Translation of "determining the suitability" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Suitability for Service.
Эксплуатационная пригодность.
In that regard, the report mentions that considerations on the political aspects of this matter are important in determining the perception about the viability and suitability of such multinational approaches.
В этой связи в докладе отмечается, что важное значение для осознания осуществимости и уместности таких многосторонних подходов имеют соображения, касающиеся политических аспектов этой проблемы.
Check the suitability of the blood for transfusion.
Проверьте годность крови для переливания.
Safety and Suitability for Service (S3)
Безопасность и эксплуатационная пригодность (S3)
The suitability of level II data for dynamic modelling was checked.
Была проведена проверка пригодности данных уровня II для использования в динамических моделях.
Varietal suitability for various regions of the NIS will differ greatly.
Пригодность различных сортов будет значительно различаться для разных регионов ННГ.
determining factor
и основным определяющим факторам
(b) suitability of the site for emplacing the pillar and associated markers.
b) пригодность места для установления пограничных столбов и соответствующих обозначений.
A long base period might help in assuring its suitability.
Применение продолжительного базисного периода могло бы содействовать подтверждению их пригодности для использования.
While four percent of all owners were living below the suitability standard, only 0.4 percent of all owners were actually in core housing need because of suitability problems.
В то время, как 4 всех домовладельцев жили ниже уровня приемлемых стандартов жилья, лишь 0,4 из них действительно остро нуждались в жилье в соответствии с этими стандартами.
While 11 percent of all renters were living below the suitability standard, only four percent of all renters were actually in core housing need because of suitability problems.
В то время как 11 всех квартиросъемщиков жили в условиях ниже приемлемых стандартов жилья, лишь 4 из них действительно остро нуждались в жилье с точки зрения этих стандартов.
personnel's necessary expertise and the workshop's suitability to carry out retrofit system's installation.
Пункты 2.4 2.4.1 (прежние) пронумеровать как пункты 2.5 2.5.1.
We (also) are determining.
Во все времена Всемогущий Аллах вооружает верующих доказательствами и открывает перед ними возможности для того, чтобы они утвердили истину и сокрушили ложь. Об этом сказал Всевышний Однако Мы бросаем истину в ложь, и та разбивается и исчезает.
(a) Determining educational policy
a) определение политики в области образования
Determining maximum writing speed
Определение максимальной скорости записи
and main determining factor
и основным определяющим факторам
and main determining factor
статьям расходов и основным определяющим факторам
and main determining factor
расходов и основным определяющим факторам
Careful monitoring and wind mapping is required to assess the suitability of proposed sites.
Для оценки пригодности предлагаемых мест необходим тщательный контроль и составление карты ветров.
Many Indian goods have much greater suitability for African than Western markets.
Многие индийские товары намного больше подходят африканцам, чем Западным рынкам.
Taxation and determining location of the parties
Налогообложение и установление местонахождения сторон
(1) What is the suitability of a financial mechanism model or type to the Rotterdam Convention?
1) какова степень приемлемости модели или вида механизма финансирования для Роттердамской конвенции?
1.6.4. suitability for right hand or left hand or for both traffic systems
1.6.4 пригодность для правостороннего или левостороннего движения либо возможность использования в обеих системах дорожного движения
In evaluating the suitability of the models and the existing mechanisms, the following criteria may be considered
b) осуществимость, в том числе с оперативной (практической) точек точки зрения, и политическая целесообразность
Lo! We (also) are determining.
Поистине же, Мы тоже приняли решение (воздать им наказанием).
Lo! We (also) are determining.
Мы тоже устраиваем.
Lo! We (also) are determining.
Мы уже приняли окончательное решение.
Lo! We (also) are determining.
Поистине, Мы решили наказать их и даровать тебе победу над ними.
Lo! We (also) are determining.
Мы также принимаем решение о наказании их .
Fatal error in determining data
Ошибка обработки данных
and by main determining factor
и основным определяющим факторам
and by main determining factor
расходов и основным определяющим факторам
and by main determining factor
статьям расходов и основным определяющим факторам
That was, I think, part of the reason for many commentators doubts about Bernanke s continued suitability.
Это, я думаю, в некоторой степени было причиной сомнений многих комментаторов в пригодности Бернанке.
However, on both occasions, no consensus could be reached on the suitability of such a convention.
Oднaкo в oбoиx cлучaяx не былo дocтигнутo кoнcенcуca в oтнoшении целеcooбpaзнocти тaкoй кoнвенции.
In determining the scale, the heavy debt burden of developing countries should be retained as a criterion for determining assessment rates.
При построении шкалы в качестве одного из критериев определения ставок начисленных взносов необходимо учитывать тяжелое бремя задолженности развивающихся стран.
What was the determining factor in this case?
Что было в этом деле решающим фактором?
CRITERIA for determining the existence of overlapping claims
КРИТЕРИИ ВЫЯВЛЕНИЯ ПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ
Decision tree for determining the occurrence of debundling
Порядок принятия решений для определения случаев разгруппирования
Determining if the mixer volume levels are up
Определение уровней громкости микшера.
Method of determining maximum value of the scale
Метод для определения максимального значения шкалы
IV. CRITERIA FOR DETERMINING THE FUNDING OF POSTS
IV. КРИТЕРИИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПОРЯДКА ФИНАНСИРОВАНИЯ ДОЛЖНОСТЕЙ
1.16.3. suitability for right hand or left hand traffic or for both traffic systems
1.16.3 пригодность для правостороннего или левостороннего движения либо возможность использования для движения в обоих направлениях
There were no concrete standards for determining discrimination nor were there concrete guidelines for determining the equal nature of work.
Отсутствуют конкретные стандарты для определения случаев дискриминации, равно как и конкретные принципы, которыми можно было бы руководствоваться для определения равноценного по своему характеру труда.
PROCEDURE FOR DETERMINING THE H POINT AND THE ACTUAL
ЦЕЛЬ

 

Related searches : Determine The Suitability - Evaluate The Suitability - Assessing The Suitability - Evaluating The Suitability - Determining The Extent - Determining The Future - Determining The Need - Determining The Value - Determining The Cause - Determining The Scope - Determining The Sentence - Determining The Meaning - Determining The Permissibility