Translation of "determining the permissibility" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Determining the permissibility - translation : Permissibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Conversely, the English term permissibility (and not admissibility ) adequately defined the content of article 19. | И наборот, в английском языке термин permissibility (а не admissibility ) достаточно хорошо определяет содержание статьи 19. |
For other examples and for a discussion of the permissibility of this practice, see below. | В отношении других примеров и правомерности этой практики см. |
determining factor | и основным определяющим факторам |
Furthermore, the terms permissibility impermissibility could be misleading, given their relationship to the topic of State responsibility. | В то же время термины правомерность неправомерность могут привести к недоразумениям ввиду их связи с ответственностью государств. |
We (also) are determining. | Во все времена Всемогущий Аллах вооружает верующих доказательствами и открывает перед ними возможности для того, чтобы они утвердили истину и сокрушили ложь. Об этом сказал Всевышний Однако Мы бросаем истину в ложь, и та разбивается и исчезает. |
(a) Determining educational policy | a) определение политики в области образования |
Determining maximum writing speed | Определение максимальной скорости записи |
and main determining factor | и основным определяющим факторам |
and main determining factor | статьям расходов и основным определяющим факторам |
and main determining factor | расходов и основным определяющим факторам |
Taxation and determining location of the parties | Налогообложение и установление местонахождения сторон |
Lo! We (also) are determining. | Поистине же, Мы тоже приняли решение (воздать им наказанием). |
Lo! We (also) are determining. | Мы тоже устраиваем. |
Lo! We (also) are determining. | Мы уже приняли окончательное решение. |
Lo! We (also) are determining. | Поистине, Мы решили наказать их и даровать тебе победу над ними. |
Lo! We (also) are determining. | Мы также принимаем решение о наказании их . |
Fatal error in determining data | Ошибка обработки данных |
and by main determining factor | и основным определяющим факторам |
and by main determining factor | расходов и основным определяющим факторам |
and by main determining factor | статьям расходов и основным определяющим факторам |
In determining the scale, the heavy debt burden of developing countries should be retained as a criterion for determining assessment rates. | При построении шкалы в качестве одного из критериев определения ставок начисленных взносов необходимо учитывать тяжелое бремя задолженности развивающихся стран. |
What was the determining factor in this case? | Что было в этом деле решающим фактором? |
CRITERIA for determining the existence of overlapping claims | КРИТЕРИИ ВЫЯВЛЕНИЯ ПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ |
Decision tree for determining the occurrence of debundling | Порядок принятия решений для определения случаев разгруппирования |
Determining if the mixer volume levels are up | Определение уровней громкости микшера. |
Method of determining maximum value of the scale | Метод для определения максимального значения шкалы |
IV. CRITERIA FOR DETERMINING THE FUNDING OF POSTS | IV. КРИТЕРИИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПОРЯДКА ФИНАНСИРОВАНИЯ ДОЛЖНОСТЕЙ |
There were no concrete standards for determining discrimination nor were there concrete guidelines for determining the equal nature of work. | Отсутствуют конкретные стандарты для определения случаев дискриминации, равно как и конкретные принципы, которыми можно было бы руководствоваться для определения равноценного по своему характеру труда. |
PROCEDURE FOR DETERMINING THE H POINT AND THE ACTUAL | ЦЕЛЬ |
PROCEDURE FOR DETERMINING THE H POINT AND THE ACTUAL | 2.10 Исходные точки отсчета означают физические точки (отверстия, плоскости, метки или углубления) на кузове транспортного средства, указанные заводом изготовителем. |
Use only the file content for determining the mimetype. | Определить тип MIME только по содержимому файла |
a view to determining appropriate measures | определения соответствующих мер |
B. Procedure for determining final average | B. Процедура определения окончательного среднего вознаграждения |
The permissibility of exercising diplomatic protection should not depend on circumstances that could be objectively established only at the stage of examination of the merits. | Допустимость осуществления дипломатической защиты не должна зависеть от обстоятельств, которые могут быть объективно установлены только на стадии рассмотрения дела по существу. |
The court should consider national law in determining sentences. | Для определения наказаний Суд должен руководствоваться пoложениями национальных законодательств. |
PROCEDURE FOR DETERMINING THE RADIUS OF CURVATURE r OF THE | ПРОЦЕДУРА ОПРЕДЕЛЕНИЯ РАДИУСА КРИВИЗНЫ r ОТРАЖАЮЩЕЙ ПОВЕРХНОСТИ ЗЕРКАЛА |
Legislative, by determining protective zones By air? | 5.11.2 С воздуха? |
B. Procedure for determining final average remuneration | В. Процедура определения окончательного среднего вознаграждения |
Another example is the transcription factor encoded by the Sex determining Region Y (SRY) gene, which plays a major role in determining sex in humans. | Другой пример данной группы ТФ продукт гена полопределяющего региона Y (SRY, Sex determining Region Y), который играет важную роль в детерминации пола человека. |
The difficulties in determining cause and effect must be acknowledged. | Следует признать сложность проблемы определения причины и воздействия. |
What factors will be considered in determining the competitive impact? | Какие факторы будут учитываться при оценке влияния на конкуренцию? |
It saw merit in the use of validity instead of admissibility or permissibility in respect of reservations running counter to the object and purpose of the treaty. | Делегация Кении считает целесообразным использовать термин действительность вместо терминов приемлемость или допустимость в отношении оговорок, противоречащих объекту и цели договора. |
Annex 8 Procedure for determining the H point and the actual | Приложение 8 Процедура определения центра вращения Н и фактического |
PROCEDURE FOR DETERMINING THE H POINT AND THE ACTUAL TORSO ANGLE | ПРОЦЕДУРА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ЦЕНТРА ВРАЩЕНИЯ Н И ФАКТИЧЕСКОГО |
(d) Education grant review of the methodology for determining the grant | d) субсидия на образование обзор методологии определения размера субсидии |
Related searches : Legal Permissibility - Determining The Extent - Determining The Suitability - Determining The Future - Determining The Need - Determining The Value - Determining The Cause - Determining The Scope - Determining The Sentence - Determining The Meaning - Determining The Choice - When Determining - By Determining