capricious. | Однако меня всё же что то беспокоило. Я чувствовал, что всё это какое то произвольное. |
He was a troubled kid. | Он был трудным подростком. |
And I felt very troubled. | И мне было не по себе. |
I'm really troubled by that. | Я очень обеспокоен этим. |
It also makes one wonder whether a creative genius like Fischer, deeply troubled yet supremely functional at the chessboard, would be able to exist in today s unforgiving online world. | Фильм заставляет задуматься о том, смог ли бы такой творческий гений, как Фишер, одолеваемый проблемами, но суперэффективный за шахматной доской, существовать в сегодняшнем безжалостном сетевом мире. |
Instead, I was a very strong woman in love with a deeply troubled man, and I was the only person on Earth who could help Conor face his demons. | Наоборот, я была сильной женщиной, любящей мужчину с серьёзной проблемой, и я единственный человек на земле, который мог помочь Коннору решить его проблемы. |
And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me. | И это это вызывает у меня глубокое, глубокое удовлетворение. |
Deeply sorry. | Мне очень жаль. |
Deeply sorry. | Глубоко жаль. |
Often complex, dysfunctional, unpredictable, and troubled. | Зачастую сложный, местами неблагополучный, непредсказуемый и даже проблемный. |
Tom wasn't troubled by the news. | Том не был встревожен новостями. |
I phoned you because I'm troubled. | Я звонила вам, потому что я в беде. |
But my neighbor's silence troubled me. | Зато меня сильно беспокоило молчание моего соседа. |
It is because of the importance of education in making me an exception that I am so deeply troubled by a recent decision of the European Court of Human Rights. | Именно из за важности образования, которое сделало меня исключением, я был так сильно обеспокоен недавним решением Европейского Суда по правам человека. |
The independent expert is deeply troubled by the continuing sexual violence in Burundi and reiterates his call on the Government to take swift and concrete measures to combat this phenomenon. | Независимый эксперт серьезно обеспокоен непрекращающимся сексуальным насилием в Бурунди и вновь обращается с призывом к правительству принять незамедлительные конкретные меры по борьбе с этим явлением. |
The abominable and unjustifiable acts of terrorism in New York, Madrid and London the genocide in Rwanda recent wars and conflicts all these events have deeply troubled the international community. | Чудовищные и не имеющие оправдания террористические акты в Нью Йорке, Мадриде и Лондоне геноцид в Руанде недавние войны и конфликты все эти события вызвали глубокую тревогу у международного сообщества. |
The independent expert is also deeply troubled by the continuing sexual violence in Burundi and reiterates his call on the Government to take swift and concrete measures to combat this phenomenon. | Независимый эксперт также серьезно обеспокоен непрекращающимся сексуальным насилием в Бурунди и вновь призывает правительство принять незамедлительные и конкретные меры по борьбе с этим явлением. |
She was not troubled about Mrs. Medlock. | Она была не беспокоило г жа Medlock. |
Related searches : Troubled History - Troubled Past - Troubled Mind - Troubled Youth - Troubled Countries - Troubled Companies - Troubled Areas - Troubled Background - Troubled About - Troubled Skin - Troubled Teen - Is Troubled