Translation of "demonstrating that" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Demonstrating something?
Что вы хотите этим сказать?
He is demonstrating.
Он (депап это демонпративно.
Croatia is demonstrating that deinstitutionalization is not a question of money.
Хорватия демонстрирует, что отказ от спец. учреждений это не вопрос денег.
Demonstrating environmentally sound technologies and cleaner production
Демонстрационный показ экологически рациональных видов технологии и более чистое производство
After blocking the entrance, they started demonstrating.
Заблокировав вход, они начали демонстрацию.
Something we must do. But not demonstrating.
На мгновение, на поверхности да.
Maybe get a job with Remington, demonstrating.
Может, найду работу на Ремингтоне.
And this is demonstrating that through random energy, we can build non random shapes.
Это показывает, как можно направить случайным образом приложенную энергию на построение геометрических структур.
Figure 16 Demonstrating solar heating with a hose φ
Рисунок 16 Солнечное отопление (на примере садового шланга)
But, for the moment, Arabs are not demonstrating against America.
Но на данный момент арабы не протестуют против Америки.
Egypt s establishment and its military are demonstrating far greater resolve.
Правящие круги и военные Египта проявляют гораздо более заметную решительность.
We are demonstrating the ability to relate to marginalized groups.
Мы продемонстрировали способность налаживать отношения с маргинализированными группами.
With your un relentless protest and iron will you are demonstrating that all hope is not lost.
Своими неустанными протестами и железной волей вы демонстрируете, что надежда еще есть.
Sierra Leone condemned terrorism in all its forms and had put in place mechanisms demonstrating that commitment.
Сьерра Леоне осуждает терроризм во всех его проявлениях и создала у себя механизмы, свидетельствующие о ее таком стремлении.
Iraq also states that there is evidence demonstrating that the health effects of the pollutants, even in Kuwait, were insignificant.
Иран испрашивает компенсацию в размере 4 500 000 долл.
Evaluation of reports demonstrating progress (Parties to the Kyoto Protocol only)
Оценка докладов о прогрессе (только Сторон Киотского протокола)
This is demonstrating the commutative property for the operation of addition.
4 r r 4 В этом выражении показано коммутативное свойство сложения.
In that connection, my Government would like to underscore the importance of demonstrating respect for all human rights.
В этой связи наше правительство хотело бы подчеркнуть, как важно проявлять уважение ко всем правам человека.
And then, Newton proposed the theory of universal gravitation, demonstrating that all objects are pulling on each other.
И, наконец, Ньютон открыл закон всемирного тяготения, согласно которому все вещи притягиваются друг к другу.
Iraq also is demonstrating the limits of illegitimate violence when combating terrorism.
Ирак также демонстрирует пределы эффективности неправомерного насилия в борьбе с терроризмом.
Only by demonstrating dignified resolve will Japan's true national interests be defended.
Только когда Япония продемонстрирует достойную решительную волю, ее истинные национальные интересы будут защищены.
Fragment of Filatova's alleged complaint, demonstrating her photo and the cartoon likeness.
Фрагмент жалобы Филатовой, иллюстрирующий сходство ее фотографий и мультфильма.
Filipino scientist Gregorio Y. Zara demonstrating his telephone television invention in 1954.
Филиппинский учёный Грегорио Зара демонстрирует изобретённый им телефон телевизор в 1954.
I worked in a department store, in toys, demonstrating children's building sets.
В универмаге, в отделе игрушек, демонстратором детских конструкторов.
Another notable economist, Theodore Schultz, in 1974 won the Nobel prize for demonstrating that farmers are efficient, but poor.
Другой выдающийся экономист, Теодор Шульц, в 1974 году получил Нобелевскую премию, показав, что фермеры эффективны, но бедны.
Some were adamant that neologisms should be created to accommodate these needs demonstrating that the language can be fully functional on its own.
Некоторые из участников настаивали на том, что наилучшим выходом из этого затруднения было бы создание неологизмов, которые приспособили бы имеющиеся в языке средства выражения для этих новых потребностей.
The ads are actively demonstrating that boys and girls have different social roles and skills that are highly stereotyped and just outright sexist.
Эти ролики открыто демонстрируют, что у мальчиков и девочек разные социальные роли и навыки, которые являются в высшей степени стереотипными и откровенно сексистскими
The BOJ, by demonstrating that aggressive money creation is a legitimate approach to fighting deflation, has broken previously sacrosanct conventions.
