Translation of "deterrent force" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Deterrent - translation : Deterrent force - translation : Force - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The very existence of such a force might be a powerful deterrent. | Одно лишь наличие таких сил могло бы стать мощным сдерживающим фактором. |
Too many observers forget that China s nuclear force is a deterrent only far too small to be a first strike force. | Слишком многие обозреватели забывают, что ядерные силы Китая являются только сдерживающим фактором они слишком незначительны, чтобы быть первой ударной силой. |
Dishonest preemptive pursuit deterrent signal? | Dishonest preemptive pursuit deterrent signal? |
Instead, they are an attempt to establish a new deterrent against Israel that would force it to agree to a cease fire ( Tahdiye) . | Наоборот, они представляют собой попытку установить новый сдерживающий фактор против Израиля, чтобы заставить его согласиться на прекращение огня (Tahdiye). |
Early trials would also have a deterrent effect. | Скорейшее начало процессов также оказало бы сдерживающее воздействие. |
Such guarantees should be comprehensive, effective and deterrent. | Такие гарантии должны быть всеобъемлющими, эффективными и сдерживающими. |
No country will talk openly about its military capacity in anything but the broadest terms. Too many observers forget that China s nuclear force is a deterrent only far too small to be a first strike force. | Никакая страна не будет открыто говорить о своей военной мощи, кроме как предоставления самой общей информации. |
And there came to them news containing a deterrent. | Уже пришли к ним к неверующим курайшитам вести (о предыдущих общинах, которые отвергли своих посланников и какое наказание их постигло за это), в которых (содержится) удерживание (от неверия) которые достаточны для того, чтобы удержаться от неверия . |
And there came to them news containing a deterrent. | Уже пришли к ним вести, в которых удерживание, |
And there came to them news containing a deterrent. | До них уже дошли известия, которые удерживали от неверия. |
And there came to them news containing a deterrent. | Клянусь! Неверные узнали из вестей о прежних народах, фактах и знамениях во Вселенной то, что достаточно, чтобы удерживать их от неверия. |
And there came to them news containing a deterrent. | К ним уже пришли вести, которые отвращали их от неверия |
And there came to them news containing a deterrent. | И к ним, поистине, уже пришли рассказы, В которых им предупрежденья были, Чтоб удержать их (от греха), |
And there came to them news containing a deterrent. | Ныне им ниспосланы слова, заключающие в себе прещение |
Moreover, abolitionists assail the deterrent effect of the death penalty. | Кроме того, аболиционисты в резкой форме критикуют сдерживающий эффект смертной казни. |
Consequently, reimbursements have been minimal and the deterrent effect nil. | В результате суммы возмещения были минимальными, а сдерживающее воздействие нулевым. |
Prosecution usually boosts leakers stature, making it useless as a deterrent. | Преследование обычно укрепляет положение человека, раскрывающего секретную информацию, что делает его бесполезным в качестве средства сдерживания. |
a. The item quot strategic forces quot covers nuclear deterrent resources | а. Статья quot Стратегические силы quot включает средства ядерного сдерживания |
Clearly, government forces are the defence and deterrent against ethnic cleansing. | Нет сомнения в том, что правительственные силы являются средством защиты и фактором, сдерживающим quot этническую чистку quot . |
And there have come to them such tidings as contain a deterrent | Уже пришли к ним к неверующим курайшитам вести (о предыдущих общинах, которые отвергли своих посланников и какое наказание их постигло за это), в которых (содержится) удерживание (от неверия) которые достаточны для того, чтобы удержаться от неверия . |
And there have come to them such tidings as contain a deterrent | Уже пришли к ним вести, в которых удерживание, |
And there have come to them such tidings as contain a deterrent | До них уже дошли известия, которые удерживали от неверия. |
And there have come to them such tidings as contain a deterrent | Клянусь! Неверные узнали из вестей о прежних народах, фактах и знамениях во Вселенной то, что достаточно, чтобы удерживать их от неверия. |
And there have come to them such tidings as contain a deterrent | К ним уже пришли вести, которые отвращали их от неверия |
