Translation of "develop policies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(h) Develop population distribution policies
h) разработать политику в области территориального распределения населения
Develop creative pricing policies for urban water and wastewater.
Развитие креативнрй системы цен на городское потребление воды и использование канализации.
The Fund must continue to encourage societies to develop population policies.
Фонд должен и впредь поощрять общества разрабатывать политику в области народонаселения.
Only when we understand this can we develop appropriate and concrete policies.
Только тогда, когда мы поймем это, мы сможем выработать реальную и эффективную политику.
Assist countries to develop policies and mobilize global support for South South cooperation
Оказание помощи странам в разработке политики и мобилизации глобальной поддержки для сотрудничества по линии Юг Юг
The Equal Opportunities Commission was assisting the forces to develop policies and practices, and all forces had published equal opportunities policies.
Комитет по равным возможностям оказывал помощь полицейским управлениям в разработке соответствующих мер и процедур, и все полицейские управления уже разработали меры по обеспечению равных возможностей.
The Botswana government has promoted policies to develop a unified integrationist, non racial society.
Правительство Ботсваны проводило политику создания единого сплоченного общества, не разделенного по расовому признаку.
The International Year of the Family should stimulate Governments to develop comprehensive family policies.
Проведение Международного года семьи должно предоставить правительствам возможность разработки политики в области семьи с учетом всех этих факторов.
(b) To develop a disability component in their socio economic policies, programmes and projects
b) разработать в рамках своей социально экономической политики, программ и проектов компонент инвалидности
It was necessary to develop policies to deal with and slow down that trend.
Необходимо разработать стратегии, направленные на решение этой проблемы и сдерживание этой тенденции.
Develop, implement and evaluate policies and strategies on gender mainstreaming in all humanitarian assistance programmes.
Предотвращение конфликтов и раннее предупреждение
(c) Develop programmes and policies to ensure that all families have adequate resources and facilities.
с) разработать программы и меры по обеспечению всех семей адекватными ресурсами и услугами.
(c) Enabling the Forum to develop strategies to fill gaps in indigenous traditional knowledge policies.
c) оказания Форуму помощи в разработке стратегий для устранения пробелов в политике в области традиционных знаний коренного населения.
Applied with judgement, they could also be used in more sophisticated ways to test and develop policies.
Кроме того, их применение совместно с оценками, могло бы оказаться полезным в более сложных условиях для проверки и разработки политических стратегий.
Since its establishment, the Republic of Yemen had been careful to develop policies which respected human rights.
Со времени своего создания Йеменская Республика проявляла осторожный подход к разработке стратегий, касающихся уважения прав человека.
Develop, implement and evaluate policies and strategies on gender mainstreaming in all post conflict reconstruction and rehabilitation programmes.
Обеспечение учета в ходе миссий Совета Безопасности гендерных соображений и прав женщин и детей, в том числе в рамках консультаций с местными и международными женскими объединениями.
duty station. OHRM intended to make a global survey of the issue and to develop policies and guidelines.
УЛР планирует провести глобальное обследование по этому вопросу и разработать политику и руководящие принципы.
So let s plan for the inevitable, and develop the relevant policies, technologies, and institutional infrastructure as soon as possible.
Так давайте при планировании учитывать неизбежное и развивать соответствующую стратегию, технологии и институциональную инфраструктуру как можно быстрее.
Russia's panel industry is restructuring in line with government policies to develop the sector, in part through foreign investment.
В России промышленность, выпускающая листовые древесные материалы, находится в настоящее время в процессе реструктуризации, что соответствует правительственной политике, направленной на развитие этого сектора, отчасти с помощью иностранных инвестиций.
To develop public policies that strengthen and stimulate the network initiatives, regulating and supporting the management of programs and projects.
Разрабатывать государственную политику, обеспечивающую повышение эффективности и стимулирование инициатив в рамках этих сетей, регулируя и поддерживая деятельность по управлению программами и проектами.
Develop policies facilitating the reduction of car dependence and promote car free settlements, housing and shopping, leisure activities and tourism.
Плотность и интенсивность движения на дорогах должны снижаться, и должен быть ограничен доступ механических транспортных средств к школам, к детским площадкам и детским садам.
Develop or clarify land use and forest policies, with the involvement of all stakeholders, particularly those at the local level.
разработка или уточнение стратегий землепользования и лесопользования при участии всех субъектов, особенно субъектов на местном уровне
Banks must develop policies and procedures in areas such as customer acceptance, customer identification, ongoing transactions monitoring and risk management.
В целях осуществления принятых решений были разработаны несколько совместных программ и приняты соответствующие меры.
We must determine our own political and economic direction, develop our own land use policies and control our own immigration.
Мы должны сами определять наше политическое и экономическое направление, развивать политику землепользования и контролировать нашу иммиграцию.
Will we have the political will to address poverty, to develop national policies that address education, job opportunities, neighborhood safety?
Будет ли у нас политическая воля, чтобы уделять внимание бедности, развивать национальную политику, направленную на образование, возможности для трудоустройства, безопасность жилых районов?
The United Nations system and other intergovernmental organizations and donor agencies should implement, at the country level, existing policies on indigenous peoples or develop such policies if they do not exist.
