Translation of "deforestation rate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Deforestation - translation : Deforestation rate - translation : Rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Brazil has significantly reduced the rate of deforestation in the Amazon. | Бразилии удалось значительно снизить скорость уничтожения лесов в долине Амазонки. |
The challenges of the alarming rate of deforestation and forest degradation remain serious. | Вызовы, связанные с тревожными темпами обезлесения и деградацией лесов, сохраняют свою актуальность. |
Deforestation | Обезлесение |
In the last years of 1980's the annual deforestation rate was estimated at 0.8 and deforestation covered 120ha, whereas reforestation was only of about 4,000 ha year. | В конце 80 х годов ежегодные темпы обезлесения составляли, по оценкам, 0,8 процента, и этому процессу подверглось 120 гектаров земель, в то время как новые лесопосадки создавались только приблизительно на 4000 гектарах в год. |
Confusion on deforestation | Неправильное понимание проблемы обезлесивания |
Deforestation in the Amazon. | Вырубка лесов Амазонки. |
Deforestation and pollution occurs. | Вырубаются леса и загрязняется окружающая среда. |
Despite substantial progress in the formulation and implementation of national forest policies, deforestation and forest degradation continue at an alarming rate. | Несмотря на значительный прогресс в разработке и осуществлении национальной политики в области лесопользования, обезлесение и деградация лесов продолжаются с вызывающей тревогу быстротой. |
I. Combating deforestation and desertification | I. Борьба с обезлесением и опустыниванием |
The next big issue, deforestation. | Следующий вопрос уничтожение лесов. |
6. To bring about a steady decline in the rate of deforestation and concurrently promote reafforestation and productive forestry activity at the regional level. | 6. Неуклонное уменьшение темпов обезлесения наряду с содействием лесовосстановлению и продуктивной лесохозяйственной деятельности на региональном уровне. |
Tropical deforestation confuses consumers, leading them to think wrongly that deforestation exists in Europe and the CIS. | Потребители неправильно понимают проблему обезлесивания в тропических странах и необоснованно думают, что она существует в Европе и СНГ. |
Deforestation must be reversed, not accelerated. | Процесс вырубки лесов должен быть обращен вспять, а не ускорен. |
Their habitat is threatened by deforestation. | Их среда обитания находится под угрозой из за вырубки лесов. |
There are strong public concerns about deforestation. | Общественность выражает большую озабоченность по поводу обезлесивания. |
Monitoring of deforestation destruction of vegetation cover | мониторинг процесса обезлесения разрушения растительного покрова, |
But the battle against deforestation is not lost. | Но борьба против вырубки лесов еще не проиграна. |
Underlying causes of deforestation are complex and varied. | Первопричины обезлесения являются сложными и разнообразными. |
I. Combating deforestation and desertification ..... 80 87 18 | I. Борьба с обезлесением и опустыниванием . 80 87 19 |
Raises awareness on combatting bush fires and deforestation. | Проводит просветительскую работу по вопросам, касающимся борьбы с кустарниковыми пожарами и обезлесением. |
So clearly there was a problem with deforestation. | Так что там действительно была проблема с потерей лесов. |
Thus, deforestation reduces the plants that store CO2. | Но вырубка лесов уменьшает количество растений, поддерживающих уровень CO2. |
Species extinctions are occurring at a rate far greater than the natural cycle, owing largely to habitat destruction caused by human activities such as deforestation and land clearance. | Вымирание видов происходит с большей скоростью, чем естественный цикл, в основном из за уничтожения мест обитания вследствие деятельности человека, такой как вырубка лесов и расчистка земель. |
The deforestation is happening as we speak, he says. | Вырубка леса продолжается , говорит Финер. |
However, gorillas remain vulnerable to Ebola, deforestation, and poaching. | Однако они остаются уязвимыми вследствие вырубки лесов и браконьерства. |
Conversely, deforestation can contribute to land degradation and desertification. | В свою очередь обезлесение может усугублять деградацию земель и опустынивание. |
Brazil is the exception, not the rule at all, in reducing its rate of deforestation, says lead author Matt Hansen, a remote sensing scientist at the University of Maryland. | Бразилия является исключением, а не правилом, в снижении уровня обезлесения , говорит ведущий автор Мэтт Хэнсен, исследующий дистанционное зондирование в Мэрилендском университете. |
Despite the alarming rate of deforestation, new strategies have been implemented and are emerging to address this critical matter and to further our understanding of the underlying driving forces. | В условиях, когда обезлесение приобрело тревожные масштабы, были разработаны и продолжают разрабатываться новые стратегии решения этой острейшей проблемы и более глубокого изучения порождающих ее причин. |
But Indonesia is number three, owing to its rapid deforestation. | Америка в течение долгого времени оставалась победителем в этом соревновании, но через несколько лет эта сомнительная честь перейдет к Китаю. Индонезия находится на третьем месте из за быстрых темпов вырубки лесов. |
And here the light green are areas of massive deforestation. | И вот это светло зелёное это области массовой вырубки лесов. |
The deforestation, the growth of human populations, needing more land. | Вырубка лесов, увеличение населения людей, для которого требуется больше земли. |
Demand for biofuels, for example, has been linked to deforestation. | Спрос на биотопливо, например, был связан с вырубкой лесов. |
But Indonesia is number three, owing to its rapid deforestation. | Индонезия находится на третьем месте из за быстрых темпов вырубки лесов. |
Another global consequence of deforestation is loss of biological diversity. | Другим глобальным следствием обезлесения является утрата биологического разнообразия. |
Seven Parties proposed projects to slow deforestation and assist regeneration. | Семь Сторон предложили проекты по снижению темпов вырубки лесов и оказанию помощи в лесовосстановлении. |
85. The most obvious refugee related environmental problems concern deforestation. | 85. Наиболее очевидная экологическая проблема, связанная с беженцами, это обезлесение. |
(c) Approaches to halting deforestation and promoting afforestation and reforestation | с) Подходы, применяемые с целью положить конец обезлесению и содействовать |
The deforestation, in turn, was caused largely by social ills. | Обезлесение, в свою очередь, было вызвано в основном социальными бедами. |
And here the light green are areas of massive deforestation. | И вот это светло зелёное это области массовой вырубки лесов. |
Every year we lose 50 thousand square miles in deforestation. | Каждый год мы теряем 129 500 кв. км. леса из за вырубки. |
It just became big, heavy deforestation and an environmental problem. | Всё это привело к сильнейшей вырубке леса и экологическим проблемам. |
In the end, no measurement of deforestation is without fault. But, ultimately, we may be missing the point by focusing on relative rates of global deforestation. | Всё таки, ни одно исследование не обходится без ошибок, но, в итоге, можно упустить суть, если концентрироваться на относительных показателях повсеместного обезлесения. |
rate a rate Increase | ставка а ставка Увеличение |
TYPE RATE RATE NO. | МЕСЯЧНАЯ СТАВКА ПОЧАСОВАЯ СТАВКА |
Standard rate Reduced rate | Стандартная ставка |
Related searches : Rate Of Deforestation - No Deforestation - Tropical Deforestation - Zero Deforestation - Illegal Deforestation - Rainforest Deforestation - Reduced Deforestation - Net Deforestation - Drivers Of Deforestation - Driver Of Deforestation - Deforestation And Degradation - Rates Of Deforestation