Своей демонстрацией того, что агрессивное создание денег является законным подходом к борьбе с дефляцией, Банк Японии нарушил до сих пор священные конвенции.
The organizers promise that the venue will become an area for improvisation and a space for demonstrating new creative possibilities.
Как обещают организаторы, площадка станет территорией импровизации и полем для демонстрации новых творческих возможностей.
It was the first case in RuNet demonstrating that there were many people ready to donate to socially useful projects.
Впервые в истории российского интернета было продемонстрировано, что большое количество людей готово давать свои деньги на подобные общественно полезные проекты.
We are encouraged that other participants in the consultations are also demonstrating the political will necessary to achieve this objective.
Мы удовлетворены тем, что другие участники консультаций также проявляют политическую волю, необходимую для достижения этой цели.
Dan won his prize in medicine for demonstrating that high priced fake medicine works better than low priced fake medicine.
Дэн выиграл приз в области медицины за демонстрацию, что дорогостоящие поддельные лекарства работают лучше, чем поддельные лекарства с низкой ценой.
Jamia Hafsa students in Islamabad demonstrating for enforcement of Islamic law, March 2007.
Студентки Джамия Хасфа в Исламабаде митингуют за принудительное введение законов ислама, март 2007 год.
CFPs bear labels demonstrating, in a manner verifiable by independent bodies, that they come from forests that meet standards for sustainable forest management (SFM).
СЛТ имеют маркировку, которая удостоверяет, что они были сертифицированы независимыми органами на предмет того, что их источником являются леса, управляемые в соответствии с нормами устойчивого лесопользования (УЛП).
These reports fostered a public debate on human rights, demonstrating that the peace process was opening political space in the country.
Эти доклады способствовали проведению публичных дебатов по вопросам прав человека, которые продемонстрировали, что мирный процесс в этой стране открывает возможности для политических преобразований.
This one does a great job of demonstrating the creativity that people have when they make and mail me a postcard.
Этот пример яркая демонстрация творческих находок людей, которые придумывают и отправляют мне открытки.
The modern tools of neuroscience are demonstrating to us that what's going on up there is nothing short of rocket science.
Современные инструменты нейробиологии наглядно показывают нам, что там происходят крайне сложные процессы.
The Gallery closed in 1842, and he earned a living by lecturing and demonstrating.
Галерея была закрыта в 1842 году, и он зарабатывал на жизнь лекциями и показами.
Welcomes the significant level of business acquisition in 2004, demonstrating demand for UNOPS services
приветствует значительный портфель заказов в 2004 году, свидетельствующий о спросе на услуги, предоставляемые ЮНОПС
They haven't looked at children and they're certainly not demonstrating any love for them.
Они детей в глаза не видели и точно не проявляют к ним никакой любви.
For that reason, it is demonstrating a degree of fragility that is comparable to the Shah s regime in the latter part of the 1970 s.
По этой причине он и демонстрирует сейчас степень хрупкости, сравнимую с шахским режимом в конце 70 х.
In November 1993, Kuwait had decided to pay two thirds of the costs of that operation, demonstrating its desire that the operation should be successful.
В ноябре этого года Кувейт принял решение взять на себя покрытие трети расходов на проведение этой операции, что свидетельствует о стремлении этой страны обеспечить ее успех.
In 1841, he conducted experiments on Lake Geneva demonstrating that sound traveled over four times as fast in water as in air.
Charles François Sturm ), в 1826 году на Женевском озере провели опыт по измерению скорости распространения звука в воде.
While calculating harm is difficult, there is a growing body of literature demonstrating that cartels cause great harm, especially in developing countries.
Хотя размер причиненного вреда оценить довольно трудно, появляется все больше экономических трудов, демонстрирующих, что картели наносят огромный ущерб, особенно в развивающихся странах.
There are documents demonstrating persistent attempts by the United States to prevent Cuba from buying medicines that are scarce in the country.
Существуют документы, демонстрирующие постоянные попытки со стороны Соединенных Штатов помешать Кубе покупать медикаменты, которых мало в стране.

 

Related searches : By Demonstrating - Demonstrating Commitment - Demonstrating Compliance - Demonstrating Skills - Demonstrating Value - Demonstrating Integrity - Demonstrating Leadership - In Demonstrating - Demonstrating Effort - Are Demonstrating - Demonstrating Excellence - Demonstrating A Commitment - Demonstrating Our Commitment - Will Be Demonstrating