Системе Организации Объединенных Наций и другим межправительственным организациям, а также донорским учреждениям следует осуществлять на страновом уровне существующие стратегии, касающиеся коренных народов, или разрабатывать такие стратегии, если их еще нет.
In recent years OECD Member countries have undertaken to develop and implement policies and laws related to authentication and electronic signatures.
В последние годы государства   члены ОЭСР занимаются разработкой и осуществлением политики и законов, касающихся аутентификации и электронных подписей.
The international community must promote an overall evaluation of demand control and demand prevention policies in order to develop renewed strategies.
Международное сообщество должно представить общую оценку контроля над спросом и политикой предупреждения спроса с тем, чтобы разработать новые стратегии.
The Commission urged all Governments to undertake immediate measures and to develop strong policies effectively to combat racism and eliminate discrimination.
Комиссия настоятельно призвала все правительства принять безотлагательные меры и проводить решительную политику, направленные на эффективную борьбу против расизма и ликвидацию дискриминации.
3. Stresses that, in order to be able to further develop sound, evidence based drug control policies, data collection and analysis and evaluation of the results of ongoing policies are essential tools
3. подчеркивает, что основными инструментами, позволяющими обеспечивать дальнейшую разработку надежной и основанной на фактических данных политики контроля над наркотиками, является сбор и анализ данных, а также оценка результатов осуществляемой политики
Develop.
1 4.
develop.
страницы.
More than ever, the United Nations needs to be able to develop and implement policies in this area in a coherent manner.
Как никогда ранее, Организации Объединенных Наций необходимо иметь возможность последовательно разрабатывать и осуществлять политику в этой области.
In the 2004 budget speech, the government announced policies to develop the private sector as the future economic base of the Territory.
В своем заявлении при представлении бюджета на 2004 год губернатор сообщил о стратегиях, направленных на развитие частного сектора, как будущей экономической базы территории.
The bank also agreed to keep gender disaggregated data on all its depositors and borrowers and to develop gender sensitive financial policies.
Банк согласился не разделять по признаку пола информацию, касающуюся всех его клиентов, и разрабатывать такую финансовую политику, которая учитывала бы интересы и мужчин и женщин.
Urges Member States to develop far reaching policies to implement legislation ensuring the non toleration of the use of certain types of drug
настоятельно призывает государства члены разработать перспективные стратегии для принятия законодательства, которое обеспечило бы нетерпимое отношение к употреблению некоторых видов наркотиков
International cooperation can help countries to build national capacity to develop and implement policies that respond to the situation and challenges facing families.
Международное сотрудничество может помочь странам в наращивании их потенциала разрабатывать и проводить политику, направленную на урегулирование ситуаций и проблем, с которыми сталкивается семья.
(f) Develop national energy policies and regulatory frameworks that will help create the necessary economic, social and institutional conditions in the energy sector.
f) разработать национальную политику в области энергетики, а также регламентационные рамки, которые позволят создать необходимые экономические, социальные и организационные условия в секторе энергетики.
Another important goal of the project is to assist the nascent commercial banking system to develop gender sensitive financial policies, strategies and instruments.
Другой важной целью проекта является оказание помощи зарождающейся системе коммерческих банков в том, что касается разработки финансовой политики стратегий и правовых норм, учитывающих женскую проблематику.
On its own initiative, Parliament regularly calls on the Commission and the Council to develop or modify existing policies or launch new ones.
Комиссия по иностранным делам и вопросам безопасности
Taking advantage of those opportunities will require a political commitment to develop appropriate policies and establish regulatory frameworks, economic incentives, and implementation mechanisms.
Кроме того, учитывая нынешний строительный бум в ряде стран, будет увеличиваться объем строительного мусора.
The Canadian International Development Agency supports a programme in the Russian Federation to develop and implement public policies on disability inclusion at all levels.
При поддержке Канадского агентства по международному развитию в Российской Федерации осуществляется программа по разработке и претворению в жизнь государственной политики социальной интеграции инвалидов на всех уровнях.
UNIDIR is working with the European Commission to develop a coherent set of policies on explosive remnants of war (see also para. 41 above).
ЮНИДИР взаимодействует с Европейской комиссией с целью разработки последовательной политики в отношении взрывоопасных пережитков войны (см. также пункт 41 выше).
(c) To develop high quality best practice security policies, standards and operational procedures across the United Nations system, including the appropriate degree of standardization
c) разработка в рамках всей системы Организации Объединенных Наций высококачественных и передовых руководящих принципов, стандартов и оперативных процедур в области безопасности в целях обеспечения надлежащей стандартизации
(b) Support national efforts to develop and implement strategic plans, programmes and projects for the sustainable development of mountains and enabling policies and laws
b) поддерживать национальные усилия по разработке и осуществлению стратегических планов, программ и проектов в целях устойчивого развития горных районов, проведения благоприятной для этого политики и принятия способствующих этому законов

 

Related searches : Develop Relationships - Develop Through - Develop Ideas - Develop Talent - Develop Myself - Develop Solutions - Develop Towards - Develop Awareness - Develop Trust - Develop Market - Develop Projects - Develop Understanding - Develop Sales