Translation of "developed equities" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Equities small capitalization.
a) акции, с низким уровнем капитализации.
Equities, small capitalization 10 191 900
Финансовые потребности для оплаты услуг третьих сторон
As a result of these factors, eurozone growth has resumed, and eurozone equities have recently outperformed US equities.
В результате этих факторов рост возобновился в еврозоне, а ее акции недавно превзошли акции США.
There is no room for an equities market.
Для рынка акций просто нет места.
If so, shouldn't investments in equities be shunned?
Если да, то не стоит ли избегать инвестировать в акции?
Even Goldman Sachs is now bullishly piling into European equities.
Даже Goldman Sachs сегодня играет на повышение, скупая европейские акции.
List of known Equities, and the date they were last updated on.
Список финансовых инструментов и даты из последнего обновления.
It was noted that the returns on United States equities had been good during previous years, exceeding the returns for equities outside the United States in the years 1989 to 1993.
Было отмечено, что в предыдущие годы доходы от ценных бумаг Соединенных Штатов были достаточно высоки и в 1989 1993 годах превышали доходы от ценных бумаг за пределами Соединенных Штатов.
This is boosting the prices of other risky assets such as equities and credit.
Это повышение цен на другие рисковые активы, такие как акции и кредит.
On May 10, 2012, NYSE Amex Equities changed its name to NYSE MKT LLC.
10 мая 2012 переименована в NYSE MKT LLC.
Suppose you had placed a long term bet on financial equities in 1900, along with a short bet on general equities in effect a gamble on whether the UK financial sector would outperform the market.
Предположим, вы заключили долгосрочное пари по финансовым капиталам в 1900 году, вместе с краткосрочным пари по неспециализированным капиталам, полагаясь на то, что финансовый сектор Англии превзойдёт по показателям прибыльности рынок.
And when the crisis was happening, the head of quantitative equities at Lehman Brothers said,
И когда начался кризис, управляющий акционерного капитала Lehman Brothers сказал
The sharp fall in long term rates induced investors to buy equities, driving up share prices.
Резкое падение долгосрочных ставок заставило инвесторов покупать ценные бумаги, поднимая цены на акции.
Summary of the equities contained in this account, showing your holdings and their most recent price.
Ценные бумаги, учитываемые на этом счёте, включая количество и последние цены.
102. Equities had outperformed the other asset classes over the 34 year period to March 1994.
102. За 34 летний период по март 1994 года норма прибыли по инвестициям в акционерный капитал была выше нормы прибыли по другим видам инвестиций.
In a low interest rate environment, however, equities tended to perform better than fixed income securities.
Вместе с тем в условиях низкого уровня процентных ставок норма прибыли по инвестициям в акционерный капитал, как правило, выше, чем норма прибыли по ценным бумагам с фиксированным доходом.
Whereas equities have dividends, bonds have coupons, and homes provide rents, gold is solely a play on capital appreciation. Now that the global economy is recovering, other assets equities or even revived real estate thus provide higher returns.
При этом акции имеют дивиденды, облигации купоны, недвижимость обеспечивает получение ренты, а золото представляет собой игру на повышение цены капитала.
Some recent rises in the prices of equities, commodities, and other risky assets is clearly liquidity driven.
Некоторый недавний рост цен на акции, товары и другие рисковые активы, несомненно, связан с ликвидностью.
Once returns on commercial paper had been driven to all time lows, investors continued to push into equities.
Когда доходность по коммерческим ценным бумагам снизилась до исторически минимальных уровней, инвесторы решили переключиться на рынок акций.
However, for 13 of those 34 years, bonds had outperformed equities, including 5 years during the last decade.
Вместе с тем в течение 13 из этих 34 лет норма прибыли по инвестициям в облигации была выше нормы прибыли по инвестициям в акции, включая 5 лет в течение последнего десятилетия.
Goldman Sachs, for example, has made a point of publicly buying endangered assets in its Global Equities Opportunity Fund.
Например, Голдман Сакс публично скупил рискованные активы своего фонда Global Equities Opportunity Fund .
Whereas equities have dividends, bonds have coupons, and homes provide rents, gold is solely a play on capital appreciation.
При этом акции имеют дивиденды, облигации купоны, недвижимость обеспечивает получение ренты, а золото представляет собой игру на повышение цены капитала.
Now that the global economy is recovering, other assets equities or even revived real estate thus provide higher returns.
В настоящее время, когда глобальная экономика восстанавливается, другие активы, такие как акции или даже вновь набравшая силу недвижимость, обеспечивают большую доходность.
Indeed, US and global equities have vastly outperformed gold since the sharp rise in gold prices in early 2009.
Фактически, акции компаний США и акции глобальных корпораций демонстрировали намного опережающую динамику по сравнению с золотом с момента резкого скачка цен на золото в начале 2009 года.
Approximately 63 of global institutional investors increased allocations in developed market equities in the six months prior to April 2015, according to data from a recent State Street survey even though some 60 of them expect a market correction of 10 20 .
