Translation of "determining the sentence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Finally let's look at the problem of determining whether a set of premises consisting of the sentence P as well as the sentence Q logically entails the sentence P and Q. Here we set up our table as before but this time we have two premises to satisfy. | Теперь давайте посмотрим на проблему определения, влечет ли набор допущений, состоящий из предложений P и Q за собой предложение P и Q. Здесь мы тоже рисуем таблицу как и раньше, но сейчас для удовлетворения результатов нам нужно два допущения. |
determining factor | и основным определяющим факторам |
(c) After the seventh sentence, add the following sentence | с) после седьмого предложения добавить следующее предложение |
The following sentence is true. The preceding sentence is false. | Следующее предложение истинно. Предыдущее предложение ложно. |
On the question of formulating a general rule for determining the object and purpose of a treaty, his delegation agreed with the last sentence of paragraph 416 of the report. | По вопросу о формулировании общего правила определения объекта и цели договора делегация согласна с последним предложением пункта 416 доклада. |
This sentence is not a sentence. | Это предложение не предложение. |
The first sentence is the most important sentence of the book. | Первое предложение самое важное во всей книге. |
(a) Add the following sentence after the second sentence of 5.5.2.2 | а) Добавить после второго предложения пункта 5.5.2.2 предложение следующего содержания |
Complete the sentence. | Дополните предложение. |
Delete the sentence | Исключить следующее предложение |
The sentence P | Предложение P логически влечет за собой P или Q, но P или Q не обязательно логически повлекут P. |
The sentence This sentence is grammatically correct. is grammatically correct. | Предложение Это предложение грамматически верно грамматически верно. |
We (also) are determining. | Во все времена Всемогущий Аллах вооружает верующих доказательствами и открывает перед ними возможности для того, чтобы они утвердили истину и сокрушили ложь. Об этом сказал Всевышний Однако Мы бросаем истину в ложь, и та разбивается и исчезает. |
(a) Determining educational policy | a) определение политики в области образования |
Determining maximum writing speed | Определение максимальной скорости записи |
and main determining factor | и основным определяющим факторам |
and main determining factor | статьям расходов и основным определяющим факторам |
and main determining factor | расходов и основным определяющим факторам |
Sentence | Приговор |
Sentence If the end of line is the end of a sentence | Предложение конец строки является концом предложения |
Taxation and determining location of the parties | Налогообложение и установление местонахождения сторон |
42. In paragraph 11A.2, after the last sentence, insert the following sentence | 42. В пункте 11A.2 после последнего предложения вставить следующее предложение |
He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence. | Он написал предложение на бумаге, но я не понял его. |
US Insert the following new sentence after the first sentence in paragraph 14 | После первого предложения в пункте 14 вставить следующее новое предложение |
Delete the final sentence. | Исключить последнее предложение. |
Delete the last sentence. | Опустить последнее предложение. |
He finished the sentence. | Он досказал |
Take the sentence below | Возьмем предложение |
Please correct the sentence. | Исправьте это предложение, пожалуйста. |
Please change the sentence. | Измените предложение, пожалуйста. |
Please change the sentence. | Измени предложение, пожалуйста. |
I'll delete the sentence. | Я удалю это предложение. |
I've improved the sentence. | Я улучшил предложение. |
The sentence is OK. | Предложение верно. |
Emily wrote the sentence. | Эмили написала предложение. |
You misunderstood the sentence. | Вы неправильно поняли предложение. |
You misunderstood the sentence. | Ты неверно понял предложение. |
The sentence was appealed. | Приговор был обжалован. |
(a) In the sentence | a) В предложении |
(The sentence was executed.) | (Приговор был исполнен) |
Lo! We (also) are determining. | Поистине же, Мы тоже приняли решение (воздать им наказанием). |
Lo! We (also) are determining. | Мы тоже устраиваем. |
Lo! We (also) are determining. | Мы уже приняли окончательное решение. |
Lo! We (also) are determining. | Поистине, Мы решили наказать их и даровать тебе победу над ними. |
Lo! We (also) are determining. | Мы также принимаем решение о наказании их . |
Related searches : Determining The Extent - Determining The Suitability - Determining The Future - Determining The Need - Determining The Value - Determining The Cause - Determining The Scope - Determining The Meaning - Determining The Permissibility - Determining The Choice - Put The Sentence - Change The Sentence - Correct The Sentence