Translation of "desperately sorry" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm desperately sorry.
Мне так жаль.
Really, I'm most desperately sorry.
Действительно, я очень сожалею.
Desperately.
Позарез.
She's desperately poor.
Она живёт в безнадёжной нищете.
SHE'SSHE'S DESPERATELY ILL.
Она Она безнадежно больна.
It's desperately important.
Я объясню позже. Это ужасно важно.
She needed money desperately.
Она отчаянно нуждалась в деньгах.
Volunteers are desperately needed.
Мы отчаянно нуждаемся в добровольцах.
Tom desperately needed that.
Том отчаянно в этом нуждался.
Tom needed money desperately.
Том отчаянно нуждался в деньгах.
Tom desperately needed money.
Том отчаянно нуждался в деньгах.
I want you desperately
Я хотел бы, чтобы ты Так и умерла в танце.
I want you desperately
Я хочу, чтобы ты так и умерла.
I wanted money desperately.
Мне очень нужны были деньги.
I need money desperately.
Мне срочно нужны деньги.
I want help desperately.
Мне отчаянно нужна помощь.
Deeply, madly, desperately, allconsumingly.
Безгранично, безумно, отчаянно и безнадёжно.
She needed the money desperately.
Ей очень нужны были деньги.
I desperately need a car.
Мне позарез нужна машина.
I desperately need your help.
Мне отчаянно нужна твоя помощь.
He was probably desperately unhappy.
Должно быть, он был отчаянно несчастлив.
I love Allen Brice desperately.
Я безумно люблю Аллена Брайса.
We desperately need a global deal.
Мы отчаянно нуждаемся в глобальном решении.
Lonely and tired I am desperately
Одинокий и уставший, я отчаянно
I was desperately hungry and tired.
Я ужасно проголодался и устал.
I've talked about what's desperately necessary.
Я рассказала о том, что нам крайне необходимо.
You held on to me desperately.
Обнимала в отчаянии. Плакала.
Sorry, sorry, sorry.
Прошу прошения.
Sorry, it was before Julius, sorry, sorry, sorry.
Извините, это было до Юлия, прости, прости, прости. Я потерял ощущения времени, потому что я работал в качестве советника в избирательной кампании Обамы на этих... на этих вопросах, и подобных, но... но это было... это было раньше.
What is desperately needed is better policymaking.
В чем есть отчаянная необходимость, так это в лучшей стратегии.
Indeed, Mubarak s strategic vision is desperately narrow.
Действительно, стратегическое видение Мубарака является чрезвычайно узким.
Suddenly they found themselves desperately over extended.
Неожиданно они обнаружили, что сильно превысили свои финансовые возможности.
Tom tried desperately to get Mary's attention.
Том отчаянно пытался привлечь внимание Мэри.
Mary was desperately in love with Tom.
Мэри была безнадёжно влюблена в Тома.
Tom fell desperately in love with her.
Том безнадёжно в неё влюбился.
Tom fell desperately in love with Mary.
Том безнадёжно влюбился в Мэри.
But it does seem so desperately hard.
Но это выглядит так жестокобезумно.
You see, I desperately needed that job.
Мне очень нужна эта работа.
Oh, sorry, sorry.
Прошу прощения!
Sorry? What's sorry?
Извинился?
Son! Sorry, sorry.
Мой малыш... прости.
But the prospects of success are desperately dim.
Но перспектива успеха слишком мрачна.
The world economy desperately awaits its new Keynes.
Мировая экономика отчаянно нуждается в новых Кейнсах.
FIFA desperately needs to restore its public credibility.
ФИФА отчаянно нуждается в восстановлении доверия общественности к себе.
Tom had fallen desperately in love with her.
Том отчаянно в неё влюбился.

 

Related searches : Desperately Seeking - Desperately Poor - Desperately Sad - Desperately Want - Desperately Waiting - Desperately Needed - Desperately Ill - Desperately Hope - Desperately Trying - Desperately In Love - Desperately In Need - Desperately Short Of