Translation of "demand side effect" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Demand - translation : Demand side effect - translation : Effect - translation : Side - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What's the side effect? | Какой у него побочный эффект? |
What's the side effect? | Какой у неё побочный эффект? |
Ours is on the demand side. | Наша сила в спросе. |
Ours is on the demand side. | Наша сила в спросе. |
Now, what is a side effect? | Теперь что является побочным эффектом? |
This will, in effect, allow abortions on demand. | Это, по сути, разрешит аборты по востребованию. |
Table 2 Overview on demand side structures | Таблица 2 Обзор структуры энергопотребления |
There will also be overlap between supply side and demand side measures. | Также будет происходить взаимное наложение мер, предпринимаемых как со стороны предложения, так и со стороны спроса. |
A nasty, unintended side effect of globalization is its corrosive effect on democracy. | Одним из наихудших побочных эффектов глобализации является ее разрушительное воздействие на демократию. |
What is the first side effect of complaining?? | Что такое первый побочный эффект жаловаться? |
Completed Courses District Heating (module I) supply side District Heating (module II) demand side | Центральное отопление (Модуль 1 ) Вопросы снабжения |
The implementation of RUP had an interesting side effect. | Внедрение RUP имело один интересный побочный эффект. |
What perfumed side effect a man who learns Torah? | Что душистый побочный эффект человек, который учит Тору? |
A typical side effect would be an expression called. | Типичная побочный эффект будет выражением называется. |
That is a side effect of their ordinary operation. | Это побочный эффект их работы. |
It's as interesting a side effect as it could be. | Это самый интересный побочный эффект. |
43. The problems constraining the development of air freight are both supply side and demand side factors. | 43. Развитие потенциала в области воздушных грузоперевозок в развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, ограничивается факторами, связанными как со спросом на этот вид услуг, так и с их предложением. |
In economics and business, a network effect (also called network externality or demand side economies of scale) is the effect that one user of a good or service has on the value of that product to other people. | В экономике и бизнесе сетевым эффектом (или сетевой экстерналией) называется эффект, который пользователь товара или услуги оказывает на ценность этого продукта или услуги для других пользователей. |
Very interesting side effect here, here's a slide from Phillip Longman. | Вот очень интересный побочный эффект, это слайд из работы Филлипа Лонгмэна. |
And that side effect cannot be expressed by the substitution model. | И что побочный эффект не может быть выражена |
Very interesting side effect here, here's a slide from Phillip Longman. | Вот очень интересный побочный эффект, это слайд из работы Филлипа Лонгмэна. |
So measures to deal with energy security must address the demand side even more than the supply side. | Таким образом, меры по обеспечению энергетической безопасности должны быть направлены на сторону спроса даже больше, чем сторону поставок. |
By contrast, there has been too little engagement on the demand side. | В отличие от этого, со стороны спроса наблюдалось слишком сильное затишье. |
Her whole family suffered as her side effect profile came and went. | Страдала вся её семья, а она сама страдала от побочных эффектов. |
Government spending on remedying environmental damage could absorb substantial funds if demand side weakness exacerbates the expected supply side slowdown. | Государственные расходы на устранение экологического ущерба могут поглотить значительные средства, если слабость со стороны спроса будет усугублять ожидаемое замедление со стороны предложения. |
In addition, a number of supply side and demand side measures have been undertaken in accordance with the IPR's recommendations. | Помимо этого, во исполнение рекомендаций ОИП был принят целый ряд мер в области предложения и спроса. |
The mobilization of the demand side of the sustainable tourism equation is crucial. | Крайне важно мобилизовать сферу спроса для обеспечения баланса в устойчивом развитии туризма. |
Figure 18 Procedure for a demand side management programme for the institutional sector | Рисунок 18 Программа управления энергопотреблением общественного сектора |
Now, this was an unintended side effect of some experiments they were doing. | Это был побочный эффект какого то их эксперимента. |
Every time you take a drug, you're walking into a possible side effect. | Каждый раз, когда вы принимаете таблетки, вы сталкиваетесь с возможными побочными эффектами. |
The placebo effect is a thorn in the side of the medical establishment. | Эффект плацебо заноза в теле медицинской практики. |
Table 3 Demand side retrofit measures for representative types of existing buildings (Efficiency Scenario) | Таблица 3 Усовершенствованные приборы для измерения энергопотребления различными типами домов (сценарий эффективности) |
I prefer not to take medicine, because I am afraid of drug side effect. | Я предпочитаю не принимать лекарств, потому что опасаюсь побочных действий. |
It offers an answer to rising demand for healthy food with minimal environmental side effects. | Оно предлагает решение для растущего спроса на здоровую пищу с минимальными побочными последствиями для окружающей среды. |
This complex challenge must be tackled through a comprehensive approach that addresses both the supply side and the demand side of the equation. | Эта сложная проблема должна решаться на основе всеобъемлющего подхода с учетом в равной степени действий обеих сторон и поставщиков оружия, и тех, у кого оно пользуется спросом. |
Some experts say that actually, it would be also more effective to lay more emphasis on treating the demand side in Russia and introduce new methods to treat the demand side, for example, opiate substitution programs. | Некоторые эксперты говорят, что было бы более эффективно обратить больше внимания на решение вопроса спроса в России и внедрять новые методы для решения проблемы спроса, например, программы опиоидной заместительной терапии. |
Torah slowly makes you want to cover This side effect perfumed female study of weekly | Торы медленно хочется, чтобы покрыть это душистый побочный эффект еженедельное изучение женского |
And it's definitely the world's first bleeding veggie burger, which is a cool side effect. | Это определённо первый в мире вегетарианский гамбургер с кровью, что является классным дополнением. |
But there will be a cascading effect on wages up the scale, which will raise both supply side and demand side inflation over time if a basic worker gets an effective 25 increase in base pay, you think his her supervisor ought to be getting anything less? | Но в любом случае, подобная установка повлечет за собой подъем зарплат на всех уровнях и со временем приведет к инфляции думаете, если простые рабочие получат 25 ную надбавку, зарплата их начальника не поменяется? |
On the demand side, subsidies should focus on helping families choose from the entire housing market. | Что касается спроса, субсидии должны быть направлены на оказание помощи семьям в выборе из всего рынка жилья. |
In football, as in other occupations, restrictions on labor mobility came entirely from the demand side. | В футболе, как и в других профессиях, ограничения на передвижение людских ресурсов существовали только со стороны спроса. |
On the demand side, countries must establish appropriate price structures and competitive markets for consumer choices. | Что касается проблем спроса, то страны должны создать надлежащие механизмы ценообразования и конкурентоспособные рынки, обеспечивающие выбор для потребителя. |
(b) Promotion and implementation of demonstration projects for demand side management measures and renewable energy applications | b) пропаганда и осуществление показательных проектов, касающихся методов регулирования спроса и применения возобновляемых источников энергии |
BR And it's definitely the world's first bleeding veggie burger, which is a cool side effect. | БР Это определённо первый в мире вегетарианский гамбургер с кровью, что является классным дополнением. |
Strength Dihydromorphine is slightly stronger than morphine as an analgesic with a similar side effect profile. | Анальгетический эффект дигидроморфина немного сильнее, чем у морфина, и имеет сходные побочные эффекты. |
Related searches : Demand Side - Side Effect - Demand Effect - Demand-side Policies - Demand-side Substitutability - Demand-side Factors - Demand Side Measures - Demand Side Management - Demand-side Participation - Demand Side Policy - Major Side Effect - Unfortunate Side Effect - A Side Effect - Side Effect Profile