Translation of "determine the efficacy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Today, efficacy is the challenge.
На сегодняшний день эффективность является проблемой.
A placebo controlled, double blind study was initiated in December 2008 to determine the efficacy of this enzyme in treating humans with coeliac disease.
A placebo controlled, double blind study was initiated in December 2008 to determine the efficacy of this enzyme in treating humans with Coeliac (Celiac) disease.
It was the sense of efficacy.
работало ощущение силы.
Capitalism s three stabilizing devices lost their efficacy.
Три стабилизирующих компонента капитализма потеряли свою эффективность.
And, as well, as of efficacy, agency.
Как и эффективность, и практичность.
The author goes on to say, It is possible to construe the Egyptian declaration as a true unilateral declaration confronting the international community with the need to determine its legal efficacy in practice .
Автор разъясняет, что вполне возможно толковать декларацию Египта как подлинную одностороннюю декларацию ( ), обусловливающую необходимость определения международным сообществом ее юридической действительности на практике .
No wonder that the efficacy of these tools has weakened.
Неудивительно, что эффективность этих методов снизилась.
I don't really believe in the efficacy of such measures.
Я не особо верю в действенность подобных мер.
The efficacy of these two groups of medications is similar.
Эффективность этих двух групп препаратов одинакова.
Never doubt for one instant, Foster... the efficacy of prayer.
Ќикогда не сомневайтесь в действенности молитвы, 'остер.
The vaccine worked, the efficacy against one of the types, type one.
Вакцина сработала. Эффективность против одного типа, первого типа..
3.3 Efficacy of DDT and related resistance management practices
3.3 Эффективность ДДТ и связанная с ним практика преодоления резистентности
Our own concern is for the efficacy and effectiveness of the Council.
Наше собственное соображение действенность и эффективность Совета.
It was also testimony to the efficacy of the Conference on Disarmament.
Она также свидетельствует об эффективности Конференции по разоружению.
The Committee invites the Secretary General to review the efficacy of this arrangement.
Комитет предлагает Генеральному секретарю рассмотреть вопрос об эффективности такого распределения обязанностей.
Americans increasingly ask Why bother? and point to the efficacy of NATO.
Американцы все чаще спрашивают О чем волноваться? и указывают на действенность НАТО.
That list compromises the efficacy of the draft outcome document's statements on terror.
Этот перечень сводит на нет значимость заявлений о терроре, содержащихся в проекте итогового документа.
The second concept concerns the efficacy of international efforts to eradicate illicit cultivation.
Вторая концепция касается действенности международных усилий в плане ликвидации незаконного выращивания.
It is however too early to comment on its efficacy.
Однако пока слишком рано говорить о ее эффективности.
Determine Automatically
Определять автоматически
Determine automatically
Определять автоматически
But the first potential vaccine to be tested for efficacy recently failed miserably.
Но первая вакцина, которая должна была пройти проверку на эффективность, недавно с треском провалилась.
This limits their efficacy, because the majority of women live in rural centers.
Это ограничивает их эффективность, поскольку большинство женщин проживает в сельских центрах.
The mixed record of poverty reduction calls into question the efficacy of conventional approaches.
Неоднозначные отчеты о снижении нищеты подвергают сомнению эффективность обычных подходов.
Availability, costs and efficacy effectiveness of alternatives, chemical and non chemical
Наличие, стоимость и эффективность действенность альтернатив, химические и нехимические методы
However, those and other short term measures were of limited efficacy.
Однако эффективность этих и других мер краткосрочного характера ограниченна.
Method to determine the exposure
Метод используемый для определения программы экспозиции
The good news is that such solutions exist, and are proving their efficacy everyday.
Хорошие новости заключаются в том, что такие решения существуют и ежедневно доказывают свою эффективность.
This, by itself, calls for a review of the overall efficacy of inflation targeting.
Это само по себе требует пересмотра общей эффективности инфляционного таргетирования.
The efficacy of timely and sincere apologies in defusing personal tensions cannot be doubted.
Действенность своевременных и искренних извинений, когда необходимо смягчить напряженность в межличностных отношениях, несомненна.
They wanted to capture one other variable, which was the patients' sense of efficacy.
Они хотели зафиксировать еще одно значение, которое было оценено пациентами.
As the efficacy of military power is reduced, so the importance of economic power grows.
По мере снижения эффективности военной силы растет важность экономической силы.
The US led invasion of Iraq called into question the efficacy of today's international system.
Вторжение в Ирак под предводительством Соединенных Штатов поставило под вопрос эффективность сегодняшней международной системы.
So fear showed up as not really the driver. It was the sense of efficacy.
Так что появление страха реально не работало работало ощущение силы.
Determine your goals.
Определи свои цели.
Determine your goals.
Определите свои цели.
Cannot determine metadata
Невозможно определить метаданныеNAME OF TRANSLATORS
Determine job description
Процесс подбора персонала
The numbers won't determine the outcome.
Количество не столь важно. Оно не повлияет на результат.
Could not determine the main document.
Не удалось определить главный документ.
Recent legal reforms demonstrate continuing efforts to improve the efficacy of relevant policies and procedures.
Последние правовые реформы стали отражением стремления к дальнейшему повышению эффективности соответствующих политических мер и процедур.
This is a period of great hope and confidence in the efficacy of the United Nations.
Это период больших надежд и веры в эффективность Организации Объединенных Наций.
They determine what is to be produced, they determine how it is to be produced, and they determine who gets it.
Они определяют, что должно быть произведено, они определяют, как это будет произведено, также они определяют, кто получает товар.
(b) Determine the objectives of the RIS
b) определить цели РИС
However, its efficacy has not been studied in children under six years old.
Его эффективность не была исследована у детей до 6 лет.

 

Related searches : Assess The Efficacy - Evaluate The Efficacy - Determine The Process - Determine The Importance - Determine The Suitability - Determine The Position - Determine The Performance - Determine The Application - Determine The Origin - Determine The Purpose - Determine The Probability - Determine The Pattern - Determine The Status