And there have come to them such tidings as contain a deterrent | И к ним, поистине, уже пришли рассказы, В которых им предупрежденья были, Чтоб удержать их (от греха), |
And there have come to them such tidings as contain a deterrent | Ныне им ниспосланы слова, заключающие в себе прещение |
And assuredly there hath come Unto them tidings wherein is a deterrent. | Уже пришли к ним к неверующим курайшитам вести (о предыдущих общинах, которые отвергли своих посланников и какое наказание их постигло за это), в которых (содержится) удерживание (от неверия) которые достаточны для того, чтобы удержаться от неверия . |
And assuredly there hath come Unto them tidings wherein is a deterrent. | Уже пришли к ним вести, в которых удерживание, |
And assuredly there hath come Unto them tidings wherein is a deterrent. | До них уже дошли известия, которые удерживали от неверия. |
And assuredly there hath come Unto them tidings wherein is a deterrent. | Клянусь! Неверные узнали из вестей о прежних народах, фактах и знамениях во Вселенной то, что достаточно, чтобы удерживать их от неверия. |
And assuredly there hath come Unto them tidings wherein is a deterrent. | К ним уже пришли вести, которые отвращали их от неверия |
And assuredly there hath come Unto them tidings wherein is a deterrent. | И к ним, поистине, уже пришли рассказы, В которых им предупрежденья были, Чтоб удержать их (от греха), |
And assuredly there hath come Unto them tidings wherein is a deterrent. | Ныне им ниспосланы слова, заключающие в себе прещение |
It had been believed that public executions would have a deterrent effect. | Практика публичных казней была введена, с тем чтобы эта мера наказания оказывала устрашающее воздействие на население. |
What was however lacking was any deterrent to the misuse of vehicles. | Вместе с тем никаких мер по пресечению связанных с автотранспортными средствами злоупотреблений принято не было. |
It is high time the United Nations championed right by deterrent force, because the Serbian forces, and the mercenaries that have swelled their ranks, continue to defy the will of the international community. | Настало время, чтобы Организация Объединенных Наций выступила в поддержку доброго дела, используя силу сдерживания, поскольку сербские войска и наемники, которые заполонили их ряды, продолжают пренебрегать волей международного сообщества. |
Israelis must realize that a military deterrent is not sufficient on its own. | Израильтяне должны понять, что военных средств устрашения самих по себе недостаточно. |
The primary purpose of sanctions in the cartel context is as a deterrent. | В контексте картелей санкции в первую очередь выполняют функцию устрашения. |
At the same time, they are the chief deterrent to human rights violations. | С другой стороны, они представляют собой основной сдерживающий фактор для предотвращения нарушений прав человека. |
9. Proponents of the death penalty argued that it had a deterrent effect. | 9. Сторонники смертной казни ссылаются на ее сдерживающий характер. |
The availability of a rapid reaction force may at least address a good number of probable conflict situations, often serving as a deterrent simply by virtue of being in a position to act quickly. | Наличие сил быстрого реагирования позволит, по крайней мере, приступить к урегулированию ряда возможных конфликтных ситуаций, при этом они будут выступать в качестве средства сдерживания лишь благодаря способности быстро действовать. |
In foreign policy, Corbyn would slash defense spending and abandon the UK s nuclear deterrent. | Во внешней политике Корбин намерен зарезать оборонные расходы и отказаться от ядерного щита Великобритании. |
The mere existence of this punitive system has an obvious preventive and deterrent effect. | Само существование этого карательного юридического арсенала играет очевидную превентивную и сдерживающую роль. |
It is essential for justice, and it is a desirable deterrent throughout the region. | Оно необходимо для национального примирения. |
This guarantee will serve as a deterrent against future conflict between Kuwait and Iraq. | Такая гарантия будет служить сдерживающим фактором против возникновения конфликта между Кувейтом и Ираком в будущем. |
Related searches : Nuclear Deterrent Force - Theft Deterrent - Nuclear Deterrent - Deterrent Example - Deterrent Against - Strong Deterrent - A Deterrent - Deterrent Fee - Powerful Deterrent - Deterrent Value - Deterrent Factor - Deterrent Potential