Translation of "demand response program" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Demand - translation : Demand response program - translation : Program - translation : Response - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His response was a grant program. | Он ответил через грантовую программу. |
Our ability to provide a quick response to demand. | Наша способность быстро реагировать на запрос. |
Common threats to Europe s energy security demand a common response. | Общие угрозы европейской энергетической безопасности требуют общего ответа на них. |
There will also be an increased demand for online response. | Кроме того, отмечается рост спроса на предоставление ответов в режиме онлайн. |
8. The United Nations response to humanitarian emergencies is also increasingly in demand. | 8. Кроме того, возрастает спрос на помощь Организации Объединенных Наций в деле решения неотложных проблем гуманитарного характера. |
Some industrial waste is recycled, in response to economic demand for their resources. | Редко осуществляются серьезные попытки внедрения стратегий, предупреждающих производство отходов. |
Customer demand and response to products The investigating company needs to gain an understanding of the demand for the target company's products. | Вопросы маркетинга и сбыта, которые могут пред ставлять интерес для компании, проводящей анализ, могут быть в целом разделе ны на вопросы внешнего и внутреннего характера. |
UNCDF will continue to develop and refine its niche in response to client demand. | ФКРООН будет продолжать работу по освоению и совершенствованию своей сферы специализации, ориентируясь на запросы клиентов. |
And then finally there's timeliness, or ability to provide a quick response to demand. | И, наконец, своевременность, или способность обеспечить быстрый ответ на запрос. |
EU membership and the global war on terror, however, demand a more deeply considered response. | И, тем не менее, членство в ЕС и глобальная война с мировым терроризмом подразумевают принятие более продуманного и взвешенного решения. |
JFE Holdings, Inc., Special Feature 2 Trends in steel demand in China and JFE Steel's Response , 2004 . | JFE Holdings, Inc., Special Feature 2 Trends in steel demand in China and JFE Steel's Response , 2004. |
We believe that this is the appropriate response to the demand for transparency made by many delegations. | По нашему мнению, именно в этом состоит надлежащий ответ на прозвучавшие в выступлениях многих делегаций призывы об обеспечении гласности. |
And the response to that is that we demand the exercise of thinking from every sane person. | Ответом на это будет требование к каждому здравому человеку применять мышление. |
Let us all work together to demand concrete changes, and demand from the government to bring back the literacy program that it used to implement in the past. | Давайте сплотимся для того, чтобы требовать конкретных изменений, а также потребуем от правительства вернуть образовательную программу, которая была использована в прошлом. |
Climate change, infectious diseases, terrorism, and other ills that can easily cross borders demand a similar global response. | Изменения климата, инфекционные заболевания, терроризм и другие беды, которые могут легко пересечь границы, требуют подобного глобального ответа. |
The usual monetary policy response of lowering interest rates is unable to reverse this sharp drop in demand. | Обычная реакция кредитно денежной политики, заключающаяся в снижении процентных ставок, не способна обратить это резкое снижение спроса. |
This finding shows the Secretariat's continued response to the Member States' demand that it do more with less . | Меры с разбивкой по различным видам совершенствования управления |
We believe that this is the appropriate response to the demand for transparency made by many delegations. quot | По нашему мнению, именно в этом состоит надлежащий ответ на высказываемое многими делегациями требование об обеспечении гласности quot . |
Moreover, a government program of subsidies to first time homebuyers may have released a backlog of pent up demand. | Процентные ставки по закладным в марте и апреле упали ниже 5 , однако с тех пор они значительно выросли. |
In response to Iran s nuclear program and Iranian banks money laundering activities, Britain sanctioned the Central Bank of Iran. | Но сегодня ставки выше, чем когда либо прежде. |
In response to Iran s nuclear program and Iranian banks money laundering activities, Britain sanctioned the Central Bank of Iran. | В ответ на ядерную программу Ирана и на деятельность иранских банков по отмыванию денег , Великобритания ввела санкции против Центрального банка Ирана. |
