Translation of "delivers business value" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Delivers business value - translation : Value - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They think that the Money Sequence of Value delivers the Life Sequence of Value. | Экономисты считают, что система денежных ценностей порождает систему ценностей жизненных. |
It establishes the cultural value of antiques and delivers conclusions on the issue of export permits. | За лицензией может обратиться лично владелец или его агент. |
Finally, business leaders must value collaboration and mean it. | И наконец, бизнес лидеры должны ценить сотрудничество и подразумевать его. |
Opening up markets and applying European rules properly produces savings for governments and delivers better value for taxpayers money. | Открытие рынков и применение европейских правил должным образом приводит к сокращению расходов правительствами и установлению более высокой ценности деньгам налогоплательщиков. |
He delivers newspapers. | Он разносит газеты. |
Tom delivers newspapers. | Том разносит газеты. |
Tom delivers pizzas. | Том разносит пиццу. |
Who delivers them? | Да не умею я! |
These benefits can increase the overall value of a business. | Эти преимущества позволяют повысить общую стоимость предприятия. |
And Brunalleschi delivers that. | (м) Именно это и открыл Брунеллески. |
That scale delivers efficiency. | Масштаб обеспечиваеттакую эффективность. |
Because if you don't take the risk, if you don't try to come up with something that really delivers the value | Потому что если вы не рискуете, если вы не пытаетесь найти то, что создаёт ценность... |
In social, in education and in our business, don't value play. | В социальной сфере, в образовании и в бизнесе не ценят игру. |
A LAD USUALLY DELIVERS 'EM. | Их обычно доставляет парень. |
Russia also delivers significant humanitarian assistance. | Россия также оказывает значительную гуманитарную помощь. |
Lamont s study confirmed the conventional wisdom that Americans value business success, while the French place greater value on culture and quality of life. | Исследование Ламон подтвердило расхожую истину о том, что американцы ценят деловой успех, в то время как французы придают большее значение культуре и качеству жизни. |
She delivers her video message in English. | Она передает свое послание на английском языке. |
We have a boy who delivers 'em. | Газеты нам доставляют. |
End of year values go into the business balance sheet. Change in value from beginning to end of year contributes to value added and to the development of an accrual based measure of net business income. | Изменения в стоимости в период с начала до конца года включаются в добавленную стоимость и способствуют разработке показателя чистого дохода от производственной деятельности, в основу которого положены накопления. |
For example, suddenly (as in suddenly, cats! ) is translated as внезапно , while delivers (as in anonymous delivers! ) is translated as доставляет. | Например, suddenly (как в suddenly, cats! ) был переведен как внезапно , а delivers (как в anonymous delivers! ) был переведен как доставляет . |
Zimbabwe's Robert Mugabe delivers wrong speech in parliament | Президент Зимбабве Роберт Мугабе читает не ту речь в парламенте |
Hepatic trunk it delivers oxygen to the liver. | Печеночный ствол доставляет кислород к печени. |
Your doctor delivers the bad news it's cancer. | Врач вынесет приговор это рак. |
The sensitivity analysis determines the value of key parameters which influence the suc cess of a business. | Анализ восприимчивости определяет величину ключевых параметров, влияющих на успех бизнеса. |
The project will add value and contribute to fostering the development of e business in the region. | Проект позволит поставить на более прочную основу и содействовать развитию электронного бизнеса в регионе. |
What's the business value that you have for Foursquare and potentially for its advertising and marketing partners. | Что такое бизнес ценность что у вас есть квадрат и потенциально для ее рекламы и маркетинговых партнеров. |
Say God delivers you from this and every calamity. | Скажи Аллах спасает вас от этого и от всех остальных скорбей. |
Say God delivers you from this and every calamity. | Скажи им (о Мухаммад!) Только Аллах один, кто может спасти вас от бед суши и моря и от любых других бед. |
Say God delivers you from this and every calamity. | Отвечай Только Аллах спасает вас от этих и от любых других невзгод. |
No female conceives, or delivers, except with His knowledge. | И не носит самка и не слагает, кроме как только с Его ведома. |
No female conceives, or delivers, except with His knowledge. | И носит самка и слагает только с Его ведома. |
No female conceives, or delivers, except with His knowledge. | Зачатие и все, что происходит с человеческим зародышем или самим человеком после этого, подчинено предопределению Аллаха и Его божественному знанию. Всевышний знает, кому из Его рабов отведена долгая жизнь, а кому короткая. |
No female conceives, or delivers, except with His knowledge. | Самка может зачать или родить только с Его ведома. |
No female conceives, or delivers, except with His knowledge. | Он сотворил вас двумя полами мужчинами и женщинами. |
No female conceives, or delivers, except with His knowledge. | Самка может зачать или разрешиться от бремени только с его ведома. |
Because I think everybody agrees that as designers we bring value to business, value to the users also, but I think it's the values that we put into these projects that ultimately create the greater value. | Я думаю, все согласятся, что как дизайнеры мы приносим выгоду бизнесу и клиентам, но я думаю, что ценность, вложенная в эти проекты, в том, что в конце концов мы создаем еще большую выгоду. |
And what we really see, as we are in business, we are entrepreneurs, it's all about delivering value. | Мы видим на опыте, мы занимаемся бизнесом, мы предприниматели, что вся суть в создании ценности. |
This value adding process, as well as marketing and sales of geospatial data offer further opportunities for PPP based on individual business models (resellers, value added resellers, licences, etc.). | Создание высококачественных наборов геоданных весьма дорогостоящее мероприятие ввиду кадровых потребностей и необходимых инвестиций. |
Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death. | Не доставляют пользы сокровища неправедные, правдаже избавляет от смерти. |
Well, there is a man who delivers on his promises. | Это человек, который выполняет свои обещания . |
Is it shareholder value, shareholder value, shareholder value ? | Стоимость акций, стоимость акций, стоимость акций ? |
(d) The relative value of a business withdrawing its operations in situations of grave or systematic human rights abuse. | d) относительная роль прекращения операций компанией в ситуациях серьезных или систематических нарушений прав человека. |
Adding value to human resources Tacis activities in this sector initially focused on training in business, economics and management. | Проекты Тасис также поддерживали рост МСП, в частности путем учреждения ряда Центров деловой информации и Агентств по развитию МСП, которые могут играть роль консультантов. |
A object ol object o2 object o3 object o4 object o5 object 06 object o7 value v1 value v2 value v3 value v4 value v5 value v6 value v7 object oN value vN | Региональный центр телесвязи |
When they don t, he delivers judgement day to them on earth. | Если те отказываются герой устраивает им земной судный день. |
Related searches : Delivers Value - Delivers Best Value - Delivers Unique Value - Delivers Sustainable Value - Business Value - Delivers Results - Delivers Support - Delivers Information - He Delivers - Who Delivers - That Delivers - Delivers Solutions - Delivers Performance - Delivers Benefits