По данным недавнего опроса, проведенного компанией State Street, примерно 63 глобальных институциональных инвесторов увеличили вложения в акции компаний развитых стран в течение октября 2014 года марта 2015 года. При этом около 60 из них ждут коррекции рынка на 10 20 .
The continuous injection of liquidity would imply a greater likelihood of renewed asset bubbles in housing, equities, or modern art.
Продолжительное вливание ликвидности означало бы большую вероятность появления мыльных пузырей на рынках недвижимости, ценных бумаг или современного искусства.
The Woodlands Corporation was acquired on July 31, 1997, by a partnership between Morgan Stanley and Crescent Real Estate Equities.
The Woodlands Corporation была выкуплена 31 июля 1997 года союзом партнёров Morgan Stanley и Crescent Real Estate Equities .
The ramifications for interest rate spreads, emerging market equities, and housing demand, among much else, are the subject of widespread debate.
Вопрос о влиянии этого решения на процентные спреды, рынок акций в развивающихся странах, спрос на жильё и многое другое является предметом широких дискуссий.
(b) Retain the in house management of emerging market equities and create a team specialized in emerging markets and alternative investments.
b) сохранить собственное управление акциями на формирующихся рынках и создать группу, специализирующуюся на инвестициях в формирующиеся рынки и альтернативных инвестициях.
It is small wonder, then, that investors desperately searching for yield have rushed into equities, commodities, credit instruments, and emerging market currencies.
Поэтому неудивительно, что инвесторы, лихорадочно ищущие прибыль, кинулись приобретать акции, сырьевые товары, кредитные инструменты и валюты развивающихся стран.
First, American stock markets rose giddily adding 8 trillion in paper wealth to owners of US equities in a five year period.
Во первых, американские рынки акций взлетели головокружительно, добавив 8 триллионов долларов бумажного богатства владельцам акций США за пять лет.
Believing that markets always know best, they dismissed warnings by a few mere mortals (including me) about overpricing of equities and housing.
Полагая, что рынки всегда знают лучше нас, они выпустили предупреждения лишь нескольким простым смертным (включая меня) о том, что не стоит завышать цены на акции и жилье.
As long as the tailwinds of global quantitative easing, cheap oil, and further institutional inflows keep blowing, equities could continue to rally.
До тех пор пока будет дуть попутный ветер глобального количественного смягчения, дешевой нефти и продолжающихся вливаний со стороны институциональных инвесторов, на фондовых рынках продолжится ралли.
Other developed
Другие развитые страны
TOTAL DEVELOPED
ИТОГО ПО РАЗВИТЫМ СТРАНАМ
developed countries
в развивающихся странах
Developed countries
Развитые страны
An asset diet rich in equities and direct investment and low in debt cannot substitute for other elements of fiscal and financial health.
Диета активов, богатая акциями и прямыми инвестициями и с низким содержанием долга не может заменить другие элементы денежного и финансового здоровья.
Fixed income also has been volatile as the market anticipates a rate hike, and the pattern is somewhat similar to what equities experience.
Фиксированный доход также стал нестабильным в то время как рынок ожидает повышения ставок, и этот сценарий некоторым образом похож на тот, который реализуется для акций.
In 1993, net investments in bonds and equities by foreigners reached R4.23 billion, as compared to a total of R313 million in 1992.
В 1993 году объем чистых инвестиций в облигациях и акциях со стороны иностранцев достиг 4,23 млрд. рандов, в то время как в 1992 году их общий объем составил 313 млн. рандов.
What is most important is we do it either in form of loans, equities, lease whatever is appropriate for, you know, supporting anybody.
Самое главное, мы это делаем с помощью кредитов, акций, аренды всего, что подходит для, знаете, для поддержки кого то.
Why were we all taken in by the idea that we could make ourselves collectively richer by selling each other overpriced equities and houses?
Почему все мы обманывали себя идеей, что мы коллективно можем сделать себя богаче, продавая друг другу имеющие неоправданно высокую стоимость акции и дома?
The government mandates the range of investment strategies, which vary in terms of the share of equities and fixed income that companies may offer.
Правительство поручает спектром инвестиционных стратегий, которые различаются в плане доли акций и стабильного дохода, которые компании могут предложить.
(k) quot Developed country Parties quot means developed country Parties and regional economic integration organizations constituted by developed countries.
k) quot развитые страны Стороны Конвенции quot означают региональные организации экономической интеграции, учрежденные развитыми странами.
(k) quot developed country Parties quot means developed country Parties and regional economic integration organizations constituted by developed countries.
k) quot развитые страны Стороны Конвенции quot означают региональные организации экономической интеграции, учрежденные развитыми странами.

 

Related searches : Developed Markets Equities - Developed Market Equities - European Equities - Listed Equities - Us Equities - Brand Equities - German Equities - Growth Equities - Indexed Equities - Core Equities - Eurozone Equities - Hold Equities - Unlisted Equities