ADUPS confirmed the report with a statement explaining that the software was a solution to a Chinese phone manufacturer s demand to flag junk texts and calls in response to user demand. | ADUPS подтвердила отчет , объясив, что ПО стало решением для китайских производителей телефонов, стремящихся, в ответ на просьбы потребителей, распознавать спам среди сообщений и звонков . |
The response to the private sector failures and profligacy that had caused the crisis was to demand public sector austerity! | Реакция на неудачи частного сектора и расточительность, которые стали причиной кризиса, потребовали крайней экономии от государственного сектора! |
In response to the demand, many countries had overexploited their resources, accelerating the pace of deforestation, desertification and soil degradation. | Стремясь удовлетворить этот спрос, многие страны чрезмерно эксплуатируют свои ресурсы, ускоряя процессы обезлесения, опустынивания и истощения почв. |
In return, Iran would receive substantial relief from the removal of those sanctions imposed in response to its nuclear program. | В свою очередь, Иран может получить существенное облегчение от отмены санкций, введенных в ответ на его ядерную программу. |
Ironically, it was at about this point that the U.S. started its own testing in response to the Soviet program. | В 1979 году эта система противокосмической обороны (программа истребитель спутников ) была поставлена на боевое дежурство. |
Accompanying the cross program redundancy described above is an unnecessarily slow response to full agency implementation of new technological opportunities. | Помимо указанной выше проблемы избыточности программ отмечается также излишне медленное реагирование на внедрение новых технологических возможностей в масштабах всего Бюро. |
Defenders of these production methods argue that they are a regrettable but necessary response to a growing population s demand for food. | Защитники данных методов разведения говорят, что это прискорбный, но необходимый ответ на растущие запросы населения в пище. |
Were it not for the Stability and Growth Pact, a Keynesian spending led program could provide the demand needed to reduce unemployment. | Если бы не было Пакта о стабильности и экономическом росте, то реализация кейнсианской программы по увеличению прав тельственных расходов могла бы обеспечить спрос, необходимый для сокращения уровня безработицы. |
DVD release As of October 26, 2010, Amazon's CreateSpace manufacture on demand (MOD) program began exclusively selling Melrose Place The DVD Edition. | Выход на DVD 26 октября 2010 года CreateSpace сайта Amazon.com в рамках MOD проекта () начал продажу 6 дискового издания сериала под названием Melrose Place The DVD Edition . |
Ask questions, demand proof, demand evidence. | Задавайте вопросы, требуйте проверок, требуйте доказательств. |
Demand | Спрос |
DEMAND | Спрос |
program. | 1995. |
program | программа |
Program | Программа |
Program | Программа |
Program | Программа |
Program | Программа |
program | программаTag Type |
Program | анонимный |
there is more demand for substitute goods as they become more attractive in terms of value for money, while demand for complementary goods contracts in response to the contraction of quantity demanded of the underlying good). | there is more demand for substitute goods as they become more attractive in terms of value for money, while demand for complementary goods contracts in response to the contraction of quantity demanded of the underlying good). |
There's a demand, so I fill that demand. | Где спрос, там и предложение. |
Greece s voters were right to demand a change in course, and their government is right to refuse to sign on to a deeply flawed program. | Греческие избиратели были совершенно правы, потребовав смены курса, а их правительство совершенно право, отказываясь подписываться под ошибочной программой. |
Nikol Pashinyan added that early elections are a demand of the people, and also a part of the government's program, for which the parliament voted. | Никол Пашинян добавил, что досрочные выборы являются требованием народа , а также частью программы правительства, за которую проголосовал парламент. |
Related searches : Response Program - Program Response - Demand Response - Emergency Response Program - Incident Response Program - Demand Response Services - Energy Demand Response - Demand Response Management - Response To Demand - Demand A Response - Armed Response