Translation of "determining the suitability" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Determining the suitability - translation : Suitability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Suitability for Service. | Эксплуатационная пригодность. |
In that regard, the report mentions that considerations on the political aspects of this matter are important in determining the perception about the viability and suitability of such multinational approaches. | В этой связи в докладе отмечается, что важное значение для осознания осуществимости и уместности таких многосторонних подходов имеют соображения, касающиеся политических аспектов этой проблемы. |
Check the suitability of the blood for transfusion. | Проверьте годность крови для переливания. |
Safety and Suitability for Service (S3) | Безопасность и эксплуатационная пригодность (S3) |
The suitability of level II data for dynamic modelling was checked. | Была проведена проверка пригодности данных уровня II для использования в динамических моделях. |
Varietal suitability for various regions of the NIS will differ greatly. | Пригодность различных сортов будет значительно различаться для разных регионов ННГ. |
determining factor | и основным определяющим факторам |
(b) suitability of the site for emplacing the pillar and associated markers. | b) пригодность места для установления пограничных столбов и соответствующих обозначений. |
A long base period might help in assuring its suitability. | Применение продолжительного базисного периода могло бы содействовать подтверждению их пригодности для использования. |
While four percent of all owners were living below the suitability standard, only 0.4 percent of all owners were actually in core housing need because of suitability problems. | В то время, как 4 всех домовладельцев жили ниже уровня приемлемых стандартов жилья, лишь 0,4 из них действительно остро нуждались в жилье в соответствии с этими стандартами. |
While 11 percent of all renters were living below the suitability standard, only four percent of all renters were actually in core housing need because of suitability problems. | В то время как 11 всех квартиросъемщиков жили в условиях ниже приемлемых стандартов жилья, лишь 4 из них действительно остро нуждались в жилье с точки зрения этих стандартов. |
personnel's necessary expertise and the workshop's suitability to carry out retrofit system's installation. | Пункты 2.4 2.4.1 (прежние) пронумеровать как пункты 2.5 2.5.1. |
We (also) are determining. | Во все времена Всемогущий Аллах вооружает верующих доказательствами и открывает перед ними возможности для того, чтобы они утвердили истину и сокрушили ложь. Об этом сказал Всевышний Однако Мы бросаем истину в ложь, и та разбивается и исчезает. |
(a) Determining educational policy | a) определение политики в области образования |
Determining maximum writing speed | Определение максимальной скорости записи |
and main determining factor | и основным определяющим факторам |
and main determining factor | статьям расходов и основным определяющим факторам |
and main determining factor | расходов и основным определяющим факторам |
Careful monitoring and wind mapping is required to assess the suitability of proposed sites. | Для оценки пригодности предлагаемых мест необходим тщательный контроль и составление карты ветров. |
Many Indian goods have much greater suitability for African than Western markets. | Многие индийские товары намного больше подходят африканцам, чем Западным рынкам. |
Taxation and determining location of the parties | Налогообложение и установление местонахождения сторон |
(1) What is the suitability of a financial mechanism model or type to the Rotterdam Convention? | 1) какова степень приемлемости модели или вида механизма финансирования для Роттердамской конвенции? |
1.6.4. suitability for right hand or left hand or for both traffic systems | 1.6.4 пригодность для правостороннего или левостороннего движения либо возможность использования в обеих системах дорожного движения |
In evaluating the suitability of the models and the existing mechanisms, the following criteria may be considered | b) осуществимость, в том числе с оперативной (практической) точек точки зрения, и политическая целесообразность |
Lo! We (also) are determining. | Поистине же, Мы тоже приняли решение (воздать им наказанием). |
Lo! We (also) are determining. | Мы тоже устраиваем. |
Lo! We (also) are determining. | Мы уже приняли окончательное решение. |
Lo! We (also) are determining. | Поистине, Мы решили наказать их и даровать тебе победу над ними. |
Lo! We (also) are determining. | Мы также принимаем решение о наказании их . |
Fatal error in determining data | Ошибка обработки данных |
and by main determining factor | и основным определяющим факторам |
and by main determining factor | расходов и основным определяющим факторам |
and by main determining factor | статьям расходов и основным определяющим факторам |
That was, I think, part of the reason for many commentators doubts about Bernanke s continued suitability. | Это, я думаю, в некоторой степени было причиной сомнений многих комментаторов в пригодности Бернанке. |
However, on both occasions, no consensus could be reached on the suitability of such a convention. | Oднaкo в oбoиx cлучaяx не былo дocтигнутo кoнcенcуca в oтнoшении целеcooбpaзнocти тaкoй кoнвенции. |
In determining the scale, the heavy debt burden of developing countries should be retained as a criterion for determining assessment rates. | При построении шкалы в качестве одного из критериев определения ставок начисленных взносов необходимо учитывать тяжелое бремя задолженности развивающихся стран. |
What was the determining factor in this case? | Что было в этом деле решающим фактором? |
CRITERIA for determining the existence of overlapping claims | КРИТЕРИИ ВЫЯВЛЕНИЯ ПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ |
Decision tree for determining the occurrence of debundling | Порядок принятия решений для определения случаев разгруппирования |
Determining if the mixer volume levels are up | Определение уровней громкости микшера. |
Method of determining maximum value of the scale | Метод для определения максимального значения шкалы |
IV. CRITERIA FOR DETERMINING THE FUNDING OF POSTS | IV. КРИТЕРИИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПОРЯДКА ФИНАНСИРОВАНИЯ ДОЛЖНОСТЕЙ |
1.16.3. suitability for right hand or left hand traffic or for both traffic systems | 1.16.3 пригодность для правостороннего или левостороннего движения либо возможность использования для движения в обоих направлениях |
There were no concrete standards for determining discrimination nor were there concrete guidelines for determining the equal nature of work. | Отсутствуют конкретные стандарты для определения случаев дискриминации, равно как и конкретные принципы, которыми можно было бы руководствоваться для определения равноценного по своему характеру труда. |
PROCEDURE FOR DETERMINING THE H POINT AND THE ACTUAL | ЦЕЛЬ |
Related searches : Determine The Suitability - Evaluate The Suitability - Assessing The Suitability - Evaluating The Suitability - Determining The Extent - Determining The Future - Determining The Need - Determining The Value - Determining The Cause - Determining The Scope - Determining The Sentence - Determining The Meaning - Determining The Permissibility